ويكيبيديا

    "مريضا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • enfermo
        
    • pacientes
        
    • paciente
        
    • enferma
        
    • enfermos
        
    • enfermó
        
    • enfermar
        
    • vomitar
        
    • enferme
        
    • enfermé
        
    • enfermado
        
    • mal
        
    • enferman
        
    • enfermaste
        
    • enfermarme
        
    Pero más que nada, lo que necesitas saber para descubrir si estás enfermo no son tus predisposiciones, sino lo que está sucediendo en tu cuerpo ahora mismo. TED لكن غالبا ما تحتاج معرفته لتكتشف إن كنت مريضا هو ليس ميل جسمك لتكوين المرض, لكن فعليا هو ما يحدث في جسمك الآن.
    Y me explicó que cuando nací, nací prematuro, que salí demasiado pronto, no estaba desarrollado por completo; Estaba muy, muy enfermo. TED وشرح أنه حين ولدت، ولدت قبل أواني، أنني خرجت مبكرا جدا، ولم أكن مخبوزا بالكامل؛ كنت مريضا للغاية.
    Lo puso tan enfermo, que tuvo que renunciar sin embargo, siguió vivo. TED مما جعله مريضا جدا لدرجة انه اوقف ومع ذلك عاش
    Dios los bendiga, Vanderbilt en una semana encontró 40 de estos pacientes, misma tendencia. TED شكرا لمجهوداتهم، في غضون أسبوع تمّ إيجاد40 مريضا بجامعة فاندربيليت، نفس الحالة.
    En el hospital siquiátrico de Kovin, 250 pacientes murieron en 1992, lo que representa un aumento de más del 200% con respecto a las defunciones en 1991. UN وفي مستشفى اﻷمراض النفسية في كوفين مات ٢٥٠ مريضا عام ١٩٩٢ مما يزيد بنسبة ٢٠٠ في المائة على عددهم في عام ١٩٩١.
    Es decir que si un paciente necesita determinado tratamiento que no puede obtenerse en la Ribera Occidental, entonces se le permite ingresar a Israel. UN ومعنى ذلك هو لو أن مريضا يحتاج نوعا من العلاج الطبي غير موجود في الضفة الغربية يُسمح له بدخول إسرائيل.
    Estaba tan enfermo que tuve que llevarlo a su casa. Le pasa a cualquiera. Open Subtitles كان مريضا جدا لدرجة اننى قدت به للبيت انه يحدث لكل الناس
    Sonabas muy enfermo en el teléfono. Eres bueno. Haz la voz de enfermo de vuelta. Open Subtitles لقد كنت تبدو مريضا جدا فى التليفون أنت جيد قلد هذا الصوت مجددا
    Faltaste al examen, y como estabas enfermo ¿por qué no mejor me escribes un ensayo? Open Subtitles أنت فقدت الإمتحان.وعندما كنت مريضا لماذا لم تكتب لى السبب بدلا من الغش؟
    Mi cliente está enfermo y cayéndose de la cama en su propio juicio. Open Subtitles ان موكلي رجلا مريضا كثير الوقوع من علي سريره اثناء محاكمته
    Ella sabía que yo estaba enfermo, así que no le parecería tan extraño que no quisiera hacerles pasar por eso. Open Subtitles لقد كانت تعلم بأني كنت مريضا وربما كان موتي منطقيا لديها لا اريد ان اقحمهم في هذا
    Faltaste al examen, y como estabas enfermo ¿por qué no mejor me escribes un ensayo? Open Subtitles أنت فقدت الإمتحان.وعندما كنت مريضا لماذا لم تكتب لى السبب بدلا من الغش؟
    Cuando el Sr. Kenneth estaba enfermo, era muy difícil para la señora Didi. Open Subtitles عندما كان السيد كينيث مريضا كان امرا صعبا على السيده ديدي
    Mira, cuando eres una persona enferma, quieres estar enfermo bajo tus propios términos, Open Subtitles اسمعي.. عندما تكونين شخصا مريضا تريدين ان تكونين مريضه بقوانينك انتي
    En la unidad de psiquiatría King George V, que tiene capacidad para 60 pacientes, se tratan casos psiquiátricos. UN أما المعالجة النفسية فتوفرها وحدة الملك جورج الخامس النفسية التي تتسع ﻟ ٦٠ مريضا.
    Un intento de utilizar medios de transporte por tierra ha traído como consecuencia la muerte de unos 350 pacientes. UN ومحاولة استخدام وسائل النقل البري قد أدت الى وفاة ما يقرب من ٣٥٠ مريضا من هؤلاء المرضى.
    Esa vez se aceptaron las solicitudes de los siete pacientes de cáncer, pero se rechazaron las de los dos pacientes cardíacos. UN وفي هذه المرة، قبلت طلبات المرضى السبعة بالسرطان، لكن الطلبين الذين تقدم بهما مريضا القلب رفضا.
    Recibe la mayor cantidad de dinero público y emplea el equipo técnico más grande, aunque sirve sólo a una minoría pequeña, más o menos 380 pacientes internados y un número no muy vasto de pacientes ambulatorios. UN وهو المؤسسة التي تتلقى أكبر قدر من التمويل العام وتستخدم أكبر فريق فني بالرغم من أن خدماتها تشمل أقلية محدودة تبلغ ٠٨٣ مريضا داخليا تقريبا وعددا صغيرا من المرضى الخارجيين.
    Un médico musulmán que había acompañado a un paciente de regreso a la ciudad desde Vares desapareció y se teme que haya muerto. UN ولقد اختفى طبيب مسلم كان يرافق مريضا من فارس في طريق عودته إلى المدينة ويخشى بأنه مات.
    Verás, había una chica en el baño y como que lloré en su hombro, y le dije que mi amiga estaba enferma. Open Subtitles انظر، كان هناك هذه الفتاة في الحمام والنوع الأول من بكى على كتفها، وقلت لها أن صديقي كان مريضا.
    Según las informaciones recibidas, en Makala había, en el momento de la visita del Relator Especial, 95 enfermos. UN وتفيد التقارير الواردة أنه كان في سجن ماكالا حين زاره المقرر الخاص ٥٩ سجينا مريضا.
    Se terminó. Me importa una mierda si se enfermó, le pagaste para que te coja. Open Subtitles انا لا اهتم اما اذا كان مريضا ام لا يتم الدفع له ليضاجعك
    Ahora, Rod ha tenido que enfermar, mentalmente, para hacer esas cosas que ha hecho a todas esas mujeres. Open Subtitles الان لا بد ان رود كان مريضا عقليا ليفعل الأمور التي فعلها لأولئك النسوة
    Voy a encontrar una bathroom-- Creo que voy a vomitar. Open Subtitles أنا ستعمل العثور على bathroom-- أعتقد أنني ستعمل يكون مريضا.
    Sé que piensas que estás ayudando a tu papá pero realmente estás haciendo que enferme. Open Subtitles اان اعرف انك تعتقد انك تساعد والدك لكن انت في الحقيقة تجعله مريضا
    Fuiste tú quien me salvó cuando enfermé, nadie más. Open Subtitles أنتِ من أنقذني عندما كنت مريضا ولا أحداً سواكِ
    Crees que la túnica te ha enfermado, pero es tu propia conciencia, tu propia vergüenza. Open Subtitles تعتقد ان ردائك جعلك مريضا لكنه ضميرك ,خجلك الوقور
    Mi estimado amigo, tu mente está enferma pero no hay nada mal contigo. Open Subtitles أيها العزيز قد تعتقد أنك مريضا لكن قد يكون ليس هناك شيء خاطئ سوى وجهة نظرك
    ¿Por qué? ¿Te enferman o te vuelven estúpido? Open Subtitles لما لا ، أيجعلونك مريضا أو غبيــا ؟
    - la razón por la que enfermaste. - No, ese rumor es falso. Open Subtitles كان السبب فى جعلك مريضا لا هذه الشائعة وهمية
    Si yo tuviera que vivir en esa casa, quizá también querría enfermarme. Open Subtitles و أنا أيضا إذا عشت فى هذا المنزل سأصلى لأكون مريضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد