ويكيبيديا

    "مسابقة دولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un concurso internacional
        
    • una competición internacional
        
    • a concurso internacional
        
    • competición internacional de
        
    La reconstrucción de la zona de los bazares viejos ha sido objeto de un concurso internacional de diseño y se UN وكان تعمير منطقة اﻷسواق القديمة موضوع مسابقة دولية للتصميم ومن المتوقع أن يبدأ العمل في عام ١٩٩٥.
    En 2008 se celebrará un concurso internacional sobre derechos humanos, y la participación se limitará a los países insuficientemente representados. UN وستُجري في عام 2008 مسابقة دولية في حقوق الإنسان، وسيقتصر الاشتراك على البلدان الناقصة التمثيل.
    Felicitamos a la UNESCO por su decisión de organizar un concurso internacional para el diseño de ese monumento. UN ونشيد باليونسكو للقرار الذي اتخذته بالشروع في مسابقة دولية لتصميم هذا النصب التذكاري.
    Se anunció también la organización de un concurso internacional sobre autoría de libros de texto en el mes de julio de 2007. UN تم الإعلان عن مسابقة دولية للتأليف في شهر أيلول عام 2007.
    La campaña de España no sólo se dirige a la economía de Gibraltar sino que abarca todas las esferas de actividad: por ejemplo, hace muy poco se prohibió a la asociación nacional de bádminton que participara en una competición internacional en Sevilla (España). UN إن حملة إسبانيا لا تستهدف اقتصاد جبل طارق فقط، بل تشمل جميع مجالات الحياة فيه: ومثال ذلك أن رابطة بادمنتون الوطنية مُنعت في فترة قريبة للغاية من الاشتراك في مسابقة دولية أقيمت في إشبيلية بإسبانيا.
    Además, la ampliación extra muros de la OMC fue diseñada por un arquitecto seleccionado mediante un concurso internacional de diseño, y la construcción se realizó utilizando la metodología del diseño adaptado al costo. UN علاوة على ذلك، قام بتصميم ملحق توسعات منظمة التجارة العالمية مهندس معماري تم اختياره عن طريق مسابقة دولية في التصميم، في حين شُيّد باستخدام منهجية التصميم حسب التكلفة.
    Para tal fin, el Comité Permanente de Organizaciones no Gubernamentales también pondrá en marcha entre las organizaciones miembros un concurso internacional destinado a promover la práctica de la tolerancia. UN وستبدأ اللجنة الدائمة، للمنظمات غير الحكومية، لهذا الغرض، في اجراء مسابقة دولية بين المنظمات اﻷعضاء بغية تشجيع ممارسة التسامح.
    El Gobierno de Austria organizó en 1968 un concurso internacional para el diseño de los edificios del Donaupark. UN ٨٤ - نظمت حكومة النمسا في عام ١٩٦٩ مسابقة دولية لتصميم المباني في منطقة دوناو بارك.
    El Savannah College of Art and Design aceptó financiar la operación y propuso la celebración de un concurso internacional de afiches y colaborar en la elaboración de un logotipo. UN وقَبِل معهد سافانا للفنون والتصميم تمويـل هــذه العمليــة فاقترح تنظيم مسابقة دولية للملصقات وإقامة تعاون من أجل وضع رمز للاتفاقية.
    El Departamento también prestó apoyo a un concurso internacional de ensayos sobre el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones organizado por la Universidad Seton Hall (Estados Unidos de América); UN وساندت الإدارة أيضا مسابقة دولية لكتابة المقالات عن سنة الحوار بين الحضارات نظمتها جامعة ستن هول في الولايات المتحدة الأمريكية؛
    La UNESCO pondrá en marcha un concurso internacional de diseño para la construcción de un monumento permanente en las Naciones Unidas en honor de las víctimas de la esclavitud y la trata transatlántica de esclavos. UN وسوف تطلق اليونسكو مسابقة دولية في وضع تصميم لنصب تذكاري دائم يشيّد في الأمم المتحدة، تكريما لضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    Se anunció también la organización de un concurso internacional sobre autoría de libros de texto en el mes de septiembre de 2007. UN تم الإعلان عن مسابقة دولية للتأليف في شهر أيلول/سبتمبر عام 2007.
    Los participantes, provenientes de diez países de Asia, África y América Latina, fueron seleccionados mediante un concurso internacional para el que se invitó a educadores y académicos a presentar propuestas de proyectos sobre el Holocausto para su uso en sus respectivas instituciones de educación. UN وتم اختيار المشاركين من 10 بلدان في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية، من خلال مسابقة دولية دعت المعلمين والأكاديميين إلى تقديم مقترحات مشاريع عن موضوع المحرقة كي تستخدم في مؤسساتهم التعليمية.
    4. Organización de un concurso internacional de pintura infantil UN 4 - تنظيم مسابقة دولية لرسوم الأطفال
    Teniendo presente esa preocupación, se organizó, en cooperación con el Savannah College of Art and Design de Georgia (Estados Unidos de América), un concurso internacional de afiches y logotipos. UN وفي هذا الصدد، نظمت مسابقة دولية في إعداد الملصقات والرموز بالتعاون مع كلية سافانا للفنون والتصميم )ولاية جورجيا، الولايات المتحدة اﻷمريكية(.
    Reconociendo la importancia del saneamiento para lograr un medio ambiente más limpio y sano, en 2008 la OMS, la Alliance for Healthy Cities y la World Toilet Organization concedieron un premio a dos ciudades de la República de Corea que habían ganado un concurso internacional sobre las mejores instalaciones de saneamiento de la región. UN 25 - وإقرارا بأهمية المرافق الصحية من أجل تحقيق بيئة أنظف وأصح، فقد كافأت منظمة الصحة العالمية وتحالف المدن الصحية ومنظمة المراحيض العالمية مدينتين في جمهورية كوريا في عام 2008 لأنهما فازتا في مسابقة دولية لأفضل المرافق الصحية في المنطقة.
    En 2006, la UIA celebró un concurso internacional, " Celebración de ciudades " , al que se invitó a los arquitectos a reinventar las ciudades para crear una verdadera urbanidad y un estilo de vida social sostenible a fin de ayudar a erradicar la pobreza. UN نظم الاتحاد في عام 2006 مسابقة دولية حول موضوع " الاحتفال بالمدن " دعا فيها المهندسين المعماريين إلى التفكير في تصاميم جديدة للمدن تخلق أنماطا حضرية جديدة وحياة اجتماعية مستدامة تساعد على القضاء على الفقر.
    Por ejemplo, un concurso internacional de redacción y reflexión sobre la paz como práctica cotidiana se pondrá en marcha en septiembre de 2012 y movilizará a jóvenes de 14 a 25 años ofreciendo una oportunidad singular para que otros vean la paz a través de los ojos de los jóvenes. UN فعلى سبيل المثال، تطلق في أيلول/سبتمبر 2012 مسابقة دولية تتمثل في تحرير مواضيع بشأن ممارسة السلام على مستوى الحياة اليومية وطرح أفكار في هذا الصدد، والسعي إلى تعبئة الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 14 و 25 عاما من أجل إتاحة فرصة سحرية للآخرين لرؤية السلام من خلال عيون هؤلاء الشباب.
    El Instituto Internacional de Derecho Espacial de la Federación Astronáutica Internacional informó de que había patrocinado una competición internacional de " moot court " , que llevaba el nombre del difunto Manfred Lachs, Magistrado de la Corte Internacional de Justicia. UN ٥٣ - وأفاد المعهد الدولي لقانون الفضاء التابع للاتحاد الدولي للملاحة الفلكية الى أنه قام برعاية مسابقة دولية للمحاكم الصورية تكريما ﻹسم مانفرد لاكس القاضي الراحل السابق في محكمة العدل الدولية.
    El 15 de agosto de 1905, el Directorio de la Fundación Carnegie Stichting llamó a concurso internacional para el diseño del Palacio de la Paz. UN ٨ - شرع مجلس إدارة مؤسسة كارنيغي ستيتشينغ في ١٥ آب/اغسطس ١٩٠٥ في تنظيم مسابقة دولية لتصميم قصر السلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد