ويكيبيديا

    "مرّوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pasaron
        
    • han pasado
        
    • pasado por
        
    Asimismo, según la INTERPOL, algunos miembros de Al-Qaida que se dirigían a África pasaron en tránsito por Madagascar en 2005. UN كما أفاد الإنتربول في عام 2005 بأن بعض أفراد القاعدة المتوجهين إلى أفريقيا مرّوا عبر مدغشقر.
    Los yakuzas vinieron hace un rato así que me preocupé de verdad pero solo pasaron de largo. Open Subtitles لقد جاء الياكوزا هنا لذا أنا قلقت حقا لكنّهم مرّوا من هنا فقط
    Es gracioso que probablemente unas cien personas pasaron por aquí... - ...y sólo un ciego lo encontró. Open Subtitles من المضحك أن مئة شخص قد مرّوا بجانب هذا الرجل، وتطلب الأمر رجلا أعمى ليجده.
    Sé que necesito decírselos. Es solo que no puedo. Ellos han pasado por mucho ya. Open Subtitles أعلم أنّي يجب أن أخبرهم، لكن لا أقدر، فلقد مرّوا بكثيرٍ من العناء.
    Es interesante que de las dieciocho víctimas nueve pasaron por esta estación y usted trabajó en cuatro de esos casos. Open Subtitles من المثير أنّ 9 من أصل 18 ضحيّة مرّوا على هذا المركز بالتحديد وعملت على قضايا تتعلّق بأربعة منهم
    Aquellos que pasaron por la tortura deben tener las ropas rasgadas... Open Subtitles اولئك الذين مرّوا خلال التعذيب لابد من ان تكون ثيابهم ممزقة
    Debo decirles que hace unos meses un padre y una hija que se dedicaban a lo mismo pasaron por aquí y me vendieron pastillas para la fuerza. Open Subtitles لا بد أن أخبركما،مُنذ بضعة أشهر، رجل و ابنته مرّوا بتجارتهم من هنا. لقد باعاني بعضاً من أقراص الفحولة.
    Aunque sí me acerqué a algunas personas que pasaron momentos complicados. Open Subtitles لقد كنتُ أتوصّل لأفراد معيّنين و الّذي أعرف بأنهم مرّوا ببعض البقع الصعبه لماذا؟
    Cuando estábamos aparcando el coche en frente, un par de tipos pasaron en coche. Open Subtitles عندما كنا نركن السيارةفيالخارج.. بضعة أشخاص مرّوا علينا
    pasaron muchos niños por aquel lugar, sheriff. Open Subtitles العديد من الأطفال مرّوا بهذا المكان أيها المأمور.
    Así, estuve en Kuwait recientemente haciendo una comedia con algunos comediantes de EE.UU. Todos pasaron y luego la patrulla fronteriza vio mi pasaporte de EE.UU. TED كنت في الكويت مؤخرا، أقوم بتقديم عرض كوميدي مع بعض الكوميديين الأمريكيين الآخرين. كلهم مرّوا ، وبعد ذلك أخذت إدارة الهجرة و الحدود جواز سفري الاميركي.
    Después de todo lo que pasaron. Open Subtitles أليس كذلك ؟ بعد كل ما مرّوا به
    Lo que nosotros pasamos en dos horas el 11 de septiembre ellos lo pasaron casi todos los días. Open Subtitles لكن ما مررنا به في ساعتين على 9/11 مرّوا هم به تقريبا يوميا
    Miré los datos de vuelo a ver que pilotos pasaron por allí y mira lo que encontré. Open Subtitles تفقدت تواريخ الرحلات لأرى الطيارون الذين مرّوا من هناك... وانظر ما وجدت...
    Bagby no sabía en qué dirección se fueron pero ahora que sabemos que pasaron por aquí deben estar yendo por uno de dos caminos: Open Subtitles لم يعرف (باغبي) إلى أين توجهوا. ولكننا نعلم الآن أنهم مرّوا من هنا. لا يمكن أن يذهبوا إلا لأحد الطريقين.
    Los otros dos pasaron atravesando bilateralmente. Open Subtitles والأثنتان الأخريتان مرّوا معاً
    Y entonces pasaron las cosas más extrañas. Esos chicos solo pasaron junto a mi. Open Subtitles وأغرب ما حدث، أنّهم مرّوا من أمامي.
    Después de todo lo que han pasado su accidente aún quiere estar con ella. Open Subtitles بعد كل ما مرّوا به... حادثها... مازال يريد أن يكون معها.
    estoy tan orgulloso de ellos, depués de todo por lo que han pasado. Open Subtitles أنا فخور بهم بعد كل ما مرّوا به
    Esa gente en la habitación, sin importar su cociente intelectual, ha pasado por mucho. Open Subtitles و الأشخاص في الغُرفة، لا يهُم كم مُعدّل ذكاءهم فقد مرّوا بالكثير
    Tuvieron que hablar con sus amigos en Seattle que habían pasado por la misma experiencia. TED كان عليهم التكلم مع أصدقائهم في سياتل الذين مرّوا بنفس التجربة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد