los consultores del Grupo no pudieron verificar esta cantidad con las pruebas aportadas ni durante las actividades de verificación. | UN | ولم يستطع مستشارو الفريق التحقق من هذا المبلغ استناداً إلى الأدلة المقدمة أو أثناء عملية التحقق. |
los consultores del Grupo indicaron a éste que, debido a un error tipográfico, la KOC comunicó una cantidad de 1.146.160 dólares de los EE.UU. | UN | وذكر مستشارو الفريق أن الشركة نتيجة لخطأ مطبعي ذكرت أن الرقم هو 160 146 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
los consultores del Grupo no pudieron verificar esta cantidad con las pruebas aportadas ni durante las actividades de verificación. | UN | ولم يستطع مستشارو الفريق التحقق من هذا المبلغ استناداً إلى الأدلة المقدمة أو أثناء عملية التحقق. |
los consultores del Grupo indicaron a éste que, debido a un error tipográfico, la KOC comunicó una cantidad de 1.146.160 dólares de los EE.UU. | UN | وذكر مستشارو الفريق أن الشركة نتيجة لخطأ مطبعي ذكرت أن الرقم هو 160 146 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
los consultores del Grupo calcularon que el costo razonable de reposición del oleoducto de 16 pulgadas, inclusive el montaje, habría ascendido a unos 15 millones de dólares de los EE.UU. Por consiguiente, el Grupo concluye que la cuantía de este elemento de reclamación se debe reducir al 10% del costo de reposición, o sea 1,5 millones de dólares de los EE.UU. | UN | وقدر مستشارو الفريق أن تكلفة الاستبدال المعقولة لخط الأنابيب البالغ 16 بوصة، بما في ذلك التركيب، تبلغ نحو 000 000 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة تقريباً. ويرى الفريق بالتالي أن مبلغ هذا البند من المطالبة ينبغي تخفيضه إلى 10 في المائة من تكاليف الاستبدال أو 000 500 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
los consultores del Grupo indicaron a éste que, a consecuencia de un error de cálculo, la KOC comunicó una cantidad equivocada de 24.134.029 dólares de los EE.UU. | UN | وأشار مستشارو الفريق إلى أن الشركة نتيجة لخطأ حسابي قد حددت خطــأً هذا المبلغ بمقدار 029 134 24 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
los consultores del Grupo indicaron a éste que, a consecuencia de un error de cálculo, la KOC comunicó una cantidad equivocada de 12.620.635 dólares de los EE.UU. | UN | وذكر مستشارو الفريق أن الشركة نتيجة لخطأ حسابي حددت عن طريق الخطأ هذا المبلغ بمقدار 635 620 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
los consultores del Grupo no pudieron verificar la naturaleza exacta de los elementos en que se gastaría esta cantidad. | UN | ولم يستطع مستشارو الفريق التحقق من الطابع الدقيق للبنود التي يُنفق عليها هذا المخصص. |
los consultores del Grupo no pudieron verificar el monto total de la reclamación correspondiente a los patios de recreo y comunicaron al Grupo que 50.000 dólares de los EE.UU. sería una cifra razonable para esos fines. | UN | ولم يستطع مستشارو الفريق التحقق من مبلغ المطالبة الكامل بالنسبة لبنود ساحة اللعب وأفادت الفريق أن مبلغاً قدره 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة يعتبر تكلفة معقولة لاستبدال هذه البنود. |
los consultores del Grupo indicaron a éste que, a consecuencia de un error de cálculo, la KOC comunicó una cantidad equivocada de 24.134.029 dólares de los EE.UU. | UN | وأشار مستشارو الفريق إلى أن الشركة نتيجة لخطأ حسابي قد حددت خطــأً هذا المبلغ بمقدار 029 134 24 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
los consultores del Grupo indicaron a éste que, a consecuencia de un error de cálculo, la KOC comunicó una cantidad equivocada de 12.620.635 dólares de los EE.UU. | UN | وذكر مستشارو الفريق أن الشركة نتيجة لخطأ حسابي حددت عن طريق الخطأ هذا المبلغ بمقدار 635 620 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
los consultores del Grupo no pudieron verificar la naturaleza exacta de los elementos en que se gastaría esta cantidad. | UN | ولم يستطع مستشارو الفريق التحقق من الطابع الدقيق للبنود التي يُنفق عليها هذا المخصص. |
los consultores del Grupo no pudieron verificar el monto total de la reclamación correspondiente a los patios de recreo y comunicaron al Grupo que 50.000 dólares de los EE.UU. sería una cifra razonable para esos fines. | UN | ولم يستطع مستشارو الفريق التحقق من مبلغ المطالبة الكامل بالنسبة لبنود ساحة اللعب وأفادت الفريق أن مبلغاً قدره 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة يعتبر تكلفة معقولة لاستبدال هذه البنود. |
los consultores del Grupo también informaron a éste de que la reposición de árboles y plantas era un proyecto de poca importancia, por lo cual propusieron una cantidad de 50.000 dólares de los EE.UU. por considerarla un gasto razonable de reposición de esos elementos. | UN | وأفاد مستشارو الفريق أيضاً أن استبدال الأشجار والنباتات يعتبر مشروعاً صغيراً ولذلك اقترحوا مبلغاً قدره 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة باعتباره تكلفة استبدال معقولة بالنسبة لهذا المشروع. |
Además, los consultores del Grupo sólo pudieron comprobar en el 67% de los casos la coincidencia de los encargos de servicios examinados con el registro de dichos encargos mantenido por la Otis Engineering. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يتمكن مستشارو الفريق إلا من مقابلة 67 في المائة من بطاقات الخدمات المستعرضة مع سجل بطاقات خدمات الشركة. |
los consultores del Grupo también informaron a éste de que la reposición de árboles y plantas era un proyecto de poca importancia, por lo cual propusieron una cantidad de 50.000 dólares de los EE.UU. por considerarla un gasto razonable de reposición de esos elementos. | UN | وأفاد مستشارو الفريق أيضاً أن استبدال الأشجار والنباتات يعتبر مشروعاً صغيراً ولذلك اقترحوا مبلغاً قدره 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة باعتباره تكلفة استبدال معقولة بالنسبة لهذا المشروع. |
Además, los consultores del Grupo sólo pudieron comprobar en el 67% de los casos la coincidencia de los encargos de servicios examinados con el registro de dichos encargos mantenido por la Otis Engineering. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يتمكن مستشارو الفريق إلا من مقابلة 67 في المائة من بطاقات الخدمات المستعرضة مع سجل بطاقات خدمات الشركة. |
Sobre la base de las normas aplicadas por la industria, los consultores del Grupo calculan que en 1994 los gastos de eliminación habrían ascendido a 12 millones de dólares de los EE.UU. y, por consiguiente, el Grupo considera que el costo estimado por la KOC de la eliminación de escombros debe reducirse a esta cantidad. | UN | واستنادا إلى القاعدة التي تتبعها الصناعة يقدر مستشارو الفريق أن تكاليف الإزالة في عام 1994 كانت ستبلغ 000 000 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة وبالتالي فإنه يرى أن تكلفة إزالة الأنقاض التي قدرتها الشركة ينبغي أن تخفض إلى هذا المبلغ. |
Sobre la base de las normas aplicadas por la industria, los consultores del Grupo calculan que en 1994 los gastos de eliminación habrían ascendido a 12 millones de dólares de los EE.UU. y, por consiguiente, el Grupo considera que el costo estimado por la KOC de la eliminación de escombros debe reducirse a esta cantidad. | UN | واستنادا إلى القاعدة التي تتبعها الصناعة يقدر مستشارو الفريق أن تكاليف الإزالة في عام 1994 كانت ستبلغ 000 000 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة وبالتالي فإنه يرى أن تكلفة إزالة الأنقاض التي قدرتها الشركة ينبغي أن تخفض إلى هذا المبلغ. |
los consultores del Grupo calcularon que el costo razonable de reposición del oleoducto de 16 pulgadas, inclusive el montaje, habría ascendido a unos 15 millones de dólares de los EE.UU. Por consiguiente, el Grupo concluye que la cuantía de este elemento de reclamación se debe reducir al 10% del costo de reposición, o sea 1,5 millones de dólares de los EE.UU. | UN | وقدر مستشارو الفريق أن تكلفة الاستبدال المعقولة لخط الأنابيب البالغ 16 بوصة، بما في ذلك التركيب، تبلغ نحو 000 000 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة تقريباً. ويرى الفريق بالتالي أن مبلغ هذا البند من المطالبة ينبغي تخفيضه إلى 10 في المائة من تكاليف الاستبدال أو 000 500 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |