ويكيبيديا

    "مزعجة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • molesta
        
    • molesto
        
    • alarmante
        
    • inquietantes
        
    • alarmantes
        
    • irritante
        
    • inquietante
        
    • preocupante
        
    • pesada
        
    • preocupantes
        
    • desagradable
        
    • insoportable
        
    • molestas
        
    • perturbadora
        
    • ruido
        
    Es tan molesta ahora que mamá está enferma Está molestándola todo el día y yo tengo que ser la adulta. Open Subtitles إنها مزعجة للغاية منذ أن أصبحت أمي مريضة إنها حولها دائما .وأنا التي يجب أن تكون الناضجةً
    Bueno, primero pensaba que era muy molesto, pero luego empezó a gustarme. Open Subtitles حسناً، في البداية اعتقدتُ بأنها مزعجة جداً لكن بعدها أحببتها.
    :: La industria danesa del sexo se esté expandiendo en forma alarmante. UN :: صناعة الجنس في الدانمرك آخذة في التوسع بصورة مزعجة.
    También hay informes inquietantes acerca de que la juventud está teniendo acceso a la pornografía a través de la Internet. UN كما أن هناك تقارير مزعجة عن توصل الشباب الى سبل لﻹطلاع على المواد اﻹباحية على الشبكة البينية.
    Además, en el período posterior a la guerra fría han surgido dimensiones nuevas y alarmantes del tráfico de drogas. UN وعـــلاوة علــى ذلـك، نشأت في فترة ما بعد الحرب الباردة أبعاد جديدة مزعجة للاتجار بالمخدرات.
    Solo naturalmente irritante. Probablemente esté más asustado de ti que tú de él. Open Subtitles طبيعتك مزعجة يحتمل أن يكون خائفاً منك أكثر من ماتخاف منه
    En un día o dos, vas a recibir una noticia muy inquietante en el trabajo. Open Subtitles خلال اليوم التالي او اليومين التاليين سوف تستمعين الى اخبار مزعجة في عملك
    No quiero ser una admiradora molesta, pero mi novio la admira mucho. Open Subtitles انا لا اريد ان اكون مزعجة ولكن صديقي معجب بك
    Y yo he dividió a mi compañera de cuarto en tres categorías... "molesta", "supermolesta", y "¿cómo demonios pasó eso?" Open Subtitles وأنا قسمّت رفيقتي في السكن الى ثلاثة أقسام مزعجة ، مزعجة بزيادة ، ،وكيف حدث هذا
    Pensé que eras molesta cuando estabas alegre pero esta petulancia es mucho peor. Open Subtitles ظنت انك مزعجة عندما كنت مرحة لكن هذا التعجرف أسوء بكثير
    Estar lleno de afecto por su propio interés, centrado en sí mismo, irritable, molesto, en casa. TED كونك مليئاً بالمودة نحو شخص أحمق، وأناني، وغريب الأطوار، ذات طبيعة مزعجة هو الهدف.
    En lugar de entrar estaríamos saliendo hijo, a veces eso de que seas genio se vuelve molesto Open Subtitles بدل أن نقترب نقوم بالابتعاد بني أحياناً الأشياء العبقرية تبدو مزعجة قليلاً
    Nuestro país ve con preocupación cómo el problema de la droga lejos de disminuir se acrecienta de manera alarmante en la gran mayoría de nuestras naciones. UN ويلاحظ بلدي بقلق أن مشكلة المخدرات أبعد ما تكون عن التقلص بل هي تزداد حدة بصورة مزعجة في بعض البلدان.
    Pero el cumplimiento, como siempre, es la única prueba verdadera y se tienen ya noticias inquietantes de nuevos bombardeos y de movimientos de tropas aparentemente hostiles. UN لكن التنفيذ ما هو كالمعتاد إلا اختبار حقيقي، وقد وردت أنباء مزعجة عن حدوث قصف جديد وتحركات عدائية للقوات على ما يبدو.
    El consumo indebido de drogas también se está convirtiendo en un problema grave en la región, y la adición a la heroína entre los refugiados afganos ha alcanzado proporciones alarmantes. UN كما بدأت اساءة استعمال المخدرات تصبح مشكلة خطيرة في المنطقة. وقد بلغ إدمان الهيروين بين اللاجئين اﻷفغان أبعادا مزعجة.
    ¿Cómo es que cuando no me estás tocando, te encuentro tan irritante? Open Subtitles كيف تأتي عند عدم لمس لي، أجد لك مزعجة جدا؟
    Paradójicamente, la comunidad internacional parece asistir con pasividad a la fragmentación de un país sobre la base de criterios exclusivamente étnicos y religiosos, lo que constituye un precedente inquietante. UN ومن المفارقات أن المجتمع الدولي يبدو وكأنه يشهد مكتوف اﻷيدي تفتت بلد على أسس إثنية ودينية بحتة. وهذا يشكل سوابق مزعجة.
    Un fenómeno preocupante asociado con estos con-flictos es el del niño soldado. UN وهناك ظاهرة مزعجة مقترنة بهـــذه الصراعات ونعني بها الجنود اﻷطفال.
    En algún momento durante la noche, se puso un poco empalagosa y pesada. Open Subtitles ففي بعض مراحل الليل أصبحت مزعجة قليلاً كما أنها تعلقت بي
    Hay preocupantes tendencias a la inestabilidad crónica y conflictos persistentes en extensas zonas de la región, y muy pocos beneficios sociales y económicos alcanzan a los niños y mujeres pobres. UN فهناك اتجاهات مزعجة نحو عدم استقرار مزمن ومنازعات متصلة في أنحاء واسعة من المنطقة.
    Solo me gustaría evitar cualquier desagradable conflicto entre nuestras respectivas naciones, antes de que surja Open Subtitles أنا بالبساطة اتمنى تجنب أي نزاعات مزعجة بين امتينا المحترمة قبل ازدهارها
    Mire, señora, usted será insoportable, pero es mi clienta. Open Subtitles ،أنظري، سيدتي، قد تكونين مزعجة لكنك مستأجرتي
    Sé que las normas son molestas pero esto es mejor que la otra opción, ¿verdad? Open Subtitles أعلم أن هذه القواعد مزعجة لكنها أفضل من الخيارات البديلة ، صحيح ؟
    Me pareció una perturbadora y atrapante visión del comportamiento canino. Open Subtitles وجدت أنها تعطي نظرة مزعجة ومقنعة لعلم النفس الخاص بالكلاب
    Quítame el ruido de tu música y tus canciones, para que así no oiga Open Subtitles إبتعد عني بعيداً موسيقاكَ مزعجة أغانيكَ أيضاً لن أسمعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد