18.39 La ejecución del subprograma está a cargo del Centro para la Mujer de la CESPAO. | UN | 18-39 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق مركز شؤون المرأة في الإسكوا. |
18.47 La ejecución del subprograma está a cargo del Centro para la Mujer de la CESPAO. | UN | 18-47 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق مركز شؤون المرأة في الإسكوا. |
18.47 La ejecución del subprograma está a cargo del Centro para la Mujer de la CESPAO. | UN | 18-47 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق مركز شؤون المرأة في الإسكوا. |
El Centro para la Mujer de la CESPAO desarrolló módulos de capacitación sobre cuestiones de género y estrategias de comercio y desarrollo. | UN | وطور مركز شؤون المرأة بالإسكوا نماذج تدريبية بشأن نوع الجنس والتجارة واستراتيجيات التنمية. |
18.39 La responsabilidad de aplicar el subprograma corresponde al Centro para la Mujer de la CESPAO. | UN | 18-39 تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي على عاتق مركز شؤون المرأة بالإسكوا. |
Entidad de ejecución: CESPAO, Centro de la Mujer subprograma 6, logro previsto a) | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا (الإسكوا)، مركز شؤون المرأة البرنامج الفرعي 6، |
La ejecución del subprograma está a cargo del Centro para la Mujer de la CESPAO. | UN | 27 - تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق مركز شؤون المرأة في الإسكوا. |
19.61 La ejecución del subprograma está a cargo del Centro para la Mujer de la CESPAO. | UN | 19-61 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق مركز شؤون المرأة في الإسكوا. |
19.61 La ejecución del subprograma está a cargo del Centro para la Mujer de la CESPAO. | UN | 19-61 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق مركز شؤون المرأة في الإسكوا. |
19.58 La ejecución del subprograma está a cargo del Centro para la Mujer de la CESPAO. | UN | 19-58 يضطلع مركز شؤون المرأة بتنفيذ البرنامج الفرعي 6. |
Elevación del Centro para la Mujer de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental al nivel de división y seguimiento de la ejecución de la Plataforma de Acción de Beijing en los países árabes a los 15 años de su aprobación: Beijing+15 | UN | رفع مركز شؤون المرأة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا إلى مستوى شعبة ومتابعة تنفيذ منهاج عمل بيجين في البلدان العربية بعد مرور خمس عشرة سنة: بيجين + 15 |
Elevación del Centro para la Mujer de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental al nivel de división y seguimiento de la ejecución de la Plataforma de Acción de Beijing en los países árabes a los 15 años de su aprobación: Beijing+15 | UN | رفع مركز شؤون المرأة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى مستوى شُعبة ومتابعة تنفيذ منهاج عمل بيجين في البلدان العربية بعد مرور خمس عشرة سنة: بيجين + 15 |
2010/254. Elevación del Centro para la Mujer de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental al nivel de división y seguimiento de la ejecución de la Plataforma de Acción de Beijing en los países árabes a los 15 años de su aprobación: Beijing+15 | UN | 2010/254 - رفع مركز شؤون المرأة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا إلى مستوى شعبة ومتابعة تنفيذ منهاج عمل بيجين في البلدان العربية بعد مرور خمس عشرة سنة: بيجين + 15 |
Elevación del Centro para la Mujer de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental al nivel de división y seguimiento de la ejecución de la Plataforma de Acción de Beijing en los países árabes a los 15 años de su aprobación: Beijing+15 | UN | رفع مركز شؤون المرأة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا إلى مستوى شعبة ومتابعة تنفيذ منهاج عمل بيجين في البلدان العربية بعد مرور خمس عشرة سنة: بيجين + 15 |
1. Toma nota de la resolución de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental relativa a la elevación del Centro para la Mujer al nivel de división y el seguimiento de la ejecución de la Plataforma de Acción de Beijing en los países árabes a los 15 años de su aprobación: Beijing+15, que figura en el anexo de la presente resolución. | UN | يحيط علما بقرار رفع مركز شؤون المرأة إلى مستوى شعبة ومتابعة تنفيذ منهاج عمل بيجين في البلدان العربية بعد مرور خمس عشرة سنة: بيجين + 15، بالصيغة الواردة في مرفق هذا القرار. |
Elevación del Centro para la Mujer de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental al nivel de división y seguimiento de la ejecución de la Plataforma de Acción de Beijing en los países árabes a los 15 años de su aprobación: Beijing+15 | UN | رفع مركز شؤون المرأة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى مستوى شُعبة ومتابعة تنفيذ منهاج عمل بيجين في البلدان العربية بعد مرور خمس عشرة سنة: بيجين + 15 |
Elevación del Centro para la Mujer de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental al nivel de división y seguimiento de la ejecución de la Plataforma de Acción de Beijing en los países árabes a los 15 años de su aprobación: Beijing+15 | UN | رفع مركز شؤون المرأة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى مستوى شعبة ومتابعة تنفيذ منهاج عمل بيجين في البلدان العربية بعد مرور خمس عشرة سنة: بيجين + 15() |
18.42 La responsabilidad de aplicar el subprograma corresponde al Centro para la Mujer de la CESPAO. | UN | 18-42 تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي على عاتق مركز شؤون المرأة بالإسكوا. |
18.39 La responsabilidad de aplicar el subprograma corresponde al Centro para la Mujer de la CESPAO. | UN | 18-39 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق مركز شؤون المرأة في الإسكوا. |
Entidad de ejecución: CESPAO, Centro de la Mujer | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا)، مركز شؤون المرأة |
1) Amal Saidam, miembro directivo del Centro de Asuntos de la Mujer | UN | 1 - آمال صيام، مديرة مركز شؤون المرأة |