El Comité Especial decidió además examinar la cuestión de la difusión de información sobre la descolonización en sesión plenaria. | UN | وقررت اللجنة الخاصة كذلك أن تنظر في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار في جلساتها العامة. |
Informe del Subcomité ...: cuestión de la difusión de información sobre la descolonización | UN | تقريــر اللجنــة الفرعيــة: مسألة نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار |
El Comité Especial decidió además examinar la cuestión de la difusión de información sobre la descolonización en sesión plenaria y en sesiones del Subcomité según procediera. | UN | وقررت اللجنة الخاصة كذلك أن تنظر في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، حسب الاقتضاء، في جلساتها العامة وفي جلسات لجنتها الفرعية. |
Las cuestiones que se plantean en el párrafo anterior también son válidas respecto de la cuestión de la publicación de leyes y reglamentaciones pertinentes. | UN | والمسائل المبينة في الفقرة السابقة تنطبق أيضا على مسألة نشر القوانين واللوائح ذات الصلة. |
El Comité Especial decidió además examinar la cuestión de la difusión de información sobre la descolonización en sesión plenaria y en sesiones del Subcomité según procediera. | UN | وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن تنظر في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، حسب الاقتضاء، في جلساتها العامة وفي جلسات لجنتها الفرعية. |
cuestión de la difusión de información sobre la descolonización | UN | مسألة نشر المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار |
El Comité Especial examinó la cuestión de la difusión de información sobre la descolonización en su cuarta sesión, celebrada el 6 de junio de 2007. | UN | 76 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار في جلستها الرابعة التي عُقِدت في 6 حزيران/يونيه 2007. |
El Comité Especial examinó la cuestión de la difusión de información sobre la descolonización en su tercera sesión, celebrada el 27 de mayo de 2008. | UN | 80 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار في جلستها الثالثة التي عُقِدت في 27 أيار/مايو 2008. |
El Comité Especial examinó la cuestión de la difusión de información sobre la descolonización en su tercera sesión, celebrada el 8 de junio de 2009. | UN | 74 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار في جلستها الثالثة التي عُقِدت في 8 حزيران/يونيه 2009. |
cuestión de la difusión de información sobre la descolonización | UN | مسألة نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار |
cuestión de la difusión de información sobre la descolonización | UN | - مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار |
Tercero, el informe sobre la cuestión de la difusión de información sobre la descolonización figura en el documento A/AC.109/L.1797. | UN | ثالثا، فإن التقرير حول مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار واردة في الوثيقة A/AC.109/L.1797. |
Quizás mañana o dentro de un rato examinemos, según el programa, el tema de la difusión de información. | UN | ووفقا لجدول أعمالنا، فإننا سننظر في مسألة نشر المعلومات غدا، أو، ربما في وقت لاحق من هذا اليوم. |
La sección V trata de la cuestión de la publicación de un compendio de leyes y normas nacionales relativas a la prevención y la represión del terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones. | UN | أما الفرع خامسا فيتطرق إلى مسألة نشر خلاصة للقوانين واﻷنظمة الوطنية المتصلة بمنع اﻹرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره وقمعه. |
Conforme a esa opción, la publicación de la notificación de arbitraje se trataría en el artículo 3 del reglamento sobre la transparencia, después de la constitución del tribunal arbitral. | UN | إذ يقضي هذا الخيار بتناول مسألة نشر الإشعار بالتحكيم ضمن إطار المادة 3 من قواعد الشفافية، بعد تشكيل هيئة التحكيم. |
En enero de 2003, el grupo de trabajo examinó la cuestión de publicar estudios del Repertorio en la Internet y la cuestión de establecer una sección central para la preparación del Repertorio. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2003، ناقشت فرقة العمل مسألة نشر دراسات المرجع على شبكة الإنترنت، ومسألة إنشاء قسم مركزي للمرجع. |
Se aplazó el despliegue de las unidades militares hasta que se resolviera esa cuestión. | UN | وريثما يتم التوصل إلى حل لهذه المسألة، أجلت مسألة نشر الوحدات العسكرية. |
No obstante, esa decisión no impedía la divulgación de información sobre instrumentos internacionales importantes, como la Convención. | UN | وهذا القرار لا يستبعد مع هذا مسألة نشر المعلومات المتصلة بالصكوك الدولية الهامة، من قبيل الاتفاقية. |
65. Tras deliberar, la mayoría de las delegaciones se inclinaron por la opción 3, que constituiría una base para reanudar, en un futuro período de sesiones, el debate sobre el tema de la publicación de documentos. | UN | 65- بعد المناقشة، ساد الرأي المؤيد للخيار 3، الذي من شأنه أن يشكل أساساً لمواصلة المناقشة حول مسألة نشر الوثائق في دورة مقبلة. |
CUESTION DE LA DIFUSION DE INFORMACION SOBRE LA DESCOLONIZACION (A/AC.109/L.1797) | UN | مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/L.1797) |
Sigue sin resolverse la cuestión del despliegue completo del componente de policía civil de la UNOMIG, conforme a la decisión adoptada por el Consejo de Seguridad. | UN | كذلك، لا تزال مسألة نشر عنصر الشرطة المدنية للبعثة كاملا، وفقا للتكليف الذي أصدره مجلس الأمن، من دون حل. |