Eres divertida, y también eres de ese clase de chicas raras y frikis, pero supongo que eso me gusta también. | Open Subtitles | أنتِ مرحة ، و نوعاً ما غريبة و مُترصدة لكنـّي أحزر .. بأنّ ذلك يروق ليّ أيضاً. |
Ahora, con mi última pieza, quisiera demostrarles que la música clásica puede ser divertida, emocionante y que puede rockearlos. | TED | الان، مع اخر مقطوعة، اود ان ازيكم ان الموسيقى الكلاسيكيه من الممكن ان تصبح مرحة اكثر، ومثيره، وان يمكنها ان تهزك. |
- ¿No es la vida divertida algunas veces? - Me hace descostillar de risa, milady. | Open Subtitles | اليست الحياة مرحة احيانا مليئة بالمرح , سيدتى |
Dijiste que el juego de hacer bebés sería divertido. No me estoy divirtiendo. | Open Subtitles | انتِ قلتِ بان صنع الطفل لعبه مرحة ، انا لست مستمتعه |
Y es bastante graciosa e interesante. Entonces, ¿crees que van a verse de nuevo? | Open Subtitles | وإنها مرحة جداً و مثيرة للاهتمام إذاً تعتقدين أنك ترغبين برؤيتها مجدداً؟ |
No se puede describir a su prima como una jovencita muy alegre. | Open Subtitles | يستطيع المرء بالكاد أن يقول أن قريبتك سيدة مرحة جداً. |
Es lista, divertida, con buen culo. Por lo que veo tiene buenas gomas. - ¿Buenas gomas? | Open Subtitles | إنها ذكية, مرحة لديها, مؤخرة رائعة, و جسد جميل كما أعتقد؟ |
Es inteligente, divertida, diferente a la mayoría con las que he estado. | Open Subtitles | ذكية. مرحة. مختلفة عن جميع الفتيات الذين عرفتهم |
Betty era tan divertida y valiente. Verónica tenía lindas piernas. | Open Subtitles | نعم, بيتي مرحة جدا أقصد, فيرونيكا كان لديها سيقان عظيمة |
Eres tan divertida. Tan inteligente. Eres alocada. | Open Subtitles | أنتي مرحة جدا مع ذكائك, وجنونك |
Digo...esa noche fue divertida y...apasionada, | Open Subtitles | هذه الليلة الواحدة التي قضيناها كانت مرحة و بالطبع عاطفية |
Ella es hermosa, es divertida, es inteligente... es perfecta en muchos aspectos... pero honestamente, no somos el uno para el otro. | Open Subtitles | إنها جميلة و مرحة و ذكية إنها مثالية بشتى الطرق ولكن من الداخل نحن لا نناسب بعضنا |
Oye, apuesto que ese submarino no es tan divertido después de todo. | Open Subtitles | أراهن أن تلك الغواصة ليس مرحة جدّا على أيّ حال. |
Nunca me invitaron, pero hablan de eso enfrente de mí... y suena muy divertido. | Open Subtitles | أقصد، لم يدعوني من قبل لكنهم يتكلمون عنها أمامي وتبدو مرحة كثيرا |
Con mi personal, pusimos en marcha nuestras propias estrategias y fue muy divertido, una competencia sana sobre cuál escuela era mejor. | TED | استخدمنا أنا وفريقي رصيدنا الجامعي وخضنا منافسة مرحة وصحية حول من كانت كليته أفضل. |
Ah, déjenme contarles una historia graciosa.. | TED | اه, دعوني اخبركم بطريقتي عن مسرحية مرحة قصيرة |
Tío Albert, tengo una broma muy graciosa guardada para una ocasión como ésta. | Open Subtitles | العم ألبرت لدي نكتة مرحة احتفظت بها لمثل تلك المناسبة |
Pensé que eras molesta cuando estabas alegre pero esta petulancia es mucho peor. | Open Subtitles | ظنت انك مزعجة عندما كنت مرحة لكن هذا التعجرف أسوء بكثير |
Y todavía pueden hacer cosas divertidas, como repisas en su escritorio. | TED | ويمكنك فعل أشياء مرحة مثل الرفوف على سطح مكتبك |
Pero si no bromeaba, no fue gracioso. Es estúpida y algo racista. | Open Subtitles | إذا لم تكن تمزح فهي ليست مرحة وهي غبية وعنصرية |
Qué graciosa. No estará tan feliz después de hablar con el Padre Maurice quien quiere verla ahora mismo. | Open Subtitles | بالتأكيد لن تكوني مرحة هكذا بعد أن تتحدثي مع الأب موريس |
Me deshice absolutamente de todo impulso gay. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد خلّصتُ نفسي أيّ حوافز مرحة. |
Es tan raro encontrar una mujer tan hermosa con tu sentido del humor e ironía... y poesía... y color de cabello. | Open Subtitles | إنه من النادر جدا مقابلة امرأة فى مثل هذا الجمال مع ما تتحلين به من روح مرحة وعفوية وشاعرية |
- Hoy estás muy animada. - No puedo evitarlo. | Open Subtitles | أنتِ مرحة للغاية اليوم لا يمكنني أن أداري ذلك |
Este movimiento universal de hackers ya no necesita presentación, pero hace seis años no eran mucho más que una subcultura de Internet dedicada a compartir fotos tontas de gatos divertidos y campañas de arrastre en Internet. | TED | وهذه الحركة العالمية للمخترقين غنية عن التعريف، ولكن منذ 6 سنوات مضت كانوا مجرد ثقافة فرعية في الانترنت تهتم بنشر صور تافهة لقطط مرحة وبحملات متصيدي الإنترنت. |
Sí, ella es buena, es excelente. Tiene gracia. | Open Subtitles | أجل، إنها جيدة، عظيمة، مرحة جداً |
Es curioso, pero me siento mejor después de haberlo sacado de dentro. | Open Subtitles | اتعرف هذه اشياء مرحة لكني اشعر بارتياح لقد ازحت هذا عن صدري |
Con risueña canción y animado baile | Open Subtitles | بأغنية ضاحكة و رقصة مرحة |
Probablemente una sonrisa o una divertidísima carta electrónica. | Open Subtitles | لربّما شروق الشمس، أو بطاقة معايدة إلكترونية مرحة |