Cena de bienvenida mañana por la noche en El Mistral, a las 20:15. ¿Lo conoces? | Open Subtitles | نستقبل عشاء مساء غد , ميسترال , 8: 15 , تعرفين ذلك ؟ |
De hecho, tengo pases para mañana por la noche. | Open Subtitles | في الحقيقة لدي تذاكر للعرض الكبير مساء غد |
¿Con quién vas a salir mañana por la noche? | Open Subtitles | من هي الفتاة التي ستخرج معها مساء غد ؟ كيف عرفت ؟ |
¡Me dejó cicatriz! - ¡Y el concurso es mañana en la noche! | Open Subtitles | يا إلهي, أصبح لدي ندبة و المنافسة مساء غد |
Esperemos hasta que el sol se oculte mañana a la noche antes de encender el fuego. | Open Subtitles | سننتظر حتى تغمد الشمس ثم نشعل النار مساء غد |
Propongo que nos reunamos mañana por la tarde para dar a las delegaciones tiempo de debatir con sus capitales y, esperamos poder aprobar ese informe mañana por la tarde. | UN | وأقترح أن نجتمع مساء غد لإتاحة الفرصة للوفود للتشاور مع العواصم، وآمل أن نتمكن من اعتماد التقرير مساء غد. |
Así, mañana por la noche en lugar de Mardi Gras, vamos a tener un invernadero verano. | Open Subtitles | لذا، مساء غد بدلا من ماردي غرا، نحن نذهب لديك دفيئة الصيف. |
mañana por la noche, Jason va a dormir con un amigo, así que... | Open Subtitles | مساء غد, سوف يكون جيسون فى منزل صديقة. إذن |
Sí, él quiere saber si cenarías con él mañana por la noche. | Open Subtitles | يريد معرفة إن كنتِ ستتناولين العشاء معه مساء غد |
Él y su mujer nos han organizado una fiesta de compromiso para mañana por la noche, y sé que para Jane significaría mucho que asistieras. | Open Subtitles | هوَ و زوجته نظّموا حفلة الخطوبة لنا مساء غد. |
El estudio se reanudará mañana por la noche en el hospital. | Open Subtitles | الدراسة سوف تستأنف مساء غد. في المستشفى. |
Sí, quiere que vaya mañana por la noche a hablar de ello porque está realmente deprimida. | Open Subtitles | نعم، وكان يريد الذهاب لها مساء غد جاز التعبير، لأنه حقا في مقالب. |
En cuanto me prometas que vas a ir a esa clase de tango mañana por la noche. | Open Subtitles | ما دام لك وعد مني أنت سيأخذ تلك الفئة التانغو مساء غد. |
El que voy a escribir mañana por la noche después de su fiesta de lanzamiento de campaña. | Open Subtitles | واحدة وأنا ستعمل الكتابة مساء غد بعد حزبه حملة انطلاق المباراة. |
Espero verle en banquete de caridad de mañana por la noche. | Open Subtitles | أتمنى أن أراك في المقامرة الخيرية مساء غد |
Yo cocinándote una estupenda cena mañana por la noche. | Open Subtitles | انا عندما احضر لك موعد على العشاء مساء غد |
mañana por la noche. ¿De verdad ibas a salir? | Open Subtitles | مساء غد. ط ط ط. هل كنت فعلا في طريقك بها؟ |
Y te preguntas por qué tienes problemas. De acuerdo, mira, sal conmigo mañana en la noche no pienses en eso, recordarás todo. | Open Subtitles | وتتسائلين لماذا عندك مشاكل , حسنا اسمعي , فقط تعالي معي مساء غد |
mañana en la noche habrá luna llena... y saldré a caminar. ¿Quieres acompañarme? | Open Subtitles | مساء غد سيصبح القمر بدرًا وسأتنزه متأخرًا ليلًا أسفل ضوء القمر إذا كنت تريد أن ترافقني |
Es el cumpleaños 40 de Simon. mañana en la noche en The Artichoke. | Open Subtitles | عيد ميلاد سايمون الأربعين مساء غد فى الأرتيشوك |
Además, me gustaria preguntarte quien sera el invitado de honor a mi gala de tenis de mañana a la noche. | Open Subtitles | و أيضاً ، أريد أنّ أسالك لتكون ضيف الشرف في حفلة التنس ، مساء غد |
La conclusión parecía ineludible. Vamos a ultimar los detalles mañana por la tarde. | Open Subtitles | بدا استنتاجًا محتومًا سنحدد التفاصيل النهائية مساء غد |
La ruta 40 estará cerrada hasta mañana a las 7:30 PM pero insisten en que esto es sólo un ejercicio. | Open Subtitles | الطريق رقم 40 ستكون مغلقة حتى الـ 7: 30 من مساء غد وحتى الآن ، ما زالوا يقولون ان هذا مجرّد تدريب |