ويكيبيديا

    "مساحة أكبر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • más espacio
        
    • más terreno
        
    • una zona más extensa
        
    • una zona mayor
        
    • más sitio
        
    • más superficie
        
    • un espacio más
        
    • zona más amplia
        
    • superficie mayor
        
    • un mayor margen de
        
    La secretaría va ocupando más espacio en Haus Carstanjen y de hecho han aumentado los gastos, sobre todo los de servicios corrientes. UN وتشغل الأمانة مساحة أكبر في هاوس كارستانيَن. وقد ارتفعت التكاليف الفعلية الناجمة أساساً عن المرافق.
    Tenemos el triple de espacio, pero nos hemos convertido en tan buenos compradores que cada vez necesitamos más espacio. TED إذ بتنا نملك ثلاثة أضعاف المساحة لكننا احترفنا التسوق لدرجة تجعلنا نحتاج مساحة أكبر
    Y podría estar ya enferma, así que separémonos y cubriremos más terreno de esa manera. Open Subtitles وقد تكون قد مرضت بالفعل لذا دعنا ننقسم وسنُغطي مساحة أكبر بتلك الطريقة
    Nos separaremos. Así cubriremos más terreno, ¿sí? Open Subtitles سننفصل، وبذلك نقوم بتغطية مساحة أكبر.
    Número superior al previsto debido al aumento de los riesgos en materia de seguridad durante el período de las elecciones y el despliegue de efectivos en una zona más extensa del país UN نَجَم ارتفاع العدد من زيادة المخاطر الأمنية خلال فترة الانتخابات ونشر القوات في مساحة أكبر من البلد
    Esto se debe a que el aire se expande en volumen con menos presión, y así las moléculas tienen más espacio para moverse sin chocar unas contra otras y crear calor. TED هذا لكون الهواء يتوسع في الحجم بأقل ضغط فالجزيئات لها مساحة أكبر لتتحرك فيها دون الاصطدام ببعضها البعض و خلق الحرارة
    Y es que el sistema olfativo dedicado al procesamiento de olores ocupa relativamente mucho más espacio en el cerebro canino que en el humano. TED واتضح أن النظام الشمي مخصص لمعالجة الروائح وهذا يتطلب مساحة أكبر بمنطقة دماغ الكلب مقارنةً مع البشر
    Tengo más ropa, necesito más espacio en el armario... - ...por lo tanto... Open Subtitles انا اصبح لدي المزيد من الملابس لذا فأنا بحاجة الى مساحة أكبر
    Y tú obtienes más espacio para despatarrarte en la cama. Open Subtitles وأنت ستحصل على مساحة أكبر لتمد فيها قدميك بالسرير
    Señora White, vamos a tener que hacer más espacio en el carro. Open Subtitles سيدة وايت، يجب أن نخلي مساحة أكبر في العربة
    ¿Deberíamos darle más espacio entre camas? Open Subtitles هل ينبغي أن نترك مساحة أكبر بين الأسرّة ؟
    Usaremos estos atajos para cubrir más terreno que los policías. Open Subtitles سنسلك هذه الطرق المختصرة لنغطي مساحة أكبر من التي ستغطيها الشرطة
    Creo que cubriríamos más terreno si nos dividimos el trabajo. Open Subtitles أعتقد أننا سنغطي مساحة أكبر لو اقتسمنا العمل
    Embarcar como diferentes miembros de la tripulación nos permitirá abarcar más terreno. Open Subtitles الدخول بينهم كأعضاء مختلفين سيسمح لنا بتغطية مساحة أكبر
    Cubriremos más terreno. Cuanto antes volvamos... Open Subtitles سنغطّي مساحة أكبر ويفضّل أن نسرع بالعودة
    Lo que significa que nos dividiremos para cubrir más terreno. Open Subtitles مما يعني أن علينا التفرق لتغطية مساحة أكبر.
    ¿Sabes? , si nos separamos, cubriremos más terreno. Open Subtitles أتعلم ، إذا انفصلنا يُمكننا تغطية مساحة أكبر
    Número superior al previsto debido al aumento de los riesgos en materia de seguridad durante el período de las elecciones y al despliegue de efectivos en una zona más extensa del país UN يُعزى ارتفاع العدد إلى زيادة المخاطر الأمنية أثناء فترة الانتخابات ونشر الجنود على مساحة أكبر من البلد
    Esta es actualmente la red ecológica más grande del mundo, con unos 25.000 sitios distribuidos en 27 países que abarcan una zona mayor que la cuenca del río Amazonas. UN التي تعد الآن أكبر شبكة إيكولوجية في العالم وتتألف من حوالي 000 25 موقع موزع على 27 بلدا وتغطي مساحة أكبر من حوض نهر الأمازون.
    Vamos a quitar unos coches para hacer más sitio. Open Subtitles سنستبعد سياراتكم، للحصول على مساحة أكبر
    Podemos cubrir más superficie si buscamos independientemente. Open Subtitles يمكننا تغطية مساحة أكبر إنْ كنّا نبحث منفردين
    El edificio pronto quedó pequeño, y tuvimos que pasar a un espacio más grande. TED كبرت البناية مع الزمن، وكان علينا الانتقال منها إلى مساحة أكبر.
    La decisión de extender esa sede sobre una zona más amplia fue el resultado de una evaluación de seguridad de la situación del personal y los bienes de las Naciones Unidas, concentrados en una zona pequeña. UN وكان قرار توسيع مقر قيادة القوة على مساحة أكبر نتيجة تقييم للوضع الأمني لأفراد الأمم المتحدة وممتلكاتها، التي تتركز في مساحة صغيرة.
    Al menos 160.000 kilómetros cuadrados de tierra están sumergidos bajo el agua, una superficie mayor que el territorio de más de la mitad de los países del mundo. UN فقد أضحى ما لا يقل عن 000 160 كيلومتر من الأرض تحت الماء - وهي مساحة أكبر من نصف بلدان العالم.
    Asimismo, la menor inflación deja un mayor margen de maniobra a la política monetaria para estimular la actividad económica. UN وتوفر معدلات التضخم المتباطئة مساحة أكبر للسياسة النقدية لتحفيز النشاط الاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد