ويكيبيديا

    "مسألة إصلاح مجلس الأمن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la reforma del Consejo de Seguridad
        
    • la cuestión de la reforma del Consejo
        
    • tema de la reforma del Consejo
        
    • la cuestión del Consejo de Seguridad
        
    No deseo concluir mi declaración sin hacer referencia a la reforma del Consejo de Seguridad. UN لا يسعني أن أختتم هذا البيان دون الإشارة إلى مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    La Asamblea General ha dedicado muchos años a reflexionar sobre la reforma del Consejo de Seguridad sin lograr alcanzar un consenso. UN لقد قضت الجمعية العامة أعواما كثيرة تتدبر مسألة إصلاح مجلس الأمن دون أن تتوصل إلى توافق في الآراء.
    Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad. UN فلنغتنم هذا الزخم ونجعل مسألة إصلاح مجلس الأمن حقيقة واقعة.
    Mientras la Primavera Árabe florecía, la reforma del Consejo de Seguridad comenzaba su otoño. UN وفيما كان الربيع العربي يزدهر، كانت مسألة إصلاح مجلس الأمن تدخل خريفها.
    No podemos esperar otros 55 años para que el Grupo de Trabajo brinde respuestas a la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad. UN يمكننا أن ننتظر 55 سنة أخرى لكي يقدم الفريق العامل إجابات على مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    Compartimos con muchos de los representantes que nos han antecedido en el uso de la palabra la preocupación por la concentración de los esfuerzos en el tema de la reforma del Consejo. UN ونتشاطر القلق الذي أعرب عنه العديد من الممثلين الذين تكلموا قبل بشأن تركيز الجهود على مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    El año pasado se habló mucho sobre la cuestión del Consejo de Seguridad. UN لقد انكسرت في العام الماضي الكثير من الرماح حول مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    Un aspecto fundamental de la reforma que mi Gobierno, por cierto, desea ver resuelto antes del nuevo milenio es el de la reforma del Consejo de Seguridad. UN ومن مسائل اﻹصلاح الهامة للغاية والتي تود حكومتي حقا أن تراها حُسمت قبل حلول اﻷلفية الجديدة مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    Una de las reformas pendientes más significativas de las Naciones Unidas es la reforma del Consejo de Seguridad. UN إن مسألة إصلاح مجلس الأمن من المسائل الملحّة لإصلاح الأمم المتحدة.
    Nuestra posición con respecto a la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad está vinculada a la importancia que concedemos a que la Organización sea más efectiva. UN وموقفنا بشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن مرتبط بالأهمية التي نوليها لجعل المنظمة أكثر فعالية.
    Quisiera referirme ahora a la reforma del Consejo de Seguridad. UN وأود أن أنتقل الآن إلى مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    Para terminar, quisiera referirme a la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad. UN وفي ختام بياني، أود أن أشير إلى مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    Esperamos que, con mayor esfuerzo y dedicación, se pueda llegar dentro de poco a una avenencia razonable sobre la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad en todos sus aspectos. UN ويحدونا الأمل في أنه، بمزيد من الجهد والتفاني، يمكن التوصل إلى حل وسط قريبا بشان مسألة إصلاح مجلس الأمن في جميع جوانبه.
    Quiero referirme ahora a la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي أن أتناول الآن مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    A nuestro juicio, deberíamos, además, dejar de tratar la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad como un paquete integrado, cada uno de cuyos elementos es cautivo de los restantes. UN ونعتقد أنه ينبغي لنا أيضا أن نكف عن معالجة مسألة إصلاح مجلس الأمن باعتباره صفقة شاملة يرتهن كل جانب منها بجانب آخر.
    Sr. Presidente: Para concluir, le prometemos que la delegación de Irlanda contribuirá de forma activa y constructiva a la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad. UN في الختام، أطمئنكم سيدي بأن وفد آيرلندا سيسهم بفعالية وروح بناءة في مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    Ya hemos expresado nuestra opinión sobre la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad, que es una prioridad urgente y fundamental. UN وقد أعربنا بالفعل عن آرائنا بشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن التي هي تكتسي أهمية كبيرة وأولوية ملحة.
    En el debate general que celebra la Asamblea cada año se sigue haciendo referencia a la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad. UN 6 - لم تنفك مسألة إصلاح مجلس الأمن تمثل إحدى المسائل التي يجري تناولها في المناقشة العامة السنوية للجمعية العامة.
    De todos estos temas, el de la reforma del Consejo de Seguridad motivó el mayor número de observaciones y declaraciones. UN ومن بين كل هذه المسائل، أثارت مسألة إصلاح مجلس الأمن أكبر عدد من الملاحظات والبيانات.
    Buena parte de la frustración con los resultados de la cumbre obedece al tiempo y atención desmesurados que recibió el tema de la reforma del Consejo de Seguridad. UN ذلك أن قدرا كبيرا من الإحباط الذي نجم عن نتائج القمة، كان سببه تركيز الاهتمام والوقت على مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    La posición del Estado de Kuwait respecto de la cuestión del Consejo de Seguridad se fundamenta en los principios siguientes. UN إن موقف دولة الكويت من مسألة إصلاح مجلس الأمن ينطلق من الثوابت الرئيسية التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد