Tercera: Gibraltar podrá continuar siendo una colonia británica o revertir a España, pero cualquier otra opción esta excluida. | UN | وثالثا: يمكن لجبل طارق أن يظل مستعمرة بريطانية أو يعود إلى إسبانيا لكن أي خيار آخر يعتبر مستبعدا. |
En 1632 la isla pasó a ser colonia británica. Los primeros colonos vinieron principalmente de Irlanda. | UN | وفي عام 1632، أصبحت الجزيرة مستعمرة بريطانية وكان أوائل مستوطنيها قد جاءوا في معظمهم من أيرلندا. |
En 1632 la isla pasó a ser colonia británica y los primeros colonos vinieron principalmente de Irlanda. | UN | وفي عام 1632، أصبحت الجزيرة مستعمرة بريطانية وكان أوائل مستوطنيها قد جاءوا في معظمهم من أيرلندا. |
En 1632 la isla pasó a ser colonia británica. Los primeros colonos vinieron principalmente de Irlanda. | UN | وفي عام 1632 أصبحت الجزيرة مستعمرة بريطانية وفد أوائل من استوطنوها، في معظمهم، من أيرلندا. |
En 1632 la isla pasó a ser colonia británica. Los primeros colonos vinieron principalmente de Irlanda. | UN | وفي عام 1632 أصبحت الجزيرة مستعمرة بريطانية وفد أوائل مستوطنيها، في معظمهم، من أيرلندا. |
En 1632 la isla pasó a ser colonia británica. Los primeros colonos vinieron principalmente de Irlanda. | UN | وفي عام 1632 أصبحت الجزيرة مستعمرة بريطانية وفد أوائل مستوطنيها، في معظمهم، من أيرلندا. |
En 1632 la isla pasó a ser colonia británica. Los primeros colonos vinieron principalmente de Irlanda. | UN | وفي عام 1632 أصبحت الجزيرة مستعمرة بريطانية وفد أوائل مستوطنيها، في معظمهم، من أيرلندا. |
En 1632, la isla pasó a ser colonia británica. Los primeros colonos vinieron principalmente de Irlanda. | UN | وفي عام 1632 أصبحت الجزيرة مستعمرة بريطانية وفد أوائل مستوطنيها، في معظمهم، من أيرلندا. |
En 1666, un grupo de británicos propietarios de plantaciones tomaron el control de las islas y el Territorio pasó a ser colonia británica. | UN | وفي عام 1666، سيطر المزارعون البريطانيون على الجزر وأصبح الإقليم مستعمرة بريطانية. |
En 1632 la isla pasó a ser colonia británica. | UN | وفي عام 1632، أصبحت الجزيرة مستعمرة بريطانية. |
En 1632 la isla pasó a ser colonia británica. | UN | وفي عام 1632، أصبحت الجزيرة مستعمرة بريطانية. |
En 1666, un grupo de británicos propietarios de plantaciones tomaron el control de las islas y el Territorio pasó a ser colonia británica. | UN | وفي عام 1666، سيطر المزارعون البريطانيون على الجزر وأصبح الإقليم مستعمرة بريطانية. |
En 1666, un grupo de británicos propietarios de plantaciones se hicieron con el control de las islas y el Territorio pasó a ser colonia británica. | UN | وفي عام 1666، سيطر المزارعون البريطانيون على الجزر وأصبح الإقليم مستعمرة بريطانية. |
En 1632 la isla pasó a ser colonia británica. | UN | وفي عام 1632، أصبحت الجزيرة مستعمرة بريطانية. |
En su condición de ex colonia británica, las Bahamas decidió que la monarca inglesa seguiría siendo su Jefe de Estado. | UN | وقد قرر كمنولث جزر البهاما، بوصفه مستعمرة بريطانية سابقة، أن يظل العاهل البريطاني رئيس الدولة. |
En 1666, un grupo de británicos propietarios de plantaciones se hicieron con el control de las islas y el Territorio pasó a ser colonia británica. | UN | وفي عام 1666، سيطر المزارعون البريطانيون على الجزر وأصبح الإقليم مستعمرة بريطانية. |
En 1632, la isla se convirtió en colonia británica. | UN | وفي عام 1632، أصبحت الجزيرة مستعمرة بريطانية. |
En 1632, la isla se convirtió en colonia británica. | UN | وفي عام 1632، أصبحت الجزيرة مستعمرة بريطانية. |
En 1666, un grupo de británicos propietarios de plantaciones tomó control de las islas y el Territorio pasó a ser colonia británica. | UN | وفي عام 1666، بسط مزارعون بريطانيون سيطرتهم عليها وتحول الإقليم إلى مستعمرة بريطانية. |
Al nacer en Singapur, por entonces una colonia británica pobre, en 1948, viví, al igual que tres cuartas partes de la humanidad, en la pobreza extrema. | TED | عندما ولدت في سنغافورة التي كانت وقتها مستعمرة بريطانية فقيرة في 1948، جربت؛ كثلث البشر وقتها، الفقر المدقع |