El Centro Mixto de Análisis de la Misión necesita una base de datos sofisticada y completa que contenga información sobre sucesos e incidentes, biografías y armas. | UN | ويحتاج مركز التحليل المشترك للبعثة إلى قاعدة بيانات متطورة جدا وشاملة تتضمن أحداثا وحوادثَ وتراجم حياة وأسلحة. |
Recursos humanos: Centro Mixto de Análisis de la Misión | UN | الموارد البشرية: مركز التحليل المشترك للبعثة |
Se registraron 1.981 incidentes en relación con la protección de civiles en Darfur, según datos del Centro Mixto de Análisis de la Misión | UN | سُجل 981 1 حادثا متصلا بحماية المدنيين في دارفور، وتتبعها مركز التحليل المشترك للبعثة |
La creación del Centro Mixto de Análisis de la Misión en el Componente I ayudará a los dirigentes de la Misión a proporcionar evaluaciones detalladas y asesoramiento político para desempeñar su mandato. | UN | وسيمكِّن إنشاء مركز التحليل المشترك للبعثة ضمن العنصر الأول من مساعدة قيادة البعثة عن طريق تقديم تقييمات متعمقة ومشورة متعلقة بالسياسات فيما يتعلق بتنفيذ ولايتها. |
Por tanto, se propone fusionar el Centro Mixto de Análisis de la Misión, que presta apoyo a la capacidad analítica de la Misión, con la Dependencia de Coordinación y Supervisión del Pacto para el Afganistán. | UN | وعليه يقترح دمج مركز التحليل المشترك للبعثة الذي يقدم الدعم للقدرة التحليلية في البعثة مع وحدة رصد وتنسيق اتفاق أفغانستان. |
Se hizo un seguimiento de las posibles amenazas para la paz mediante la evaluación periódica de los focos de tensión en coordinación con el Centro Mixto de Análisis de la Misión y la celebración de reuniones periódicas con las autoridades gubernamentales. | UN | وجرى رصد التهديدات المحتملة للسلام عن طريق إجراء تقييمات منتظمة لبؤر التوتر الساخنة بالتنسيق مع مركز التحليل المشترك للبعثة من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع السلطات الحكومية. |
Al Centro Mixto de Análisis de la Misión | UN | إلى مركز التحليل المشترك للبعثة |
Se propone la creación de un puesto de Jefe del Centro Mixto de Análisis de la Misión, de categoría P-5. | UN | ويُقترح إنشاء وظيفة رئيس مركز التحليل المشترك للبعثة برتبة ف-5. |
Se propone la creación de un puesto de Jefe del Centro Mixto de Análisis de la Misión, de categoría P-5. | UN | 22 - يُقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-5 لرئيس مركز التحليل المشترك للبعثة. |
Las dos misiones han aumentado significativamente las actividades formales de enlace e intercambio de información entre el Centro Mixto de Análisis de la Misión y los componentes militar, de policía y de derechos humanos y seguirán mejorando las operaciones y los análisis. | UN | وتزيد البعثتان إلى حد كبير من عمليات الاتصال وتبادل المعلومات ذات الطابع الرسمي بين مركز التحليل المشترك للبعثة وعناصر الجيش والشرطة وحقوق الإنسان، وستواصلان تحسين العمليات والتحليل. |
Además de contar con un Jefe, el Centro Mixto de Análisis de la Misión estaría integrado por representantes del componente militar, de la Dependencia de Asuntos Políticos y de la policía de las Naciones Unidas, provenientes del personal ya existente en la Misión. | UN | وفي ما عدا الرئيس، سيتألف مركز التحليل المشترك للبعثة من ممثلين عن الأفراد العسكريين ووحدة الشؤون السياسية وشرطة الأمم المتحدة، يتم اختيارهم من الملاك الحالي لموظفي البعثة. |
Se estaba tomando una serie de medidas de seguridad, entre ellas la utilización de vehículos blindados, la vigilancia aérea no tripulada para un mejor conocimiento de la situación y un mejor intercambio de información a través del Centro Mixto de Análisis de la Misión. | UN | ويجري اتخاذ عدد من التدابير الأمنية، بما في ذلك استخدام المركبات المدرعة، والمراقبة الجوية الآلية للإلمام بالأوضاع السائدة وتحسين تبادل المعلومات من خلال مركز التحليل المشترك للبعثة. |
El mayor número se debió a los servicios adicionales prestados para las operaciones de análisis del terreno para el control de la Línea Azul y apoyo para el Centro Mixto de Análisis de la Misión | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى الخدمات الإضافية المقدمة لعملية تحليل التضاريس عند الطلب لرصد الخط الأزرق وتقديم الدعم إلى مركز التحليل المشترك للبعثة |
El Centro Mixto de Análisis de la Misión genera productos analíticos integrados para facilitar la adopción de decisiones, como análisis y evaluación sobre cuestiones multisectoriales y amenazas que pueden afectar al cumplimiento del mandato de la Misión. | UN | وينتج مركز التحليل المشترك للبعثة مواد تحليلية متكاملة بما يوفر الدعم اللازم لعملية اتخاذ القرارات، بما في ذلك تقديم التحليلات وإعداد التقييمات للمسائل العامة التأثير والمخاطر التي تواجه تنفيذ ولاية البعثة. |
Se estaba tomando una serie de medidas de seguridad, entre ellas la utilización de vehículos blindados, la vigilancia aérea no tripulada obtener un mejor conocimiento de la situación y un mejor intercambio de información a través del Centro Mixto de Análisis de la Misión. | UN | ويجري اتخاذ عدد من التدابير الأمنية، بما في ذلك استخدام المركبات المدرعة والمراقبة الجوية الآلية للإحاطة بالأحوال السائدة وتحسين تبادل المعلومات من خلال مركز التحليل المشترك للبعثة. |
Centro Mixto de Análisis de la Misión | UN | مركز التحليل المشترك للبعثة |
El Centro Mixto de Análisis de la Misión se encarga de reunir, coordinar, analizar y difundir información de fuentes civiles y militares, hacer análisis de riesgos y asesorar sobre la gestión de los riesgos. | UN | 34 - مركز التحليل المشترك للبعثة مسؤول عن جمع وتنسيق وتحليل ونشر المعلومات الواردة من مصادر مدنية وعسكرية، وتحليل المخاطر وإسداء المشورة في ما يتعلق بإدارة المخاطر. |
Centro Mixto de Análisis de la Misión | UN | مركز التحليل المشترك للبعثة |
Centro Mixto de Análisis de la Misión | UN | مركز التحليل المشترك للبعثة |
:: Traslado del oficial de programas, prácticas idóneas (P-4) del Centro Mixto de Análisis de la Misión a la Oficina del Jefe de Estado Mayor | UN | :: نقل موظف برامج مختص بأفضل الممارسات (ف-4) من مركز التحليل المشترك للبعثة إلى مكتب رئيس هيئة الموظفين |