ويكيبيديا

    "مساعدين ماليين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Auxiliares de Finanzas
        
    • ayudantes de finanzas
        
    • de Auxiliar de Finanzas
        
    La Sección incluye asimismo un Oficial de Finanzas (P-3), cuatro Auxiliares de Finanzas (Servicio Móvil) y nueve Auxiliares de Finanzas (categoría local). UN ويضم القسم أيضا موظفا ماليا (ف-3)، وأربعة مساعدين ماليين (الخدمة الميدانية)، وتسعة مساعدين ماليين (الرتب المحلية).
    Las actividades de liquidación en la Sede durante ese período serían dirigidas por el Oficial Administrativo Jefe de la Misión, apoyado por el Oficial Jefe de Finanzas y tres Auxiliares de Finanzas de otra categoría del cuadro de servicios generales. UN وسيتولى رئاسة أنشطة التصفية في المقر كبير الموظفين اﻹداريين للبعثة يساعده في ذلك كبير الموظفين الماليين وثلاثة مساعدين ماليين من فئة الخدمات العامة )الرتبة اﻷخرى(.
    La plantilla actual de la Dependencia de Nómina de Pagos consta de un Jefe de la Dependencia de Nómina de Pagos (P - 2) y dos Auxiliares de Finanzas (puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías)). UN 124- ويتألف ملاك موظفي وحدة كشوف المرتبات حاليا من وظيفة واحدة لرئيس كشوف المرتبات برتبة ف - 2 ومن مساعدين ماليين اثنين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Además del Jefe de Contabilidad (P-4), la Dependencia contaría con un oficial adjunto de finanzas (P-2) y cinco Auxiliares de Finanzas (2 miembros del Servicio Móvil y 3 miembros del personal nacional de servicios generales); UN وبالإضافة إلى رئيس الحسابات (ف - 4)، ستزود الوحدة بموظف مالي معاون (ف - 2) و 5 مساعدين ماليين (2 من فئة الخدمة الميدانية و 3 من فئة الخدمات العامة الوطنية)؛
    Seis puestos nuevos de Auxiliar de Finanzas para prestar apoyo a las actividades de desarme, desmovilización y reintegración UN 6 مساعدين ماليين جدد لدعم أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Se propone que el Jefe de la Dependencia (P-3) cuente con la asistencia de cinco Auxiliares de Finanzas (1 miembro del Servicio Móvil y 4 miembros del personal nacional de servicios generales); UN ومن المقترح أن يحظى رئيس الوحدة (ف - 3) بدعم من 5 مساعدين ماليين (1 من فئة الخدمة الميدانية و 4 من فئة الخدمات العامة الوطنية)؛
    Se propone que el Cajero (miembro del Servicio Móvil) cuente con la asistencia de cinco Auxiliares de Finanzas (2 miembros del Servicio Móvil y 3 miembros del personal nacional de servicios generales); UN ومن المقترح أن يكون أمين الصندوق (فئة الخدمة الميدانية) مدعوماً من 5 مساعدين ماليين (2 من فئة الخدمة الميدانية و 3 من فئة الخدمات العامة الوطنية)؛
    Se propone que la Dependencia esté encabezada por un oficial de finanzas (P-3), asistido por tres Auxiliares de Finanzas (miembros del Servicio Móvil) y cinco Auxiliares de Finanzas (miembros del personal nacional de servicios generales). UN ومن المقترح أن يكون على رأس الوحدة موظف مالي (ف - 3)، يدعمه 3 مساعدين ماليين (فئة الخدمة الميدانية) و 5 مساعدين ماليين (فئة الخدمات العامة الوطنية).
    17. Se necesitarán 4 Auxiliares de Finanzas de contratación nacional, situados en Jartum, para procesar las solicitudes, los sueldos, los derechos a prestaciones y el reembolso de fondos adicionales relacionados con el apoyo a las 596 plazas adicionales para los referendos en toda la Misión. UN 17 - يلزم 4 مساعدين ماليين من الموظفين الوطنيين، مقرهم في الخرطوم، لتجهيز المطالبات الإضافية والمرتبات والمستحقات وتسديد الأموال المرتبطة بتوفير الدعم لموظفي شــؤون الاستفتاء الإضافيين البالغ عددهم 596 موظفا منتشرين في جميع أنحاء البعثة.
    La Sección de Finanzas estará dirigida por un Oficial Jefe de Finanzas (P-4) y contará con el apoyo de cuatro Auxiliares de Finanzas (2 del Servicio Móvil y 2 del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional). UN 49 - وسيرأس قسم الشؤون المالية كبيرُ الموظفين الماليين (برتبة ف-4) وسيدعمه أربعة مساعدين ماليين (موظفان من فئة الخدمة الميدانية وموظفان من فئة الخدمات العامة).
    Está encabezara por el Jefe de Presupuesto y Finanzas (P-4), que cuenta con el apoyo de un Oficial de Presupuesto y Finanzas (P-3), un Oficial de Presupuesto (Servicio Móvil), tres Auxiliares de Finanzas (1 del Servicio Móvil, 2 de contratación local) y un Auxiliar Administrativo (contratación local). UN ويرأس الوحدة كبير موظفي الميزانية والشؤون المالية (برتبة ف-4)، يدعمه موظف للميزانية والشؤون المالية (برتبة ف-3) وموظف لشؤون الميزانية (من فئة الخدمة الميدانية)، وثلاثة مساعدين ماليين (واحد من فئة الخدمة الميدانية واثنان من الرتبة المحلية) ومساعد إداري (من الرتبة المحلية).
    Se solicitan siete puestos nuevos para la Sección de Contabilidad de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz: tres oficiales de finanzas P-4 y un P-3, y tres Auxiliares de Finanzas del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN 136- ويُطلب إنشاء سبع وظائف جديدة لقسم حسابات حفظ السلام، على النحو التالي: وظائف موظفين ماليين منها ثلاث وظائف من الرتبة ف-4، ووظيفة من الرتبة ف-3، وثلاث وظائف مساعدين ماليين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    d) La Dependencia de Proveedores, que se encarga de conciliar las facturas y procesar los pagos a todos los proveedores de bienes y servicios proporcionados a la Misión, así como de conciliar y liquidar los saldos de todas las órdenes de compra en el sistema de adquisiciones Mercury, está encabezada por un Oficial de Finanzas (Servicio Móvil), que cuenta con el apoyo de cuatro Auxiliares de Finanzas (contratación local); UN (د) وحدة البائعين، التي تتولى مطابقة الفواتير وتجهيز المدفوعات اللازمة لجميع البائعين لقاء البضائع والخدمات المقدمة إلى البعثة؛ وكذلك تسوية وتصفية جميع أرصدة طلبات الشراء في نظام Mercury للمشتريات، ويرأسها مساعد للشؤون المالية (الخدمة الميدانية)، يدعمه أربعة مساعدين ماليين (الرتبة المحلية)؛
    En consonancia con la racionalización de los procesos y los aumentos de la eficiencia en la Sección de Finanzas de la Oficina Conjunta de Apoyo de Kuwait, se propone suprimir tres plazas de Auxiliares de Finanzas (1 del Servicio Móvil y 2 de contratación local). UN ٢٦٣ - تمشياً مع العمليات المبسطة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في قسم الشؤون المالية بمكتب الدعم المشترك في الكويت، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف مساعدين ماليين (وظيفة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتان من الرتبة المحلية).
    A este respecto, tres Auxiliares de Finanzas (funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico) se encargarán de la gestión de las nóminas y las operaciones de caja y cuatro Auxiliares de Recursos Humanos (contratación local) se encargará de la gestión de los viajes, las incorporaciones y las solicitudes de reembolso del Centro. UN وفي هذا الصدد، سيضطلع ثلاثة مساعدين ماليين (موظفون فنيون وطنيون)، بإدارة كشوف المرتبات ومهام أمين الصندوق، وسيعمل أربعة مساعدين لشؤون الموارد البشرية (من الرتبة المحلية) على إدارة شؤون السفر وإلحاق الموظفين والمطالبات الواردة من المركز.
    Reasignación de puestos de Auxiliar de Finanzas procedentes de la División de Policía UN إعادة انتداب مساعدين ماليين من شعبة الشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد