Hola, soy Ira. No estoy. | Open Subtitles | مرحيا , هذا ايرا انا لست بالمنزل اترك رسالة |
- Hola. - Hola. ¿Qué tal? | Open Subtitles | مرحبًا مرحيا كيف الحال ؟ |
Sigamos nuestro camino. - ¿Hola? - Devin. | Open Subtitles | لنذهب حيث نتجه ـ مرحيا ؟ |
Hola, Draco. | Open Subtitles | مرحيا "دراكو" 70 00: 09: 42,095 |
Hola, tesoro. | Open Subtitles | مرحيا حبيبة قلبي. |
- Hola. - Sr. Shawn, es Nell. | Open Subtitles | مرحيا سيد شون أنا نيل |
Hola mi nombre vine | Open Subtitles | مرحيا أسمي فوون |
Hola, chicos. | Open Subtitles | مرحيا , يا رفاق |
- Hola cariño. - Hola. | Open Subtitles | مرحيا,صغيرتي,مرحبا |
- Hola Juez. | Open Subtitles | مرحيا يا سيادة القاضي - السادة الكرام - |
Hola. ¿Cómo ha ido todo? | Open Subtitles | مرحيا ، كيف سار الأمر ؟ ؟ |
Hola, preciosidad. | Open Subtitles | مرحيا أيتها الرائعة |
Hola, chicos. | Open Subtitles | مرحيا أيها الأولاد |
Hola, señoras. | Open Subtitles | مرحيا يا سيدات. |
Hola, Srta. Yoshimido. | Open Subtitles | مرحيا ، سيدتى "ياشيميدو" |
Hola, Sue. ¿Qué tal tu fiesta? | Open Subtitles | .(مرحيا يا (سو كيف كانت الحفلة ؟ |
- Hola, señora campesina. | Open Subtitles | مرحيا أيتها السيدة القروية - ! |
- Hola, cariño. - Hola, papá. | Open Subtitles | مرحبا حلوتي - مرحيا ابي - |
Hola, mi preciosa. | Open Subtitles | مرحيا,حبيبي |
Hola. | Open Subtitles | مرحيا |