Merlín, te presentas cuando nadie te llama... y no respondes cuando te necesito. | Open Subtitles | مرلين, أنت تأتي عندما لا يطلب منك ذلك و تختفي عندما اناديك |
Merlín el mago te trajo cuando acababas de nacer... y me pidió que te cuidase como si fueses mío. | Open Subtitles | مرلين, الساحر احضرك لي عندما كنت مولودا حديثا و طلب مني ان اربيك كابني |
Merlín, ¿me ayudarás a ser sabio, y no imprudente? | Open Subtitles | مرلين, هل ستساعدني لأكون حكيما, و ليس لاكون طائشا |
Merlín, ¿puedes hacer que ella me ame? | Open Subtitles | مرلين, هل تستطيع ان تجعلها تحبني؟ الان, انظر |
Todavía no se han reclamado las dietas de las tripulaciones del avión Merlin. | UN | ولم يطالب بعد ببدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية لطاقم الطائرة من طراز مرلين. |
Merlín... si estuvieras a mi lado, mi viejo amigo, para darme coraje. | Open Subtitles | مرلين لو كنت فقط بجانبي, صديقي القديم, لتهبني الشجاعة |
Gilderoy Lockhart Caballero de la Orden de Merlín, de tercera clase Miembro Honorario de la Liga para la Defensa Contra las Fuerzas Oscuras y ganador en cinco ocasiones del Premio a la Sonrisa más Encantadora, otorgado por la revista Corazón de bruja. | Open Subtitles | جيلدروى لوكهارتى منظمة مرلين عضو من الدرجة الثالثة العضو الشرفى فى عصبة الدفاع ضد القوي الشريرة |
Gilderoy Lockhart Caballero de la Orden de Merlín, de tercera clase Miembro Honorario de la Liga para la Defensa Contra las Fuerzas Oscuras y ganador en cinco ocasiones del Premio a la Sonrisa más Encantadora, otorgado por la revista Corazón de bruja. | Open Subtitles | جيلدروى لوكهارتى منظمة مرلين عضو من الدرجة الثالثة العضو الشرفى فى عصبة الدفاع ضد القوي الشريرة |
Y Merlín debo decirte que la práctica de cualquier forma de encantamientos hará que te maten. | Open Subtitles | و ْ مرلين ْ, احتاج بأن أخبرك أن مزاولة اي نوع من الشعوذه سيقتلك. |
No podemos elegir nuestro destino, Merlín. | Open Subtitles | لا أحد منا يستطيع إختيار قدره, يا ْ مرلين ْ. |
Merlín, el príncipe Arturo quiere verte ahora mismo. | Open Subtitles | مرلين, الأمير آرثر يريدك الآن. قدرك ينادي. |
El año en que eras caballero Merlín, el Rey de los Magos! | Open Subtitles | السنة التي كنت فيها فارس مرلين .. ملك السحرة |
La Academia de Magia de Merlín Whirlen está a vuestra disposición. | Open Subtitles | كلية وينلى مرلين كاملة تحت أمرك لتعليم السحر |
Y ahora, sus anfitriones, Marlon y Whirlen los Hermanos Merlín. | Open Subtitles | والأن مضيفيكم مرلون و ويرلن الأخوات مرلين |
- Cíñete a los malabares, Merlín. Déjame a mí las cosas importantes. - Pero... | Open Subtitles | استمر في اللعب ، مرلين و دع الأمور المهمة لي لكن |
Estaba muriendo, Merlín. ¿Quién sabe qué estaba diciendo? | Open Subtitles | كان يحتضر ، مرلين من يعلم ماذا كان يقول ؟ |
Cuando dices eso, solo puedo imaginar un tipo con barba de Merlín y gorro de punta. Creo que elegimos lo que somos. | Open Subtitles | عندما تقولين هذا , أتخيل صورة شخص بلحية مرلين وقبعة مدببة أعتقد أننا نختار ما الذي نكونه |
En el oeste del país, las organizaciones Médicos sin Fronteras y Merlín han identificado y puesto en tratamiento hasta la fecha a más de 3.000 niños desnutridos. | UN | وهناك أكثر من 000 3 طفل يعانون من سوء التغذية. وقد حددتهم وتتولى علاجهم منظمة " أطباء بلا حدود " ومنظمة مرلين في الغرب. |
Dime, Merlín ¿hemos derrotado al diablo? | Open Subtitles | أخبرني, مرلين, هل هزمنا الشر؟ |
¿Viste cómo Whirlen Merlin hizo que el postre apareciese de la nada? | Open Subtitles | هل رأيت ما قام به ويلرن مرلين بتقديم الحلوى من العدم ؟ |
Sólo estaba hablando de escritores y actrices y de Marilyn Monroe y de Arthur Miller y de cómo esas cosas nunca parecen funcionar. | Open Subtitles | انا اتكلم عن الكتاب و الممثلات و (مرلين مونرو) و(ارثر ميلر) و كيف هذا الهراء لم يعمل ابدا معهم. |