| Aumento del producto atribuible al establecimiento de 17 nuevas instalaciones médicas civiles | UN | زيادة الناتج تعزى إلى إنشاء 17 مرفقا طبيا مدنيا جديداً |
| Reapertura de 350 hospitales e instalaciones médicas en el Norte y de unas 150 instalaciones médicas en el Oeste | UN | إعادة فتح 350 مستشفى ومرفقا طبيا في الشمال، ونحو 150 مرفقا طبيا في الغرب |
| Unas 280 instalaciones médicas se reabrieron en el Norte y el Noroeste | UN | أعيد فتح ما يناهز 280 مرفقا طبيا في الشمال والشمال الغربي |
| Al 30 de junio de 2008, habían vuelto a funcionar 567 centros médicos en el norte y el noroeste del país. | UN | أعيد فتح 567 مرفقا طبيا في الشمال والشمال الغربي حتى 30 حزيران/يونيه 2008. |
| una instalación médica de categoría II puede ser proporcionada por los países que aportan contingentes/efectivos policiales, ser de propiedad de las Naciones Unidas o haber sido contratada comercialmente. | UN | " وقد يكون المرفق الطبي من المستوى الثاني مساهمة من البلد المساهم بقوات/بأفراد من الشرطة، أو مرفقا طبيا مملوكا للأمم المتحدة، أو متعاقد معه تجاريا. |
| Según las necesidades específicas de la misión, las instalaciones médicas de categoría I pueden pasar a ser de `categoría I + ' si ofrecen servicios suplementarios. | UN | وفقا للاحتياجات المحددة للبعثة، يمكن تعزيز المرفق الطبي من المستوى الأول ليصبح مرفقا طبيا من المستوى الأول + وذلك بإضافة قدرات تكميلية. |
| un centro médico de nivel 2 ó 2+ puede ser proporcionado por los países que aportan contingentes/efectivos policiales, ser de propiedad de las Naciones Unidas o haber sido contratados comercialmente; | UN | والمرفق الطبي من المستويين 2 أو 2+ يمكن أن يكون مساهمة من أحد البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة، أو مرفقا طبيا مملوكا للأمم المتحدة، أو متعاقداً عليه تجاريا؛ |
| Se prestó apoyo técnico a 15 clínicas de misiones de mantenimiento de la paz y a un total de 33 instalaciones médicas civiles | UN | تم تقديم الدعم التقني إلى 15 عيادة من عيادات بعثات حفظ السلام وما مجموعه 33 مرفقا طبيا مدنيا |
| Asistencia y asesoramiento técnico médico a todas las misiones de mantenimiento de la paz sobre el funcionamiento de 35 instalaciones médicas civiles | UN | تقديم مشورة ومساعدة تقنية طبية إلى جميع بعثات حفظ السلام بشأن تشغيل 35 مرفقا طبيا مدنيا |
| Se prestó apoyo técnico a 41 dispensarios y clínicas patrocinados por las Naciones Unidas y a 52 instalaciones médicas situadas en zonas en las que se realizaban misiones de mantenimiento de la paz. | UN | وقُدم الدعم الفني إلى 41 مستوصفا وعيادة ترعاها الأمم المتحدة وإلى 52 مرفقا طبيا في مناطق عمليات حفظ السلام. |
| Se prestó apoyo técnico al personal médico de las Naciones Unidas de 43 dispensarios patrocinados por las Naciones Unidas en lugares de destino con condiciones de vida difíciles y 45 instalaciones médicas de zonas de misiones sobre el terreno. | UN | وقُدم الدعم الفني للموظفين الطبيين بالأمم المتحدة في 43 مستوصفا في مراكز العمل الشاقة و 45 مرفقا طبيا في مناطق البعثات الميدانية. |
| Las instalaciones médicas de la categoría II pueden pasar a ser de `categoría II+ ' si ofrecen servicios adicionales. | UN | يمكن تعزيز المرفق الطبي من المستوى الثاني ليصبح مرفقا طبيا من المستوى الثاني + وذلك بتعزيزه بقدرات إضافية. |
| Volumen de trabajo en 2008/09 de todas las misiones sobre el terreno: 77 instalaciones médicas civiles | UN | أعباء العمل في الفترة 2008/2009 في جميع البعثات الميدانية: 77 مرفقا طبيا مدنيا |
| :: En total, Médicos en pro de los Derechos Humanos ha documentado 207 ataques contra 166 instalaciones médicas en toda la República Árabe Siria desde el inicio del conflicto. | UN | :: وفي المجموع، وثقت منظمة الأطباء المناصرين لحقوق الإنسان 207 هجمات شنت على 166 مرفقا طبيا مختلفا في جميع أنحاء الجمهورية العربية السورية منذ بداية النزاع. |
| Los centros médicos de nivel 2 pueden pasar a ser de nivel 2+ si ofrecen servicios adicionales. | UN | يمكن تعزيز المرفق الطبي من المستوى 2 ليصبح مرفقا طبيا من المستوى 2+ وذلك بتزويده بقدرات إضافية. |
| Los centros médicos de nivel 2 pueden pasar a ser de nivel 2+ si ofrecen servicios adicionales. | UN | يمكن النهوض بقدرات المرفق الطبي من المستوى 2 ليصبح مرفقا طبيا من المستوى 2+ وذلك بتعزيزه بقدرات إضافية. |
| Los centros médicos de nivel 2 pueden pasar a ser de nivel 2+ si ofrecen servicios adicionales. | UN | يمكن تعزيز المرفق الطبي من المستوى 2 ليصبح مرفقا طبيا من المستوى 2+ وذلك بتزويده بقدرات إضافية. |
| • Comprende una instalación médica (hospital de campaña básico) con especialización limitada (médicos) y capacidades limitadas de cirugía (básica), cuidado intensivo, odontología, servicios de laboratorio, rayos X, pabellón de internación, esterilización y farmacia. (Por ejemplo, cirugía para salvar vidas y para salvar miembros y órganos, tratamiento definitivo para una gran variedad de enfermedades comunes); | UN | ● يشمل مرفقا طبيا )مستشفى ميداني أساسي( ذا خبرة تخصصية محدودة )أطباء( وقدرات محدودة فيما يتعلق بالجراحة، والعناية المركزة، وطب اﻷسنان، والمختبر، واﻷشعة السينية، وإيواء المرضى، والتعقيم، والصيدلة )مثل جراحات إنقاذ الحياة واﻷطراف واﻷعضاء، والعلاج النهائي لمجموعة واسعة التنوع من اﻷمراض/العلل الشائعة(؛ |
| un centro médico de nivel 2 o 2+ puede ser proporcionado por los países que aportan contingentes/efectivos policiales, ser de propiedad de las Naciones Unidas o haber sido contratados comercialmente; | UN | ويمكن أن يكون المرفق الطبي من المستويين 2 أو 2+ مساهمة من أحد البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة، أو مرفقا طبيا مملوكا للأمم المتحدة، أو متعاقداً عليه تجاريا. |