Centro de Información y Estudio sobre las Relaciones Interamericanas, Cuba | UN | مركز المعلومات والدراسات الخاصة بالعلاقات بين البلدان اﻷمريكية، كوبا |
Puesto de Director Adjunto del Centro de Información UNITAR/PNUD sobre petróleo crudo pesado y arenas alquitranadas | UN | وظيفــة نائــب المدير، مركز المعلومات المشترك بين المعهد والبرنامج الانمائي الخاص بالخامات الثقيلة والرمال القطرانية |
La conferencia, organizada por el Centro de Información Alternativa (AIC), debía celebrarse en el Hotel Ambassador de Jerusalén, pero fue cancelada debido a la presunta vinculación de los participantes con la Autoridad Nacional Palestina. | UN | وكان من المقرر عقد هذا المؤتمر المنظم من قبل مركز المعلومات البديلة في فندق اﻷمباسادور في القدس ولكن ألغي بسبب ما زعم من اتصال المشتركين فيه بالسلطة الوطنية الفلسطينية. |
También se reunirán y archivarán en el Centro de Información los estudios y las publicaciones sobre el mantenimiento de la paz preparados por instituciones nacionales e instituciones de investigación. | UN | وتجمع أيضا الدراسات والمنشورات عن حفظ السلام التي تقوم بها المؤسسات الوطنية والبحثية وتخزن في مركز المعلومات. |
Dr. Faris S. Ayed DABABNEH, Director Adjunto del Centro de Información de Salud, Ministerio de Salud Pública, Jordania | UN | الدكتور فارس س. عايد دبابنه، نائب المدير، مركز المعلومات الصحية، وزارة الصحة، اﻷردن |
Comunicación del Centro de Información Legal sobre Derechos Humanos de Estonia | UN | مساهمة من مركز المعلومات القانونية لحقوق اﻹنسان في استونيا |
Fuente: Centro de Información sobre la Educación | UN | المصدر: مركز المعلومات المتعلقة بالتعليم |
117. El Centro de Información Jurídica para los Derechos Humanos se creó como organización no lucrativa en 1994. | UN | 117- أنشئ مركز المعلومات القانونية لحقوق الإنسان كمنظمة حكومية لا تستهدف الربح في عام 1994. |
El CID - Mujeres El Centro de Información y Documentación para la Mujer Thers Bodé se de-senvuelve en el plano sociocultural. | UN | يعمل مركز المعلومات والتوثيق لصالح المرأة على الصعيد الاجتماعي والثقافي. |
Se propone el establecimiento del Centro de Información Financiera para promulgar la normativa sobre el blanqueo de dinero. | UN | ويقصد بإنشاء مركز المعلومات المالية سن اللوائح المتعلقة بغسل الأموال. |
En la sección continúa funcionando el Centro de Información y políticas de género, establecido en 1995 en el marco del proyecto PNUD " Mujeres en el proceso de desarrollo " . | UN | وتكفل الإدارة سير العمل في مركز المعلومات والسياسة الجنسانية الذي أنشئ في سنة 1995 في إطار مشروع ``المرأة والتنمية ' ' التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
El Centro de Información y política de género desempeña un importante papel en el fortalecimiento de la colaboración entre las estructuras gubernamentales y las organizaciones no gubernamentales. | UN | ويؤدي مركز المعلومات والسياسة الجنسانية دورا مهما في تقوية الشراكة مع المنظمات غير الحكومية. |
El Centro de Información de la Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Dinero ha elaborado un programa que recibe y registra todas las transacciones bancarias con fines de archivo e investigación. | UN | وقد اضطلع مركز المعلومات التابع للمركز حتى الآن بوضع برنامج لتلقي وتسجيل جميع المعاملات المصرفية لأغراض الحفظ والتحقيق. |
:: Asistencia técnica a un Centro de Información e investigación sobre derechos humanos, que cuenta con 10 oficinas de investigación en Monrovia, y vigilancia de sus actividades | UN | :: تقديم دعم تقنـي ورصد عمليات مركز المعلومات والأبحاث في مجال حقوق الإنسان مع 10 مراكز أبحاث في منروفيا |
Cabe destacar la contratación de un bibliotecario asociado en el Centro de Información de Kigali. | UN | وكان توظيف مساعد أمين مكتبة في مركز المعلومات في كيغالي خطوة مهمة في هذا المضمار. |
:: Contratación y capacitación de 10 oficiales locales para el Centro de Información Financiera | UN | :: تعيين وتدريب 10 ضباط محليين للعمل في مركز المعلومات المالية |
El Centro de Información Humanitaria ha contribuido enormemente a reforzar la capacidad de gestión de información de la comunidad humanitaria. | UN | وأسهم أيضا مركز المعلومات الإنسانية إسهاما كبيرا في تعزيز قدرة أوساط العاملين في المجال الإنساني على إدارة المعلومات. |
Con la dirección del Centro de Información vinculado con la Cámara, siguen funcionado los centros de coordinación regionales. | UN | وتواصل مراكز المعلومات الإقليمية عملياتها تحت توجيه مركز المعلومات المرتبط بالغرفة. |
El Centro de Información sobre cuestiones relativas a la mujer es uno de los vínculos más activos del sector público. | UN | ويعتبر مركز المعلومات عن قضايا المرأة واحدا من أنشط الحلقات في القطاع العام. |
Criminal Information Centre to Combat Drugs | UN | مركز المعلومات الجنائية لمكافحة المخدرات |
Algunos de los integrantes del grupo inspeccionaron el Centro de Datos y verificaron tres de las computadoras de ese Centro. | UN | قامت مجموعة صغيرة بتفتيش مركز المعلومات ودققت ثلاثا من الحاسبات التابعة للمركز. |