ويكيبيديا

    "مساعدة المؤتمر على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Prestar asistencia a la Conferencia para
        
    • Prestar asistencia a la Conferencia en
        
    • asistencia a la Conferencia en la
        
    • ayudara a la Conferencia a
        
    • a ayudar a la Conferencia a
        
    • de ayudar a la Conferencia a
        
    • ayudar a la Conferencia de Desarme a
        
    d) Prestar asistencia a la Conferencia para alentar la cooperación entre todos los interesados y sectores de la sociedad con el fin de prevenir la corrupción; UN (د) مساعدة المؤتمر على تشجيع التعاون بين جميع أصحاب المصلحة وقطاعات المجتمع بغية منع الفساد؛
    47. Las funciones del Grupo sobre el examen de la aplicación serán Prestar asistencia a la Conferencia para analizar los resultados de los [informes sobre el examen de los países] [informes sobre la aplicación] con miras a determinar y recomendar las prioridades y las iniciativas para mejorar la aplicación de la Convención. UN 47- تتمثّل وظائف فريق استعراض التنفيذ في مساعدة المؤتمر على تحليل نتائج [تقارير الاستعراض القطري] [تقارير التنفيذ] بغية استبانة الأولويات والمبادرات والتوصية بها من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    d) Prestar asistencia a la Conferencia para alentar la cooperación entre todos los interesados y sectores de la sociedad con el fin de prevenir la corrupción. UN (د) مساعدة المؤتمر على تشجيع التعاون بين جميع أصحاب المصلحة وقطاعات المجتمع بغية منع الفساد.
    La Presidenta recordó el mandato del Grupo de trabajo de Prestar asistencia a la Conferencia en lo que respecta a acumular conocimientos, fomentar la cooperación, facilitar el intercambio de información y determinar las necesidades en materia de creación de capacidad. UN وأشارت الرئيسة إلى ولاية الفريق العامل المتمثلة في مساعدة المؤتمر على اكتساب معارف تراكمية والتشجيع على التعاون وتيسير تبادل المعلومات واستبانة الاحتياجات في مجال بناء القدرات.
    B. Prestación de asistencia a la Conferencia en la determinación de las necesidades de fomento de la capacidad, incluidas las necesidades a largo plazo UN باء- مساعدة المؤتمر على استبانة الاحتياجات، بما فيها الاحتياجات الطويلة الأمد، في مجال بناء القدرات
    d) Prestar asistencia a la Conferencia para alentar la cooperación entre todos los interesados y sectores de la sociedad con el fin de prevenir la corrupción. UN (د) مساعدة المؤتمر على تشجيع التعاون بين جميع أصحاب المصلحة وقطاعات المجتمع بغية منع الفساد.
    d) Prestar asistencia a la Conferencia para alentar la cooperación entre todos los interesados y sectores de la sociedad con el fin de prevenir la corrupción. UN (د) مساعدة المؤتمر على تشجيع التعاون بين جميع أصحاب المصلحة وقطاعات المجتمع بغية منع الفساد.
    d) Prestar asistencia a la Conferencia para alentar la cooperación entre todos los interesados y sectores de la sociedad con el fin de prevenir la corrupción. UN (د) مساعدة المؤتمر على تشجيع التعاون بين جميع أصحاب المصلحة وقطاعات المجتمع بغية منع الفساد.
    d) Prestar asistencia a la Conferencia para alentar la cooperación entre todos los interesados y sectores de la sociedad con el fin de prevenir la corrupción. UN (د) مساعدة المؤتمر على تشجيع التعاون بين جميع أصحاب المصلحة وقطاعات المجتمع بغية منع الفساد.
    a) Prestar asistencia a la Conferencia para acumular conocimientos en el ámbito de la cooperación internacional; UN (أ) مساعدة المؤتمر على اكتساب معارف تراكمية في مجال التعاون الدولي؛
    d) Prestar asistencia a la Conferencia para alentar la cooperación entre todos los interesados y sectores de la sociedad con el fin de prevenir la corrupción. UN (د) مساعدة المؤتمر على تشجيع التعاون بين جميع أصحاب المصلحة وقطاعات المجتمع بغية منع الفساد.
    d) Prestar asistencia a la Conferencia para alentar la cooperación entre todos los interesados y sectores de la sociedad con el fin de prevenir la corrupción. UN (د) مساعدة المؤتمر على تشجيع التعاون بين جميع أصحاب المصلحة وقطاعات المجتمع بغية منع الفساد.
    d) Prestar asistencia a la Conferencia para alentar la cooperación entre todos los interesados y sectores de la sociedad con el fin de prevenir la corrupción. UN (د) مساعدة المؤتمر على تشجيع التعاون بين جميع أصحاب المصلحة وقطاعات المجتمع بغية منع الفساد.
    De conformidad con la resolución 4/2 de la Conferencia, uno de los mandatos de la reunión intergubernamental de expertos de composición abierta es Prestar asistencia a la Conferencia para determinar las necesidades de fomento de la capacidad de los Estados en la esfera de la cooperación internacional. UN ينص قرار المؤتمر 4/2 على أنَّ إحدى مهام اجتماع الخبراء الحكومي الدولي المفتوح المشاركة هي مساعدة المؤتمر على استبانة ما تحتاجه الدول لبناء قدراتها في مجال التعاون الدولي.
    a) Prestar asistencia a la Conferencia en la acumulación de conocimientos relativos a la recuperación de activos; UN (أ) مساعدة المؤتمر على اكتساب معارف تراكمية في مجال استرداد الموجودات؛
    f) Prestar asistencia a la Conferencia en la determinación de las necesidades de creación de capacidad de los Estados Parte, incluidas las necesidades a largo plazo. UN (و) مساعدة المؤتمر على استبانة احتياجات الدول الأطراف، بما فيها الاحتياجات الطويلة الأمد، في مجال بناء القدرات.
    Alentó al Comité, en particular, a que ayudara a la Conferencia a hacer un inventario de las distintas formas de racismo en la sociedad, a describir a las víctimas y a las organizaciones que incitan al odio racial, y a evaluar la reacción de la opinión pública ante las actividades de esas organizaciones. UN وشجعت اللجنة بوجه خاص على مساعدة المؤتمر على وضع جرد بمختلف أشكال العنصرية في المجتمع، وتحديد ملامح الضحايا، فضلاً عن المنظمات التي تحرض على الكراهية العرقية، وعلى تقييم ردود فعل الجمهور إزاء أنشطة تلك المنظمات.
    Señor Presidente, durante el período de sesiones de 2012 de la Conferencia de Desarme, han sido inestimables los esfuerzos del Sr. Tokayev, Secretario General de la Conferencia, con miras a ayudar a la Conferencia a responder a las expectativas de la comunidad internacional. UN السيد الرئيس، خلال دورة عام 2012 لمؤتمر نزع السلاح، لم تكن تقدر بثمن جهود السيد توكاييف، الأمين العام للمؤتمر، في مساعدة المؤتمر على الارتقاء إلى مستوى التوقعات.
    Podría reflexionar sobre cuestiones tales como la manera en que la Conferencia podría estar más acorde con los retos actuales, y sobre el modo de ayudar a la Conferencia a iniciar una labor sustantiva sobre lo que esté suficientemente maduro para ser negociado. UN ويمكنها أن تدرس مسائل مثل كيفية تمكين المؤتمر من أن يصبح ملائما لمواجهة تحديات اليوم، وكيفية مساعدة المؤتمر على الشروع في العمل الجوهري بشأن المسائل التي أصبحت مهيأة بما فيه للتفاوض.
    Participamos en la propuesta de los cinco Embajadores con este espíritu y el objetivo de tratar de ayudar a la Conferencia de Desarme a funcionar como debiera. UN ونشارك في مقترح السفراء الخمسة من هذا المنطلق سعياً إلى محاولة مساعدة المؤتمر على العمل كما ينبغي لـه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد