Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: asuntos científicos y técnicos: enmienda de los anexos del Convenio de Basilea | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: تعديل مرفقات اتفاقية بازل |
Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: asuntos científicos y técnicos: enmienda de los anexos del Convenio de Basilea | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: تعديلات مرفقات اتفاقية بازل |
Método de examen de las interacciones entre el cambio climático y los productos químicos que se propone incluir en los anexos del Convenio de Estocolmo | UN | النهج الخاص بالنظر في تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها في مرفقات اتفاقية استكهولم |
asuntos científicos y técnicos: enmienda de los anexos del Convenio de Basilea | UN | المسائل العلمية والتقنية: التعديلات على مرفقات اتفاقية بازل |
de composición abierta para 2014-2015: asuntos científicos y técnicos: enmiendas de los anexos del Convenio de Basilea | UN | المسائل العلمية والتقنية: التعديلات على مرفقات اتفاقية بازل |
También invitó al Comité a que tuviese en cuenta los anexos del Convenio de Basilea en los que se establecen los desechos peligrosos sujetos a las medidas de control del Convenio. | UN | كما دعت اللجنة أيضاً أن تأخذ في اعتبارها مرفقات اتفاقية بازل التي تحدد النفايات الخطرة التي تخضع لتدابير الرقابة المنصوص عليها في الاتفاقية. |
ii) Enmienda de los anexos del Convenio de Basilea | UN | ' 2` تعديل مرفقات اتفاقية بازل |
Enmienda de los anexos del Convenio de Basilea; | UN | ' 2` تعديل مرفقات اتفاقية بازل؛ |
1.2.2 En todo el documento, las referencias a los anexos I, II, III o IV se refieren a los anexos del Convenio de Basilea. | UN | 1-2-2 والإشارات إلى المرفق الأول أو الثاني أو الثالث أو الرابع الواردة في كل هذه الوثيقة تشير إلى مرفقات اتفاقية بازل. |
Enmienda de los anexos del Convenio de Basilea; | UN | ' 2` تعديلات مرفقات اتفاقية بازل؛ |
ii) Enmienda de los anexos del Convenio de Basilea | UN | ' 2` تعديلات مرفقات اتفاقية بازل |
ii) Enmiendas de los anexos del Convenio de Basilea; | UN | ' 2` تعديلات مرفقات اتفاقية بازل؛ |
ii) Enmiendas de los anexos del Convenio de Basilea | UN | ' 2` تعديلات مرفقات اتفاقية بازل |
1.2.2 En todo el documento, las referencias a los anexos I, II, III o IV se refieren a los anexos del Convenio de Basilea. | UN | 1-2-2 والإشارات إلى المرفق الأول أو الثاني أو الثالث أو الرابع الواردة في كل هذه الوثيقة تشير إلى مرفقات اتفاقية بازل. |
1.2.2 En todo el documento, las referencias a los anexos I, II, III o IV se refieren a los anexos del Convenio de Basilea. | UN | 1-2-2 والإشارات إلى المرفق الأول أو الثاني أو الثالث أو الرابع الواردة في كل هذه الوثيقة تشير إلى مرفقات اتفاقية بازل. |
Enmienda de los anexos del Convenio de Basilea; | UN | ' 2` تعديلات مرفقات اتفاقية بازل؛ |
Enmienda de los anexos del Convenio de Basilea; | UN | ' 3` التعديلات على مرفقات اتفاقية بازل؛ |
Enmienda de los anexos del Convenio de Basilea; | UN | ' 3` التعديلات على مرفقات اتفاقية بازل؛ |
C. Enmienda de los anexos del Convenio de Basilea | UN | جيم- تعديلات على مرفقات اتفاقية بازل |
3. En su decisión POPRC-7/9, el Comité decidió establecer un grupo de trabajo especial encargado de elaborar un proyecto de esquema para el examen de las interacciones toxicológicas al evaluar los productos químicos que se proponga incluir en los anexos del Convenio de Estocolmo. | UN | وأنشأت اللجنة، بمقررها ل.أ.م - 7/9، فريقاً عاملاً مخصصاً لوضع مشروع نهج للنظر في التفاعلات السمية عند تقييم المواد الكيميائية المقترح إدراجها في مرفقات اتفاقية استكهولم. |