La influenza es una enfermedad muy contagiosa y ocasiona epidemias todos los años. | UN | :: ويُعتبر مرض الأنفلونزا مرضاً معدياً للغاية يتفشى في كل سنةً. |
La adicción se considera cada vez más una enfermedad y no un delito. | UN | وأصبح الإدمان على المخدرات يعتبر بصورة متزايدة مرضاً لا جريمة. |
Según la legislación finlandesa, el VIH/SIDA es considerado una enfermedad infecciosa, y el tratamiento de las personas que viven con ésta es gratuito. | UN | وبموجب التشريع الفنلندي، يعتبر الإيدز وفيروسه مرضاً معدياً، ويوفر العلاج للمصابين بالإيدز وفيروسه مجاناً. |
O usted elimina su implante de pelo, o su anfitrión --usted -- se pondrá enfermo y posiblemente morirá. | Open Subtitles | إما ان تزيل شعرك الفاسد أو المضيف, أنت, سوف يزداد مرضاً و يموت في النهاية |
En 1997, se incluyó a la gripe en el grupo de enfermedades transmisibles susceptibles de prevención provisional mediante inmunización. | UN | ومنذ عام 1997، اعتبرت الانفلونزا مرضاً معدياً يمكن الوقاية منه بشكل مؤقت عن طريق التحصين. |
En la declaración se reconocía que la lepra seguía siendo una enfermedad incomprendida que causaba estigma, segregación y discriminación. | UN | وأقر الإعلان بأن الجذام لا زال مرضاً يكتنفه سوء الفهم، ويتسبب في الوصم والعزل والتمييز. |
El embarazo no es una enfermedad y el aborto rara vez es una necesidad médica. | UN | والحمل ليس مرضاً والإجهاض نادرا ما يكون ضرورة طبية. |
Mucha gente está desafiando esa idea y para nosotros, creemos que el autismo no es una enfermedad. | TED | تحدى الكثيرون هذه الفكرة وبالنسبة لنا، نعتقد أن التوحد ليس مرضاً. |
Con el tiempo, esta dieta pobre, mezclada con el estrés laboral, lleva a una enfermedad crónica. | TED | وبمرو الوقت، فإن هذا النظام الغذائي السيئ مرافقاً للعمل المرهق، يسببان مرضاً مزمناً. |
Un avance tecnológico enorme, tomó una enfermedad increíblemente mortal y le dio una solución. | TED | التقدم التكنولوجي الهائل ، أخذ مرضاً قاتلاً بشكل لا يصدق ، و جعله قابلاً للحل. |
Su papá le dijo que las mujeres son una enfermedad contagiosa... y que nunca hay que tocarlas. | Open Subtitles | لقد أخبره أبوه أن النساء تحملن مرضاً مروعاً و لا يجب أن تقوم بلمسهن |
Tengo una enfermedad terminal... y nadie puede hacer nada por mí. | Open Subtitles | إن لدي مرضاً عضالاً مميتاً و لا يوجد هناك أي شئ يستطيع أن يفعله أي شخص من أجلي |
Ellos tienen aqui una enfermedad que los mosquitos transmiten llamadas elefantitis. | Open Subtitles | هنالك بعوض لديهم يحمل مرضاً اسمه داء الفيل |
¡Porque sólo tú te agarras una enfermedad de la Edad Media! | Open Subtitles | لأنك الوحيد الذي قد تريد أن تحصل على مرضاً من العصور المظلمه |
Y habría encontrado a un viejo rico al que atender, ayudándole a que estuviese un poco más enfermo cada día, mientras le trataba con amabilidad, para heredar su fortuna cuando se muriese. | Open Subtitles | ثم اجد شخص عجوز غنيّ واصبح ممرض له اساعده على أن يزداد مرضاً كل يوم وبينما اعامله بكل لطف |
Nuestro chófer se ha puesto enfermo y debemos ir a una fiesta en Boston. | Open Subtitles | أَخذَ سائقُنا مرضاً ونحن مُسْتَحق في a حزب في بوسطن هذا المساء. |
Sr. Burns, temo que Ud. sea el hombre más enfermo de los Estados Unidos. Tiene de todo. | Open Subtitles | يؤسفني أخبرك أنك أكثر الأمريكين مرضاً أنت مصاب بجميع الأمراض |
Actualmente, se detectan mediante el tamizaje un total de 24 enfermedades, con una inversión de apenas US$ 18 por bebé. | UN | وتتيح هذه الاختبارات تشخيص 24 مرضاً حالياً بتكلفة لا تتجاوز 18 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لكل طفل. |
Un medio de conseguirlo sería reconocer oficialmente la noma como una de las enfermedades desatendidas de la OMS. | UN | وكوسيلة للوصول إلى هذا الهدف، يمكن لمنظمة الصحة العالمية الاعتراف رسمياً بآكلة الفم مرضاً أهمل في السابق. |
Pero necesitas saber que ella está mucho más enferma de lo que parece. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعلم أنها أكثر مرضاً مما تبدوا |
Se llevó a 10 de los más enfermos, incluyendo al marido de mi hija, y los ejecutó delante de todo el pueblo | Open Subtitles | فأخذ عشرة من الأقوى مرضاً من ضمنهم زوج أبنتي وأعدمهم أمام القرية بأسرها |
Sí, pero si alguien se pone malo, volveremos a ser 1 3. | Open Subtitles | ولكن إذا كان شخص ما مرضاً, نعود مرة أخرى 13 ثانية |
Tengo a 18 pacientes en esta coyuntura bastante más enfermos que yo. | Open Subtitles | لدي 18 مريضا في هذا المبني اكثر مرضاً مني |