ويكيبيديا

    "مركز العمليات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Centro de Operaciones
        
    • Centro de Situación
        
    • centros de operaciones
        
    • el Centro
        
    • centro operacional
        
    • Operaciones Tácticas
        
    Además, los asesores del Centro de Operaciones del Pacífico de la CESPAP mantienen contactos periódicos con la secretaría del Foro. UN علاوة على ذلك، يظل مستشارو مركز العمليات التابع للجنة على اتصال منتظم بأمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ.
    Recursos humanos: Centro de Operaciones Aéreas Estratégicas UN الموارد البشرية: مركز العمليات الجوية الاستراتيجية
    Total, Centro de Operaciones Aéreas Estratégicas UN المجموع، مركز العمليات الجوية الاستراتيجية
    :: Realización de operaciones de un Centro de Situación 24 horas al día, siete días a la semana UN :: تسيير أعمال مركز العمليات على مدار 24 ساعة يوميا لمدة سبعة أيام في الأسبوع
    Ese equipo permitirá unas comunicaciones seguras, en ambas direcciones, entre el Centro de Situación y las misiones sobre el terreno. UN وستتيح هذه المعدات اتصالات آمنة مزودجة الاتجاه بين مركز العمليات والبعثات الميدانية.
    Reasignación al Centro de Operaciones Aéreas Estratégicas UN نقل إلى مركز العمليات الجوية الاستراتيجية
    Redistribuido al Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas UN نقلت إلى مركز العمليات اللوجستية المشتركة
    Total, Centro de Operaciones Aéreas Estratégicas UN المجموع، مركز العمليات الجوية الاستراتيجية
    El Centro de Operaciones Aéreas Estratégicas vigiló 343 vuelos por mes y redujo los gastos de 11 operaciones aéreas por mes UN قام مركز العمليات الجوية الاستراتيجية برصد 343 رحلة جوية في الشهر وخفض تكاليف 11 عملية جوية في الشهر
    Estos rompecabezas y juegos son una táctica de parada para que pueda hacerse cargo del Centro de Operaciones y obligarnos a ver morir a Grace. Open Subtitles هذه الألغاز والألعاب هي تكتيك مماطلة بحيث يستطيع السيطرة على مركز العمليات التقنية و أجبارنا على مشاهدة غريس و هي تموت
    Pienso que ya tiene un comprador para el disco duro. ¿El Centro de Operaciones? Open Subtitles أنا أعتقد بأنه قد حصل على مشتري مسبقاً مركز العمليات التقنية ؟
    Las actas fueron procesadas en el Centro de Operaciones montado a estos efectos por una empresa especializada que había efectuado recientemente el mismo tipo de trabajo en otros países de la región. UN وتم تجهيز جداول اﻷصوات في مركز العمليات الذي أقامته لهذا الغرض شركة متخصصة كانت قد قامت مؤخرا بنفس هذا النوع من العمل في بلدان أخرى في المنطقة.
    El Centro de Operaciones estaría en la base naval de Norfolk, en el Estado de Virginia. UN وسيكون مركز العمليات في قاعدة نورفوك البحرية في فرجينيا.
    En igual sentido opinó la Jefatura del Centro de Operaciones Conjuntas de la Policía Nacional. UN وذهبت إلى ذات الرأي رئاسة مركز العمليات المشتركة التابع للشرطة الوطنية.
    La Dependencia funciona en estrecha cooperación con el Centro de Operaciones Logísticas conjunto. UN وتعمل الوحدة في إطار من التعاون الوثيق مع مركز العمليات التشغيلية المشترك.
    Se establecería una célula de respuesta a situaciones de crisis, bajo la dirección del Centro de Operaciones conjuntas. UN وسوف تُنشأ خلية لتدبير الأزمات في نطاق مركز العمليات المشتركة.
    :: Centro de Operaciones de Seguridad, en funcionamiento 24 horas al día, siete días a la semana UN :: مركز العمليات الأمنية يعمل على مدار 24 ساعة يوميا طوال الأسبوع
    El personal del Centro de Situación del Departamento, que desde hace un tiempo funciona las 24 horas del día, está constituido principalmente por oficiales militares proporcionados por los Estados Miembros sin costo alguno para la Organización. UN أما مركز العمليات داخل اﻹدارة، الذي ما فتئ يعمل على مدار الساعة منذ فترة من الزمن، فأغلب العاملين به ضباط عسكريون قدمتهم الدول اﻷعضاء دون أن تتحمل المنظمة أي تكلفة.
    La creación del Centro de Situación que se ha propuesto contribuiría a mejorar la gestión de las operaciones en curso. UN ولا بد من أن يؤدي إنشاء مركز العمليات المقترح الى تحسين إدارة العمليات الجارية.
    El personal del Centro de Situación del Departamento, que desde hace un tiempo funciona las 24 horas del día, está constituido principalmente por oficiales militares proporcionados por los Estados Miembros sin costo alguno para la Organización. UN أما مركز العمليات داخل اﻹدارة، الذي ما فتئ يعمل على مدار الساعة منذ فترة من الزمن، فأغلب العاملين به ضباط عسكريون قدمتهم الدول اﻷعضاء دون أن تتحمل المنظمة أي تكلفة.
    :: Funcionamiento permanente las 24 horas del día mantenido en los centros de operaciones conjuntas en la sede de la MONUC en Kinshasa y en los seis cuarteles generales de sector de la MONUC UN :: الحفاظ على العمل الدائم لمدة 24 ساعة في مركز العمليات المشتركة بمقر البعثة في كينشاسا وفي المقار القطاعية للبعثة وعددها ستة
    el Centro tropieza ahora con lagunas de información, pues no cuenta con el concurso de personal nacional o auxiliares de idiomas. UN وفي الوقت الراهن يواجه مركز العمليات المشتركة ثغرة في المعلومات لافتقاره إلى أي موظف وطني أو مساعد لغوي.
    civiles del Estado. En el marco del centro operacional de la Dirección Militar del Estado Mayor General se ha puesto en funciones un grupo operacional integrado por los representantes de todas las estructuras centrales del Ministerio de Defensa Nacional. UN وفي إطار مركز العمليات التابع للإدارة العسكرية في هيئة الأركان العامة، أنشئ فريق للعمليات يعززه ممثلون عن جميع الهياكل المركزية لوزارة الدفاع الوطني.
    Mientras, coordinamos nuestra persecución desde el Centro de Operaciones Tácticas... Open Subtitles في هذه الأثناء، سننسق مطاردتنا مع مركز العمليات التكتيكية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد