ويكيبيديا

    "مركز المعلومات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Centro de Información
        
    • Information Centre
        
    • el Centro de Datos
        
    Centro de Información y Estudio sobre las Relaciones Interamericanas, Cuba UN مركز المعلومات والدراسات الخاصة بالعلاقات بين البلدان اﻷمريكية، كوبا
    Puesto de Director Adjunto del Centro de Información UNITAR/PNUD sobre petróleo crudo pesado y arenas alquitranadas UN وظيفــة نائــب المدير، مركز المعلومات المشترك بين المعهد والبرنامج الانمائي الخاص بالخامات الثقيلة والرمال القطرانية
    La conferencia, organizada por el Centro de Información Alternativa (AIC), debía celebrarse en el Hotel Ambassador de Jerusalén, pero fue cancelada debido a la presunta vinculación de los participantes con la Autoridad Nacional Palestina. UN وكان من المقرر عقد هذا المؤتمر المنظم من قبل مركز المعلومات البديلة في فندق اﻷمباسادور في القدس ولكن ألغي بسبب ما زعم من اتصال المشتركين فيه بالسلطة الوطنية الفلسطينية.
    También se reunirán y archivarán en el Centro de Información los estudios y las publicaciones sobre el mantenimiento de la paz preparados por instituciones nacionales e instituciones de investigación. UN وتجمع أيضا الدراسات والمنشورات عن حفظ السلام التي تقوم بها المؤسسات الوطنية والبحثية وتخزن في مركز المعلومات.
    Dr. Faris S. Ayed DABABNEH, Director Adjunto del Centro de Información de Salud, Ministerio de Salud Pública, Jordania UN الدكتور فارس س. عايد دبابنه، نائب المدير، مركز المعلومات الصحية، وزارة الصحة، اﻷردن
    Comunicación del Centro de Información Legal sobre Derechos Humanos de Estonia UN مساهمة من مركز المعلومات القانونية لحقوق اﻹنسان في استونيا
    Fuente: Centro de Información sobre la Educación UN المصدر: مركز المعلومات المتعلقة بالتعليم
    117. El Centro de Información Jurídica para los Derechos Humanos se creó como organización no lucrativa en 1994. UN 117- أنشئ مركز المعلومات القانونية لحقوق الإنسان كمنظمة حكومية لا تستهدف الربح في عام 1994.
    El CID - Mujeres El Centro de Información y Documentación para la Mujer Thers Bodé se de-senvuelve en el plano sociocultural. UN يعمل مركز المعلومات والتوثيق لصالح المرأة على الصعيد الاجتماعي والثقافي.
    Se propone el establecimiento del Centro de Información Financiera para promulgar la normativa sobre el blanqueo de dinero. UN ويقصد بإنشاء مركز المعلومات المالية سن اللوائح المتعلقة بغسل الأموال.
    En la sección continúa funcionando el Centro de Información y políticas de género, establecido en 1995 en el marco del proyecto PNUD " Mujeres en el proceso de desarrollo " . UN وتكفل الإدارة سير العمل في مركز المعلومات والسياسة الجنسانية الذي أنشئ في سنة 1995 في إطار مشروع ``المرأة والتنمية ' ' التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El Centro de Información y política de género desempeña un importante papel en el fortalecimiento de la colaboración entre las estructuras gubernamentales y las organizaciones no gubernamentales. UN ويؤدي مركز المعلومات والسياسة الجنسانية دورا مهما في تقوية الشراكة مع المنظمات غير الحكومية.
    El Centro de Información de la Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Dinero ha elaborado un programa que recibe y registra todas las transacciones bancarias con fines de archivo e investigación. UN وقد اضطلع مركز المعلومات التابع للمركز حتى الآن بوضع برنامج لتلقي وتسجيل جميع المعاملات المصرفية لأغراض الحفظ والتحقيق.
    :: Asistencia técnica a un Centro de Información e investigación sobre derechos humanos, que cuenta con 10 oficinas de investigación en Monrovia, y vigilancia de sus actividades UN :: تقديم دعم تقنـي ورصد عمليات مركز المعلومات والأبحاث في مجال حقوق الإنسان مع 10 مراكز أبحاث في منروفيا
    Cabe destacar la contratación de un bibliotecario asociado en el Centro de Información de Kigali. UN وكان توظيف مساعد أمين مكتبة في مركز المعلومات في كيغالي خطوة مهمة في هذا المضمار.
    :: Contratación y capacitación de 10 oficiales locales para el Centro de Información Financiera UN :: تعيين وتدريب 10 ضباط محليين للعمل في مركز المعلومات المالية
    El Centro de Información Humanitaria ha contribuido enormemente a reforzar la capacidad de gestión de información de la comunidad humanitaria. UN وأسهم أيضا مركز المعلومات الإنسانية إسهاما كبيرا في تعزيز قدرة أوساط العاملين في المجال الإنساني على إدارة المعلومات.
    Con la dirección del Centro de Información vinculado con la Cámara, siguen funcionado los centros de coordinación regionales. UN وتواصل مراكز المعلومات الإقليمية عملياتها تحت توجيه مركز المعلومات المرتبط بالغرفة.
    El Centro de Información sobre cuestiones relativas a la mujer es uno de los vínculos más activos del sector público. UN ويعتبر مركز المعلومات عن قضايا المرأة واحدا من أنشط الحلقات في القطاع العام.
    Criminal Information Centre to Combat Drugs UN مركز المعلومات الجنائية لمكافحة المخدرات
    Algunos de los integrantes del grupo inspeccionaron el Centro de Datos y verificaron tres de las computadoras de ese Centro. UN قامت مجموعة صغيرة بتفتيش مركز المعلومات ودققت ثلاثا من الحاسبات التابعة للمركز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد