un poco. Pero es un Curler olimpico , el nos arrastra abajo Como un ancla en una bolsa de tostadas. | Open Subtitles | بعض الشيء ، لكن بالنسبة لكونه لاعب أولبياد فهو يغرقنا للأسفل مثل مرساة سفينة تسحب كيس خبز |
Por mi parte, me atrevo a afirmar que la opinión pública es el ancla, por no decir la sustancia, de la política. | UN | ومن جانبي أتجاسر على القول بأن الرأي العام هو مرساة السياسة العامة بل هو مادتها. |
Renovemos nuestra determinación de defender y mantener este ancla de esperanza y fe. | UN | فلنجدد عزمنا على حماية مرساة اﻷمل واﻹيمان هذه والحفاظ عليها. |
Y lo segundo es que me liberé del ancla de los logros pasados o lo que sea. | TED | و الشيئ الثاني هو، حررت نفسي من مرساة انجازات الماضي أو أي كان. |
Había un empapelado en mi habitación... celeste con pequeñas anclas en él. | Open Subtitles | كان هناك ورق جدران في غرفتي... طفل أزرق مع مرساة صغيرة أعلاه. |
Paso uno: en primer lugar tendríamos que anexar cada biomolécula, aquí aparecen en marrón, a una pequeña ancla, un pequeño mango. | TED | الخطوة الأولى : ما يجب علينا فعله، أولا، هو أن نرفق كل جزيء حيوي ، موضح باللون البني هنا، إلى مرساة صغيرة، مقبض صغير. |
Pude haberte acompañado y hacerme una sirena, un ancla, o una sirena con un ancla. ¿Qué? | Open Subtitles | وأوشم حورية أو مرساة أو حورية تحمل مرساة ماذا |
Es como salvar un ancla cuando estás atrapado en un bote en medio del océano. | Open Subtitles | أنه أشبه بإنقاذ مرساة بينما أنت عالق بدون مركب فى منتصف المحيط |
Un ancla o algún objeto metálico le desgarró la cara y el cuello. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان مرساة او بعض الحطام المعدني الحا قد شق الوجه و الرقبة |
El primer cuerpo en el libro era atado a un ancla y tirado al agua en una bahía. | Open Subtitles | الجثة الأولى في الكتاب تربط إلى مرساة وتسقط في الماء بجانب المارينا |
La espinaca te da músculos instantáneos y un tatuaje de un ancla. | Open Subtitles | و السبانخ تعطي عضلات و وشم على شكل مرساة |
Está cayendo por una curva como un "ancla", ¿lo entendiste? | Open Subtitles | لقد نزل منحنى مستواه كما لو كان يحمل مرساة |
Hey, papá, ¿tiene esta cosa un ancla que pudieras conducir a través de mi cráneo? | Open Subtitles | أبي ، أبهذا الزورق مرساة يمكنك أن تغرزها برأسي؟ |
Da igual, yo diría que las posibilidades de que eche la vieja ancla este fin de semana son bastante altas. | Open Subtitles | على أية حال، أنا أَقُولُ الفرص منّي سُقُوط أنت مرساة قديمة عطلة نهاية الأسبوع هذه مستوى عالي جميلَ. |
Necesitamos un ancla, para cruzar al otro lado. | Open Subtitles | نحنُ بحاجه أن مرساة ، حتى نستطيع العبور للجهة الأخرى |
Este tío no es tu amigo, es un ancla que te está hundiendo. | Open Subtitles | هذا الرّجل ليسَ صديقكَ، إنّه مرساة تجرّكَ إلى الأسفل. |
Este tío no es tu amigo, es un ancla que te está hundiendo. | Open Subtitles | هذا الرّجل ليسَ صديقكَ، إنّه مرساة تجرّكَ إلى الأسفل. |
Creo que estarás bien ahora. Parece que encontraste tu ancla. | Open Subtitles | أعتقد انك ستكون بخير الأن يبدو أنك وجدت مرساة |
¿Dónde estaban cuando les suplicaba que ataran una ancla alrededor de mi cuello y me aventaran por la borda? | Open Subtitles | أين كنت حين كنت أتوسل إليك أن تربط مرساة إلى رقبتي وتدفعني في البحر |
¡Leven anclas! | Open Subtitles | ارفع مرساة المؤخرة |
A ese respecto, se sugirió que una de las trampas de sedimentos debía instalarse a unos 2.000 metros de profundidad para analizar la corriente de partículas procedente de la zona eufótica y la otra a unos 500 metros por encima del fondo marino (y fuera de la capa bentónica limítrofe) para analizar la corriente de sustancias que lleguen hasta el fondo. | UN | وفي هذا الصدد، اقترح أن تكون مصيدة على كل مرساة عند عمق نحو 000 2 متر لتحديد خصائص تدفق الحبيبات في منتصف المياه، ومصيدة أخرى على عمق نحو 500 متر فوق قاع البحر (وخارج الطبقة الحدودية القاعية) لتقييم تدفق الحبيبات العميقة. |
No tienes idea de la distancia real entre las torres o de como anclar los caballetas. ¿Como? | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن المسافة الفعلية بين الأبراج، أو مرساة ربط الأكبال. |
Y se puede ver un paracaídas estabilizador que demostraré en unos segundos, porque es realmente importante. | TED | وهناك يمكنكم رؤية مرساة المظلة والتي سأقوم بعرضها وشرحها خلال لحظات، لأن ذلك مهم للغاية. |