2. El 28 de septiembre de 2001 el Consejo Fundador del CIDHG aceptó ese mandato. | UN | 2- وقبل مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي تلك الولاية في 28 أيلول/سبتمبر 2001. |
Este gráfico también está disponible en el sitio de la Web del CIDHG. | UN | ويوجد هذا الشكل على موقع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية على الشبكة العالمية. |
A. Centro Internacional de Ginebra para la remoción de minas con fines humanitarios | UN | مركز جنيف الدولي ﻹزالة اﻷلغام ﻷغراض إنسانية |
Las reuniones del Comité Permanente recibieron apoyo administrativo del Centro Internacional de Ginebra para el desminado con fines humanitarios. | UN | 4 - وتلقت اجتماعات اللجنة الدائمة دعما إداريا من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
Se recomendó, además, que el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra se encargase de esa labor y crease un módulo de prueba al que se pueda acceder en su sitio Web. | UN | وأوصي كذلك بأن يتولى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية الاضطلاع بهذه المهمة ووضع نموذج اختبار تتاح إمكانية الوصول إليه على موقع المركز على شبكة الإنترنت. |
Además, se expresó agradecimiento por el programa de patrocinio y por su eficiente gestión por el CIDHG. | UN | وإضافة إلى ذلك، أعرب الاجتماع عن تقديره لبرنامج الرعاية ولإدارته الفعالة من لدن مركز جنيف الدولي. |
El segundo orador será el Sr. Ian Mansfield, Director de Operaciones del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra. | UN | والمتكلم الثاني، هو السيد إيان مانسفيلد، مدير العمليات في مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
Este gráfico también está disponible en el sitio de la Web del CIDHG. | UN | وكما يتوافر هذا الشكل على موقع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية على شبكة الويب العالمية. |
2. El 28 de septiembre de 2001 el Consejo Fundador del CIDHG aceptó ese mandato. | UN | 2- وقبل مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي هذه الولاية في 28 أيلول/سبتمبر 2001. |
El 28 de septiembre de 2001 el Consejo Fundador del CIDHG aceptó ese mandato. | UN | وقبل مجلس مؤسسة مركز جنيف الدولي هذه المهمة في 28 أيلول/سبتمبر 2001. |
Esas reuniones contaron nuevamente con el apoyo del CIDHG. | UN | وحظيت الاجتماعات مرة أخرى بدعم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
Esas reuniones contaron nuevamente con el apoyo del CIDHG. | UN | وحظيت الاجتماعات مرة أخرى بدعم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
Las reuniones contaron nuevamente con el apoyo del CIDHG. | UN | وحظيت الاجتماعات مرة أخرى بدعم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
El Estudio fue preparado para el PNUD por el Centro Internacional de Ginebra. | UN | وقد أعد تلك الدراسة للبرنامج الإنمائي مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
El Director de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación y los demás funcionarios de la Dependencia celebrarán contratos de trabajo con el Centro Internacional de Ginebra. | UN | ويعمل مدير وحدة دعم التنفيذ وكذلك موظفو الوحدة الآخرون بعقود عمل مع مركز جنيف الدولي. |
El Centro Internacional de Ginebra para las actividades humanitarias de remoción de minas está analizando las necesidades de información para la coordinación de la tecnología como parte de un estudio más amplio de las necesidades de información en materia de minas a nivel mundial. | UN | والاحتياجات في معلومات تنسيق التكنولوجيا يعالجها حاليا مركز جنيف الدولي ﻹزالة اﻷلغام ﻷغراض إنسانية، وذلك كجزء من دراسة أوسع نطاقا، للاحتياجات من المعلومات العالمية المتعلقة باﻷعمال المتصلة باﻷلغام. |
La norma formará parte de la jerarquía revisada de documentos de política, orientación y normas que el Servicio está examinando actualmente con la ayuda del Centro Internacional de Ginebra para la remoción de minas con fines humanitarios. | UN | وسيكون هذا المعيار جزءا من المركب الهرمي المستعرض من وثائق السياسات والمبادئ التوجيهية والمعايير التي يجري استعراضها حاليا من قِبل الدائرة، بمساعدة من مركز جنيف الدولي ﻹزالة اﻷلغام ﻷغراض إنسانية. |
Se recomendó, además, que el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra se encargase de esa labor y crease un módulo de prueba al que se pueda acceder en su sitio Web. | UN | وأوصي كذلك بأن يتولى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية الاضطلاع بهذه المهمة ووضع نموذج اختبار تتاح إمكانية الوصول إليه على موقع المركز على شبكة الانترنت. |
En la aplicación de la Convención, el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra está desempeñando un papel cada vez más importante. | UN | وفي تنفيذ الاتفاقية، يضطلع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام الأرضية للأغراض الإنسانية بدور متزايد الأهمية. |
A este respecto, cabe señalar que el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra ha contribuido enormemente al éxito del Programa de Trabajo. | UN | وفي هذا الصدد، كانت مساهمة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية حاسمة في نجاح برنامج العمل فيما بين الدورات. |
por el CIDHG | UN | عن مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية |
Presentado por el Director del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra | UN | مقدَّم من مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية |
El valor estimado de estas actividades resulta de la comprobación que ha hecho el CIDHG de los niveles de apoyo efectivamente proporcionados. | UN | وترجع القيمة المقدرة لهذه الأنشطة إلى رصد مركز جنيف الدولي لمستويات الدعم الفعلي المقدم. |