ويكيبيديا

    "مزيد من المعلومات في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • más información en
        
    • más información al
        
    • más información a
        
    • más información sobre
        
    • mayor información
        
    • obtenerse más datos en
        
    • información adicional al
        
    Hay más información en los informes presentados por los Estados Partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité. UN ويرد مزيد من المعلومات في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة.
    Hay más información en los informes presentados por los Estados Partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité. UN ويرد مزيد من المعلومات في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة.
    - Mantener la situación en examen y pedir al Estado interesado que proporcione más información en un plazo razonable; UN :: إبقاء الحالة قيد الاستعراض والطلب من الدولة المعنية تقديم مزيد من المعلومات في غضون مهلة زمنية معقولة؛
    El Sr. El Shafei solicita más información al respecto. UN وبين أنه يود الحصول على مزيد من المعلومات في هذا الصدد.
    Sería útil contar con más información al respecto. UN وأضيف أنه سيكون من المفيد الحصول على مزيد من المعلومات في هذا الصدد.
    La Comisión pide que se facilite más información a este respecto en el marco del próximo informe sinóptico del Secretario General. UN وتطلب اللجنة أن يقوم الأمين العام بتوفير مزيد من المعلومات في هذا الصدد في سياق تقريره الاستعراضي المقبل.
    También pide al Estado parte que, en su próximo informe periódico, proporcione más información sobre las medidas que haya adoptado para eliminar tales diferencias. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف تقديم مزيد من المعلومات في تقريرها الدوري المقبل بشأن التدابير المتخذة لسد الفجوة في الأجور.
    Véase más información en la sección vi) infra. UN ويرد مزيد من المعلومات في إطار البند ' 4` أدناه.
    Se ofrece más información en el anexo I, donde se presenta un resumen de todas las entidades en el que se indica el número total de puestos y categorías de cada entidad. UN ويرد مزيد من المعلومات في المرفق الأول الذي يقدم موجزا لجميع الكيانات، مع العدد الكلي للوظائف والمستويات لكل كيان.
    Este es un ejemplo de la posible interrelación de las distintas medidas de justicia de transición, sobre las que se brinda más información en la sección V. UN وهذا مثال على الترابط الممكن بين مختلف تدابير العدالة الانتقالية، وهو ما ورد بشأنه مزيد من المعلومات في الفرع الخامس.
    Se puede obtener más información en el sito web del Grupo de Trabajo de Composición Abierta, sírvase pulsar aquí. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات في الموقع الشبكي للفريق العامل المفتوح باب العضوية، يُـرجى النقر هنا.
    Se puede obtener más información en el sito web del Grupo de Trabajo de Composición Abierta, sírvase pulsar aquí. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات في الموقع الشبكي للفريق العامل المفتوح باب العضوية، يُـرجى النقر هنا.
    Para obtener más información en el sito web del Grupo de Trabajo de Composición Abierta, sírvase pulsar aquí.. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات في الموقع الشبكي للفريق العامل المفتوح باب العضوية، يُـرجى النقر هنا.
    Ella tiene más información en el Oxford Mail. Open Subtitles لديها مزيد من المعلومات في بريد أكسفورد.
    9. Muchos miembros del Grupo de Trabajo declararon que se necesitaba más información en la forma de informes escritos y orales. UN ٩ - وذكر كثيرون من أعضاء الفريق العامل أن الحاجة تدعو إلى توفير مزيد من المعلومات في شكل تقارير مكتوبة وشفوية.
    Los informes presentados por los Estados al Comité contra el Terrorismo, del Consejo de Seguridad, contienen más información al respecto. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات في التقارير المقدمة من الدول إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن.
    La delegación suiza espera recibir más información al respecto. UN وقال إن وفد بلده يتطلع إلى الحصول على مزيد من المعلومات في هذا الصدد.
    Desearía recibir más información al respecto. UN وقالت إنها ستكون ممتنة لو أمكن الحصول على مزيد من المعلومات في هذا الصدد.
    El Comité recomienda que en el próximo informe periódico se presente más información a ese respecto. UN وتوصي اللجنة بتقديم مزيد من المعلومات في هذا الصدد في التقرير الدوري القادم.
    Se agradecería más información sobre este asunto. UN ونود الحصول على مزيد من المعلومات في هذا الصدد.
    Otras expresaron la opinión de que se necesitaría mayor información a este respecto. UN وأعرب آخرون عن اعتقادهم بوجود حاجة الى مزيد من المعلومات في هذا الصدد.
    Pueden obtenerse más datos en el sitio Web, www.un.org/aroundworld/unics, o en el Servicio de Centros de Información (oficina S-1060A, teléfono interno 3-7216). UN وهناك مزيد من المعلومات في موقعها على الإنترنت www.un.org/aroundworld/unics أو من دائرة مراكز الإعلام (الغرفة S-1060A، الهاتف الفرعي (3-7216.
    Se puede solicitar información adicional al Servicio de Asesoramiento del CIRC en derecho internacional humanitario: UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات في العنوان التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد