ويكيبيديا

    "مركز التدريب القضائي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Centro de Capacitación Judicial
        
    • del Centro de Formación Judicial
        
    • Centro de Formación Judicial se
        
    • al Centro de Capacitación Judicial
        
    • en el Centro de Formación Judicial
        
    • del Centro de Capacitación Judicial
        
    Un segundo grupo de 12 funcionarios de justicia timorenses se graduaron en el Centro de Capacitación Judicial a finales de 2007. UN وتخرجت مجموعة ثانية تتألف من 12 من الموظفين القضائيين التيموريين من مركز التدريب القضائي في نهاية عام 2007.
    el Centro de Capacitación Judicial, que forma parte del Consejo de Tribunales de la República de Armenia, organiza regularmente cursos de capacitación de jueces en diversos temas. UN وينظم مركز التدريب القضائي بإشراف من مجلس المحاكم في جمهورية أرمينيا دورات تدريبية بانتظام للقضاة تتناول مواضيع مختلفة.
    A partir de la fecha de entrada en vigor de esta Ley, la Academia se ocupará del personal del Centro de Formación Judicial. UN وتولت الأكاديمية، اعتباراً من دخول ذلك القانون حيز النفاذ، أداء وظائف مركز التدريب القضائي.
    1997-1998 Miembro de la Junta Directiva del Comité de Fundadores del Centro de Formación Judicial de Lituania UN 1997 - 1998 عضو مجلس إدارة لجنة مؤسسي مركز التدريب القضائي الليتواني
    El Centro de Formación Judicial se encarga de la enseñanza especializada y el desarrollo profesional de todos los que intervienen en un procedimiento penal contra menores. UN ويتولى مركز التدريب القضائي مسؤولية تأمين الخبرة المتخصصة وتنمية المهارات المهنية لجميع من لهم دخل بالإجراءات الجنائية المرفوعة ضد القاصرين.
    A fin de asegurar la rápida reanudación de los procedimientos jurídicos iraquíes, mi Representante Especial, conjuntamente con el PNUD, ha identificado dos proyectos concretos relacionados con la rehabilitación de emergencia de dos servicios judiciales en Bagdad y el apoyo al Centro de Capacitación Judicial de Bagdad. UN وبغية كفالة الاستئناف السريع للإجراءات القضائية في العراق، حدد ممثلي الخاص بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مشروعين يحققان نتائج ملموسة يتصلان بالتأهيل العاجل لمرفقين قضائيين في بغداد ودعم مركز التدريب القضائي في بغداد.
    98. Se espera un nuevo ingreso de educandos en el Centro de Formación Judicial a principios de 2006. UN 98- ومن المتوقّع دخول مجموعة جديدة من المتدربين في مركز التدريب القضائي اعتباراً من أوائل عام 2006.
    Desde su iniciación se ha establecido una capacitación normalizada mediante la puesta en marcha del Centro de Capacitación Judicial, dependiente del Ministerio de Justicia, para magistrados, fiscales y defensores públicos. UN ومنذ بدء المشروع، وضع نظام للتدريب الموحد الذي يجري عن طريق تنشيط مركز التدريب القضائي التابع لوزارة العدل والذي يشمل القضاة والمدعين العامين ومحامي المساعدة القضائية.
    325. Los jueces de Montenegro asisten con regularidad a sesiones de formación organizadas por el Centro de Capacitación Judicial, que funciona en el marco del Tribunal Supremo. UN 325- ويحضر قضاة جبل الأسود بشكل منتظم التدريبات التي ينظمها مركز التدريب القضائي التي تعمل تحت مظلة المحكمة العليا.
    Además, la misión prestó apoyo al grupo temático del Ministerio sobre la " independencia y profesionalización de la justicia " , con el fin de garantizar que el Centro de Capacitación Judicial funcione de forma eficaz. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت البعثة الدعم إلى الفريق المواضيعي التابع لوزارة العدل فيما يتعلق بـ " استقلال القضاء وتأهيله المهني " لضمان عمل مركز التدريب القضائي على نحو فعال.
    20. El Comité valora los esfuerzos realizados por el Centro de Capacitación Judicial para organizar y celebrar varios tipos de formación de jueces, fiscales, abogados del Estado y miembros del personal judicial. UN 20- تُقدر اللجنة الجهود التي يبذلها مركز التدريب القضائي لتنظيم وتنفيذ أشكال شتى من التدريب لفائدة القضاة والمدعين العامين ووكلاء النيابة وموظفي الجهاز القضائي.
    a) Una conferencia sobre la CIM organizada conjuntamente con el Viceministro de Economía de Albania, para celebrar la ratificación de la CIM por ese país, y una sesión de capacitación sobre la CIM en el Centro de Capacitación Judicial (Tirana, 11 a 13 de mayo de 2009); UN (أ) مؤتمر بشأن اتفاقية البيع، استضيف بالتشارك مع نائب وزير الاقتصاد الألباني، احتفالاً بتصديق ألبانيا على اتفاقية البيع، ودورة تدريبية حول اتفاقية البيع عقدت في مركز التدريب القضائي (تيرانا، 11-13 أيار/مايو 2009)؛
    1997-1998 Miembro de la Junta Directiva del Comité de Fundadores del Centro de Formación Judicial de Lituania UN 1997-1998 عضو مجلس إدارة لجنة مؤسسي مركز التدريب القضائي الليتواني
    1997 hasta la fecha Profesor del Centro de Formación Judicial de Lituania UN 1997 - حتى الآن محاضر، مركز التدريب القضائي الليتواني
    En la Estrategia para la Reforma del Poder Judicial, que está en curso, se establece que el Centro de Formación Judicial se transformará en una institución para la formación en el sistema judicial y que la formación inicial y permanente de los jueces, fiscales, fiscales adjuntos, auxiliares y aprendices del sistema judicial se organizará de manera integral, al igual que la capacitación de los empleados de la administración judicial. UN وتنص استراتيجية الإصلاح القضائي، وهي قيد التنفيذ، على أن يتحول مركز التدريب القضائي إلى مؤسسة لتدريب القضاة، وعلى أن يُنظَم التدريب الأولي والدائم للقضاة والمدعين العامين، ونواب المدعين العامين، ومساعدي القضاة والمدعين العامين والمتدربين بطريقة شاملة، علاوة على تدريب المستخدمين في الإدارات القضائية وإدارات الإدعاء العام.
    e) Ejecutar, por conducto del PNUD, dos proyectos concretos relacionados con la rehabilitación de emergencia de los tribunales y el apoyo al Centro de Capacitación Judicial en Bagdad; UN (هـ) القيام، من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتنفيذ مشروعين يحققان نتائج ملموسة ويتصلان بإعادة التأهيل العاجلة للمحاكم، ودعم مركز التدريب القضائي في بغداد؛
    Docente en el Centro de Formación Judicial (CFJ) de Dakar; UN مدرب، مركز التدريب القضائي في داكار؛
    Desde su iniciación, se ha establecido una capacitación normalizada mediante la puesta en marcha del Centro de Capacitación Judicial, dependiente del Ministerio de Justicia, para magistrados, fiscales y defensores públicos. UN ومنذ إطلاق المشروع، وُضع نظام للتدريب الموحد الذي يجرى عن طريق تنشيط مركز التدريب القضائي التابع لوزارة العدل والذي يشمل القضاة والمدعين العامين، والمحامين الذين تعينهم المحاكم للدفاع المجاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد