ويكيبيديا

    "مزيد من التفاصيل في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • más detalles en
        
    • más detalles a
        
    • más detallada en
        
    • más información en
        
    • más detalles al
        
    • más detallada al
        
    • más detalles sobre
        
    • más información al
        
    Acoge con beneplácito la intención del Secretario General de tomar más medidas para mejorar el sistema de adquisiciones y espera con interés recibir más detalles en el futuro. UN واختتمت كلمتها بالترحيب باعتزام الأمين العام اتخاذ إجراءات إضافية لتحسين نظام الشراء، قائلة إنها تتطلع إلى الاستماع إلى مزيد من التفاصيل في مرحلة لاحقة.
    En el presente documento se ofrece un resumen de esa información; pueden encontrarse más detalles en los documentos a que se hace referencia en el párrafo anterior. UN ويرد في هذه الوثيقة موجز لهذه المعلومات؛ ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل في الوثائق المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه.
    Más adelante se facilitarán más detalles en un informe que se presentará al Fondo para la Consolidación de la Paz y se pondrá a disposición de la comunidad internacional. UN وسيتم توفير مزيد من التفاصيل في مرحلة تالية في تقرير سيتم تقديمه لصندوق بناء السلام وسيتاح للمجتمع الدولي الاطلاع عليه.
    En el anexo III del presente informe se facilitan más detalles a ese respecto. UN ويرد في المرفق الثالث لهذا التقرير مزيد من التفاصيل في هذا الخصوص.
    Se presenta información más detallada en las Directrices para los países que aportan contingentes. UN ويرد مزيد من التفاصيل في المبادئ التوجيهية للبلدان المساهمة بالقوات.
    Puede obtenerse más información en los documentos de trabajo anteriores, que pueden consultarse en www.un.org/es/decolonization/workingpapers.shtml. UN ويرد مزيد من التفاصيل في ورقات العمل السابقة المتاحة على الموقع الشبكي التالي www.un.org/en/decolonization/workingpapers.shtml.
    En la adición del presente informe se incluyen más detalles al respecto. UN ويرد مزيد من التفاصيل في اﻹضافة الملحقة بهذا التقرير.
    En el capítulo II.M del presente informe figura información más detallada al respecto. UN ويرد مزيد من التفاصيل في هذا الصدد في الفقرة ميم من الجزء ثانياً أدناه.
    Espera poder dar más detalles sobre la cuestión en el marco de la celebración de consultas oficiosas. UN وأعرب عن أمله في أن يكون بمقدوره تقديم مزيد من التفاصيل في هذا الصدد خلال المشاورات غير الرسمية.
    En el apéndice III figura más información al respecto. UN ويرد مزيد من التفاصيل في هذا الشأن في التذييل الثالث.
    Se proporcionarán más detalles en la reunión informativa oficiosa. UN وسيقدم مزيد من التفاصيل في هذا الشأن في الإحاطة غير الرسمية.
    Se podrían dar más detalles en informes adicionales y sesiones informativas de la Secretaría. UN ورئي أنه يمكن ادخال مزيد من التفاصيل في سياق التقارير المقبلة التي ترد من اﻷمانة العامة والافادات الاعلامية التي تدلي بها.
    El Director dijo que la secretaría trataría de incluir más detalles en las recomendaciones sobre los programas de los países, así como en las futuras notas sobre países. UN وقال المدير إن الأمانة ستحاول إدراج مزيد من التفاصيل في التوصيات المتصلة بالبرامج القطرية وفي المذكرات القطرية المقدمة مستقبلا.
    La Contralora acordó seguir el formato del PNUD para incluir más detalles en los estados financieros del UNICEF. UN ووافقت المراقبة المالية على متابعة الشكل المتبع في تقارير البرنامج الإنمائية لكي يتم إيراد مزيد من التفاصيل في البيانات المالية التي تقدمها اليونيسيف.
    Tras un examen detallado y extenso del esbozo del plan, el Comité decidió que la Asamblea General dedicara más tiempo a su examen y que la Secretaría proporcionara más detalles en tal sentido. UN وبعد مناقشة مفصلة ومسهبة لموجز الخطة، ارتأت لجنة البرنامج والتنسيق أن الجمعية العامة ينبغي أن تكرس مزيدا من الوقت للنظر فيه وأنه يتعين على الأمانة العامة تقديم مزيد من التفاصيل في ذلك الصدد.
    La Contralora acordó seguir el formato del PNUD para incluir más detalles en los estados financieros del UNICEF. UN ووافقت المراقبة المالية على متابعة الشكل المتبع في تقارير البرنامج الإنمائية لكي يتم إيراد مزيد من التفاصيل في البيانات المالية التي تقدمها اليونيسيف.
    Hay algunas lagunas en la información relacionada con las mujeres diplomáticas de carrera, y pide más detalles a ese respecto. UN وهناك بعض من الثغرات في المعلومات الخاصة بالدبلوماسيات المحترفات، وينبغي توفير مزيد من التفاصيل في هذا الشأن.
    Se agradecerían más detalles a este respecto. UN وهو سيرحب بإتاحة مزيد من التفاصيل في هذا الصدد.
    Se presenta información más detallada en las Directrices para los países que aportan contingentes. UN ويرد مزيد من التفاصيل في المبادئ التوجيهية للبلدان المساهمة بالقوات.
    Puede encontrarse información más detallada en el párrafo 110. UN ويرد في الفقرة 110 مزيد من التفاصيل في هذا الشأن.
    Puede obtenerse más información en los documentos de trabajo anteriores, que pueden consultarse en www.un.org/es/decolonization/workingpapers.shtml. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل في ورقات العمل السابقة المتاحة على الموقع الشبكي: www.un.org/en/decolonization/workingpapers.shtml.
    Se encontrará más información en los documentos de trabajo anteriores, que pueden consultarse en www.un.org/en/decolonization/workingpapers.shtml. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل في ورقات العمل السابقة المتاحة على الموقع الشبكي: www.un.org/en/decolonization/workingpapers.shtm.
    Se proporcionan más detalles al respecto en el artículo 13, Vida económica y social. UN ويرد مزيد من التفاصيل في المادة ١٣: الحياة الاقتصادية والاجتماعية.
    En el capítulo II.F del presente informe figura información más detallada al respecto. UN ويرد مزيد من التفاصيل في هذا الصدد في الفقرة واو من الجزء ثانياً أعلاه.
    En la sección III se dan más detalles sobre esta cuestión. UN وترد مزيد من التفاصيل في القسم الثالث أدناه.
    Dado el clima económico actual, confía en que el Secretario General siga buscando formas de reducir el costo de los contratos y las operaciones. Pedirá más información al respecto en consultas oficiosas. UN وأضافت أنه بالنظر إلى المناخ الاقتصادي الحالي، فإن الاتحاد يعرب عن ثقته بأن يواصل الأمين العام اتباع وسائل كفيلة بخفض تكاليف العقود والعمليات، وأنه سيسعى إلى الحصول على مزيد من التفاصيل في هذا الشأن في مشاورات غير رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد