El enemigo israelí orientó un foco reflector hacia la barrera de control del ejército libanés en Tarbija durante siete segundos desde su posición en el cuartel de Zarit. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدة 7 ثوان |
El enemigo israelí orientó un foco reflector hacia la barrera de control del ejército libanés en Tarbija durante cinco segundos desde su posición en el cuartel de Zarit. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوان |
El enemigo israelí orientó un foco reflector hacia la barrera de control del ejército libanés en Tarbija durante 10 segundos desde su posición en el cuartel de Zarit. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدة 10 ثوان |
El enemigo israelí, desde una posición en el cuartel de Zarit, orientó un foco reflector hacia dos posiciones del ejército libanés durante 10 minutos. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركزين للجيش اللبناني لمدة حوالي 10 دقائق. |
El enemigo israelí, desde una posición en el cuartel de Zarit, orientó un foco reflector hacia dos posiciones del ejército libanés durante 3 minutos. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركزين للجيش اللبناني لمدة حوالي 3 دقائق. |
El enemigo israelí orientó un foco reflector hacia la barrera de control en Tarbija, durante 10 segundos desde su posición en el cuartel de Zarit. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا لمدة 10 ثوان |
El enemigo israelí orientó dos veces un foco reflector hacia la barrera de control en Tarbija, durante 30 segundos cada vez, desde su posición en el cuartel de Zarit. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا مرتين ولمدة 30 ثانية في كل مرة |
El enemigo israelí, desde su posición en el cuartel de Zarit, frente a la localidad de Marwahin, orientó un foco reflector hacia la posición del ejército libanés durante 1 minuto. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت مقابل مروحين على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز للجيش اللبناني لمدة دقيقة. |
El enemigo israelí, desde su posición en el cuartel de Zarit, frente a la localidad de Marwahin, orientó un foco reflector hacia la posición del ejército libanés durante 2 minutos. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت مقابل مروحين على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز للجيش اللبناني لمدة دقيقتين. |
El enemigo israelí, desde su posición en el cuartel de Zarit, frente a la localidad de Marwahin, orientó un foco reflector hacia la carretera de Tarbija. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت مقابل مروحين على توجيه كاشف ضوئي باتجاه طريق عام طربيخا. |
El enemigo israelí, desde su posición en el cuartel de Zarit, frente a la localidad de Marwahin, orientó un foco reflector hacia la localidad de Tarbija durante 2 minutos. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت مقابل مروحين على توجيه كاشف ضوئي باتجاه بلدة طربيخا لمدة دقيقتين. |
El enemigo israelí, desde su posición en el cuartel de Zarit, orientó durante 1 minuto un foco reflector hacia la carretera de Tarbija. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه طريق عام طربيخا لمدة دقيقة. |
Desde su posición en el cuartel de Zarit, el enemigo israelí dirigió un foco reflector durante un minuto hacia la posición del ejército libanés. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز للجيش اللبناني لمدّة دقيقة. |
- El 14 de mayo de 2009, entre las 2.45 y las 3.28 horas, el enemigo israelí orientó en dos ocasiones y durante 30 segundos cada vez un foco reflector desde su posición en el cuartel de Zarit hacia la carretera Tarbija-Yabal Balat. | UN | - بتاريخ 14 أيار/مايو 2009 بين الساعة 45/02 والساعة 28/03، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه الطريق بين طربيخا وجبل بلاط وذلك على مرتين ولمدة 30 ثانية في كل مرة. |
El enemigo israelí orientó dos veces un foco reflector hacia la barrera de control del ejército libanés en Tarbija desde su posición en el cuartel de Zarit, una vez durante 10 segundos y la otra durante cinco segundos. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني مرتين، الأولى لمدة 10 ثوان والثانية لمدة 5 ثوان |
El enemigo israelí, desde su posición en el cuartel de Zarit, orientó un foco reflector hacia dos posiciones del ejército libanés y las viviendas circundantes durante 5 minutos. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركزين للجيش اللبناني والمنازل المجاورة لمدة حوالي 5 دقائق |
El enemigo israelí, desde una posición en el cuartel de Zarit, orientó un foco reflector hacia dos posiciones del ejército libanés durante 5 minutos. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز للجيش اللبناني لمدة حوالي 5 دقائق. |
El enemigo israelí, desde una posición en el cuartel de Zarit, orientó un foco reflector hacia dos posiciones del ejército libanés durante 1 minuto aproximadamente. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركزين للجيش اللبناني لمدة حوالي دقيقة. |
El enemigo israelí, desde una posición en el cuartel de Zarit, frente a la localidad de Marwahin, orientó un foco reflector hacia dos posiciones del ejército libanés. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت مقابل بلدة مروحين على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركزين تابعين للجيش اللبناني. |
El 4 de junio de 2009: - A las 20.20 y las 20.22 horas, el enemigo israelí, desde su puesto de Zarit, orientó dos veces un foco reflector hacia territorio libanés por un espacio medio de cinco segundos cada vez. | UN | - بتاريخ 4 حزيران/يونيه 2009 الساعة 20.20 والساعة 20.22، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه الأراضي اللبنانية على مرتين بمعدل 5 ثوان لكل مرة. |
Desde su puesto en el cuartel de Zarit, el enemigo israelí dirigió un foco reflector durante dos minutos hacia la carretera de Ramiya a Marwahin. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه الطريق العام بين بلدتي راميا ومروحين لمدة دقيقتين. |