ويكيبيديا

    "مرفق الرسالة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • anexo de la carta
        
    • anexo a la carta
        
    • Arta
        
    anexo de la carta de fecha 28 de mayo de 2003 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de UN مرفق الرسالة المؤرخة 28 أيار/مايو 2003 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة
    anexo de la carta de fecha 3 de mayo de 2007 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de UN مرفق الرسالة المؤرخة 3 أيار/مايو 2007 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى الأمم المتحدة
    anexo de la carta de fecha 2 de mayo de 2000 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Azerbaiyán ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 2 أيار/مايو 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة
    anexo de la carta de fecha 24 de mayo de 2000 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 24 أيار/مايو 2000 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للجزائر لدى الأمم المتحدة
    anexo a la carta de fecha 27 de junio de 2000 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente UN مرفق الرسالة المؤرخة 27 حزيران/يونيه الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للسودان
    anexo de la carta de fecha 25 de septiembre de 2000 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Francia ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة
    anexo de la carta de fecha 29 de enero de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Qatar ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2002 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى الأمم المتحدة
    anexo de la carta de fecha 7 de marzo de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Turquía ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 7 آذار/مارس 2002 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى الأمم المتحدة
    anexo de la carta de fecha 31 de enero de 2002 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Zambia ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2002 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة
    anexo de la carta de fecha 19 de diciembre de 2002 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2002 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة
    anexo de la carta de fecha 16 de octubre de 2003 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Italia ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة
    Además, deseo señalar que el nombre oficial de mi país es Myanmar, y no " Burma/Myanmar " , o " Burma " , según figura en el anexo de la carta. UN ثم أنني أود أن أوضح أن الاسم الرسمي لبلدي هو ميانمار وليس " بورما/ميانمار " ، أو " بورما " كما جاء في مرفق الرسالة.
    anexo de la carta de fecha 11 de enero de 2005 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Líbano ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2005 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للبنان لدى الأمم المتحدة
    anexo de la carta de fecha 14 de junio de 2005 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Chipre ante las Naciones Unidas UN مافرويّانيس مرفق الرسالة المؤرخة 14 حزيران/يونيه 2005 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى الأمم المتحدة
    anexo de la carta de fecha 6 de diciembre de 2005 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente de Bélgica ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2005 الموجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة
    anexo de la carta de fecha 22 de septiembre de 2005 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente del Brasil ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2005 الموجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    anexo de la carta de fecha 7 de noviembre de 2005 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente del Uruguay ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 الموجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لأوروغواي لدى الأمم المتحدة
    anexo de la carta de fecha 18 de agosto de 2006 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Uzbekistán ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 18 آب/أغسطس 2006 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأوزبكستان لدى الأمم المتحدة
    anexo a la carta de fecha 4 de octubre de 2000 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Burundi ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لبوروندي لدى الأمم المتحدة
    El anexo a la carta, lejos de ser un llamamiento del Partido Radical Transnacional, es en realidad un llamamiento de algunos miembros de diferentes parlamentos y partidos políticos nacionales. UN إن مرفق الرسالة الذي هو أبعد ما يكون صادرا عن الحزب الراديكالي عبر الوطني، يشكل في الواقع نداء أطلقه عدد من النواب الذين ينتمون إلى برلمانات وطنية وأحزاب سياسية مختلفة.
    Arta de fecha 5 de octubre de 2006 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de México ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2006، الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد