ويكيبيديا

    "مركز حقوق اﻹنسان التابع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Centro de Derechos Humanos de la
        
    • el Centro de Derechos Humanos de la
        
    • el CHR
        
    • Centro de Derechos Humanos y
        
    Fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة
    Fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة
    Fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة
    Mi Gobierno también encomia los servicios técnicos y de asesoramiento brindados por el Centro de Derechos Humanos de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وتشيد حكومتي أيضا بالخدمات التقنية والاستشارية المقدمة من مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    En cuanto a los planes elaborados por el Centro de Derechos Humanos de la Secretaría de las Naciones Unidas para la aplicación de la Declaración de Viena, el Comité debía reaccionar inmediatamente y sugerir medidas en las esferas que considerara pertinente a su labor. UN وفيما يتعلق بالخطط التي يقوم بإعدادها مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لتنفيذ إعلان فيينا، قالت إنه يتعين على اللجنة أن تستجيب على الفور وأن تقترح الاجراءات التي ينبغي اتخاذها في المجالات ذات الصلة بأعمالها.
    " 11. Toma nota del apoyo que prestan a la experta, conjuntamente, el Centro de Derechos Humanos de la Secretaría y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia; UN " ١١ - تلاحظ أن الدعم يقدم إلى الخبير بصورة مشتركة من جانب مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة واليونسسيف؛ "
    Fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة
    Fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة
    Fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة
    Fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة.
    Acogiendo con beneplácito que continúe funcionando en Camboya la oficina del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría, UN وإذ تثني على مواصلة مكتب مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة، لعملياته في كمبوديا،
    Fortalecimiento del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría UN تعزيز مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة
    Acogiendo con beneplácito el establecimiento en Camboya de la oficina del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría, UN وإذ ترحب بإنشاء مكتب مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة، في كمبوديا،
    11. Toma nota del apoyo que prestan a la experta, conjuntamente, el Centro de Derechos Humanos de la Secretaría y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia; UN ١١ - تلاحظ أن الدعم يتوفر بصورة مشتركة من جانب مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة واليونيسيف؛
    Expresando también su preocupación porque la insuficiencia de recursos que padece el Centro de Derechos Humanos de la Secretaría constituye un obstáculo para que los órganos creados en virtud de tratados sobre derechos humanos cumplan eficazmente sus mandatos, UN وإذ تعرب عن قلقها أيضا ﻷن النقص في موارد مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة يشكل أحد العوائق التي تقلل قدرة هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان على تنفيذ ولاياتها بفعالية،
    Reconociendo la importancia de la función que puede desempeñar el Centro de Derechos Humanos de la Secretaría en la labor de apoyo a las actividades nacionales encaminadas a afianzar las instituciones del estado de derecho, UN وإذ تسلم بأهمية الدور الذي يمكن أن يؤديه مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة دعما للجهود الوطنية الرامية الى تعزيز مؤسسات سيادة القانون،
    Reconociendo la importancia de la función que puede desempeñar el Centro de Derechos Humanos de la Secretaría en la labor de apoyo a las actividades nacionales encaminadas a reforzar las instituciones del Estado de derecho, UN وإذ تسلم بأهمية الدور الذي يمكن أن يؤديه مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة دعما للجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز مؤسسات سيادة القانون،
    Reconociendo la importancia de la función que puede desempeñar el Centro de Derechos Humanos de la Secretaría en la labor de apoyo a las actividades nacionales encaminadas a reforzar las instituciones del Estado de derecho, UN وإذ تسلم بأهمية الدور الذي يمكن أن يؤديه مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة دعما للجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز مؤسسات سيادة القانون،
    En estas actividades, la UNESCO mantenía estrecha cooperación con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y con el Centro de Derechos Humanos de la Secretaría. UN وتعاونت اليونسكو عند بذلها لهذه اﻷنشطة تعاونا وثيقا مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومع مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Expresando también su preocupación porque la insuficiencia de recursos que padece el Centro de Derechos Humanos de la Secretaría constituye un obstáculo para que los órganos creados en virtud de tratados sobre derechos humanos cumplan eficazmente sus mandatos, UN وإذ تعرب عن قلقها أيضا ﻷن النقص في موارد مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة يشكل أحد العوائق التي تقلل من قدرة هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان على تنفيذ ولاياتها بفعالية،
    16. Como ha indicado el CHR, en Botswana los trabajadores tienen derecho a formar y adherirse a los sindicatos de su elección. UN 16- ذكر مركز حقوق الإنسان التابع لجامعة بريتوريا أن للعمال في بوتسوانا الحق في تشكيل نقاباتٍ باختيارهم والانضمام إليها.
    Centro de Derechos Humanos y Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN مركز حقوق اﻹنسان التابع لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد