ويكيبيديا

    "مساعدة جميع الدول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ayudar a todos los Estados
        
    • prestar asistencia a todos los Estados
        
    Asimismo, la creación de capacidad y la sensibilización a través de esas instituciones pueden contribuir en forma decisiva a ayudar a todos los Estados a cumplir su deber de protección. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يؤدي بناء القدرات وإذكاء الوعي عن طريق هذه المؤسسات دوراً حيوياً في مساعدة جميع الدول على الاضطلاع بواجبها المتعلق بالحماية.
    Para la Iniciativa es fundamental elaborar una lista de actividades para ayudar a todos los Estados que aún no tienen un protocolo adicional en vigor, poniendo énfasis en la importancia de la asistencia bilateral y regional en este sentido. UN وترى المبادرة أن من الجوهري وضع قائمة أنشطة من أجل مساعدة جميع الدول التي ليس لديها بروتوكول إضافي ساري المفعول، مع التركيز على أهمية المساعدة على الصعيدين الثنائي والإقليمي في هذا الصدد.
    A este respecto, se destacaba la importante función del Grupo ad hoc de la aplicación, de la OMC, para ayudar a todos los Estados miembros a llegar a un acuerdo sobre las actuales normas. UN وقالت في هذا الصدد إن الأضواء سُلطت في الاجتماع على دور الفريق المخصص المعني بالتنفيذ التابع لمنظمة التجارة العالمية باعتباره دوراً هاماً للغاية في مساعدة جميع الدول الأعضاء على التوصل إلى تفاهم مشترك بشأن القواعد القائمة.
    c) ayudar a todos los Estados Miembros en sus esfuerzos por ratificar la Convención y sus Protocolos o adherirse a esos instrumentos; UN (ج) مساعدة جميع الدول الأعضاء في جهودها لتصديق الاتفاقية وبروتوكولاتها أو الانضمام إليها؛
    41. Los Estados deberían seguir apoyando a las Naciones Unidas en sus actividades encaminadas a acceder a la información geoespacial y utilizarla en los programas que se han encomendado a la Organización para prestar asistencia a todos los Estados Miembros, en particular por conducto del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica y la Infraestructura de Datos Espaciales de las Naciones Unidas. UN 41- وينبغي أن تواصل الدول دعم الأمم المتحدة فيما تبذله من جهود من أجل الوصول إلى المعلومات الجغرافية والاستعانة بها في البرامج التي تكلَّف بتنفيذها بغية مساعدة جميع الدول الأعضاء، بما في ذلك من خلال فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية ومرفق الأمم المتحدة للبيانات المكانية.
    e) Apoyar a las Naciones Unidas en sus actividades encaminadas a acceder a la información geoespacial en los programas que se le han encomendado para prestar asistencia a todos los Estados Miembros. UN (ﻫ) دعم الأمم المتحدة في جهودها الرامية إلى الحصول على المعلومات الجغرافية المكانية واستخدامها في البرامج المسنَدة إليها، من أجل مساعدة جميع الدول الأعضاء.
    c) ayudar a todos los Estados Miembros en sus esfuerzos por ratificar la Convención y sus Protocolos o adherirse a ellos; UN (ج) مساعدة جميع الدول الأعضاء في جهودها لتصديق الاتفاقية وبروتوكولاتها أو الانضمام إليها؛
    Las iniciativas de fomento de la capacidad y sensibilización llevadas a cabo a través de instituciones de ese tipo pueden desempeñar un papel decisivo para ayudar a todos los Estados a cumplir su deber de protección, en particular facilitando el intercambio de información sobre los retos enfrentados y las mejores prácticas, y promoviendo así enfoques más coherentes. UN ويمكن لبناء القدرات وإذكاء الوعي من خلال هذه المؤسسات أن يؤدي دوراً حاسماً في مساعدة جميع الدول على الوفاء بواجبها في الحماية، بوسائل منها التمكين من تبادل المعلومات بشأن التحديات وأفضل الممارسات، ومن ثم تعزيز نهج أكثر اتساقاً.
    El 7 de marzo de 2012, el Comité emitió un aviso encaminado a ayudar a todos los Estados Miembros en la aplicación adecuada de la medida relativa a la congelación de activos, que se puede consultar en el sitio web del Comité. UN وفي 7 آذار/مارس 2012، أصدرت اللجنة نشرة تهدف إلى مساعدة جميع الدول الأعضاء على التنفيذ الصحيح لتدبير تجميد الأصول، وهي متاحة على الموقع الشبكي للجنة.
    El 25 de julio, el Comité emitió un aviso encaminado a ayudar a todos los Estados Miembros en la aplicación adecuada del embargo de armas que se puede consultar en el sitio web del Comité. UN وفي 25 تموز/يوليه، أصدرت اللجنة نشرة تهدف إلى مساعدة جميع الدول الأعضاء في التنفيذ الصحيح لحظر توريد الأسلحة، وهي متاحة على الموقع الشبكي للجنة.
    El 9 de octubre de 2012, el Comité emitió una notificación para ayudar a todos los Estados Miembros en la aplicación del embargo de armas, centrándose en particular en la presentación de informes sobre detección de las infracciones o tentativas de infracción del embargo de armas al Comité. UN وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2012، أصدرت اللجنة نشرة تهدف إلى مساعدة جميع الدول الأعضاء على تنفيذ حظر الأسلحة، تركز بوجه خاص على ضرورة إبلاغ اللجنة بما يُكتشف من انتهاكات للحظر أو محاولات لانتهاكه.
    r) Contribuyen a los esfuerzos para movilizar recursos de la comunidad internacional para ayudar a todos los Estados a lograr el objetivo de educación para todos los niños para el año 2015; UN (ص) أن تساهم في جهود المجتمع الدولي لتعبئة الموارد من أجل مساعدة جميع الدول على بلوغ هدف التعليم لجميع الأطفال بحلول عام 2015؛
    s) Contribuyan a los esfuerzos para movilizar recursos de la comunidad internacional para ayudar a todos los Estados a lograr el objetivo de educación para todos los niños para el año 2015; UN (ق) أن تساهم في جهود المجتمع الدولي الرامية إلى تعبئة الموارد من أجل مساعدة جميع الدول على بلوغ هدف التعليم لجميع الأطفال بحلول عام 2015؛
    s) Contribuyan a los esfuerzos para movilizar recursos de la comunidad internacional para ayudar a todos los Estados a lograr el objetivo de educación para todos los niños para el año 2015; UN (ق) أن تساهم في جهود المجتمع الدولي الرامية إلى تعبئة الموارد من أجل مساعدة جميع الدول على بلوغ هدف التعليم لجميع الأطفال بحلول عام 2015؛
    k) Los Estados deberían seguir apoyando a las Naciones Unidas en sus actividades encaminadas a acceder a la información geoespacial y utilizarla en los programas que se han encomendado a la Organización para prestar asistencia a todos los Estados Miembros, en particular por conducto del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica y la Infraestructura de Datos Espaciales de las Naciones Unidas. UN (ك) أن تواصل الدولُ دعمَ الأمم المتحدة في جهودها الرامية إلى الحصول على المعلومات المكانية الجغرافية واستخدامها في البرامج المسنَدة إليها، من أجل مساعدة جميع الدول الأعضاء؛ بما في ذلك من خلال فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية ومَرفق الأمم المتحدة للبيانات المكانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد