Según los médicos, está gravemente herido pero en condición estable, en la Unidad de Terapia Intensiva. | Open Subtitles | .. وفقاً للأطبّاء فإنه مجروح بشكل سئ ولكن حالته مستقرّة الآن في العناية المركّزة |
Hay un menor de 14 años en estado crítico pero estable en el hospital... y dos testigos que dicen que uno de ustedes... lo golpeó con la culata de la pistola. | Open Subtitles | هناك فتى في سنّ الـ 14 في المستشفى هو في حالة خطرة ولكن مستقرّة يقول شاهدان إن أحدكم ضرب الفتى بكعب مسدسه |
Según los doctores, él está gravemente herido, pero estable en la U.C.I. | Open Subtitles | .. وفقاً للأطبّاء فإنه مجروح بشكل سئ ولكن حالته مستقرّة الآن في العناية المركّزة |
Signos vitales estables. ¿Conoces a la víctima? | Open Subtitles | الإشارات الحيوية مستقرّة النفس على طريقه |
Ésta es una operación encubierta de alto riesgo, en un territorio inestable. | Open Subtitles | هذه عمليّة سريّة فائقة الخطورة بمنطقة غير مستقرّة |
estabilizado, base de operaciones. | Open Subtitles | "مستقرّة"، "مركز العمليّات" |
usamos cuatro veces la dosis normal para mantenerla estable. | Open Subtitles | نحن كان لا بُدَّ أنْ نَستعملَ أربع مراتِ التي الإغفاءةِ المنتظمةِ لإبْقائها في حالة مستقرّة |
Hasta hace tan poco como 1997, el glaciar era relativamente estable. | Open Subtitles | وحتى وقت قريب من عام 1997 بقيت الكتل الجليدية مستقرّة |
Y esperemos que cuando despierte esté estable. | Open Subtitles | على أمل أنّك حين تستفيق، ستكون حالتك مستقرّة. |
Utilizando el poder del corazón podremos crear un portal estable entre los universos. | Open Subtitles | باستعمال قوّة القلب، يمكننا خلق بوابة مستقرّة بين العالمين. |
También han dicho que serán liberados en cuanto los doctores digan que su condición es estable. | Open Subtitles | كما قالوا أنّهم سيخرجون حالما يُقرّرُ الأطبّاء أنّ حالتهم مستقرّة |
Dejar a una chica en la ducha no vuelve más estable a una chica inestable. | Open Subtitles | تركُ فتاة في الحوض لا يجعل الفتاة الغير مستقرّة أكثر إستقراراً |
Las coordenadas de tiempo están establecidas, tu matriz temporal parece estable. | Open Subtitles | تم تحديد الإحداثيّات الزمنيّة مصفوفتك الزمنيّة تبدو مستقرّة |
La operación fue bien. Está estable, pero debe descansar en cama. | Open Subtitles | الجراحة كانت جيّدة , هو في حالة مستقرّة لكنّه يحتاج إلى الراحة |
Paciente estable. ¿Desea continuar, doctor? | Open Subtitles | حالة المريض مستقرّة , هل تريد أن تتابع أيّها الطبيب ؟ |
Se necesitan recursos estables del presupuesto ordinario para asegurar la capacidad de responder a las expectativas de los Estados Miembros. | UN | لذا فمن الضروري توافر موارد مستقرّة من الميزانية العادية بما يكفل الاستجابة لتطلّعات الدول الأعضاء. |
Se necesitan recursos estables del presupuesto ordinario para garantizar que la Subdivisión responda satisfactoriamente a las expectativas de los Estados Miembros. | UN | لذا فمن الضروري توافر موارد مستقرّة من الميزانية العادية لتمكين الفرع من أن يستجيب لتطلعات الدول الأعضاء. |
Dice que nuestra chica desaparecida es una inestable adicta ninfómana. | Open Subtitles | يقول : أنّ فتاتنا المفقودة غير مستقرّة شربة الكحوليّات مثير للاهتمام ، أليس كذلك؟ |
Hasta un juez me dio la espalda por considerarme inestable. | Open Subtitles | حتى أنّ هناك قاض طردني بكوني شخصيّة غير مستقرّة. |
Está estabilizado. | Open Subtitles | حالته مستقرّة. |
Cuando se averían, las baterías de combustible se vuelven inestables | Open Subtitles | عندما تتفجر خلايا الوقود تصبح غير مستقرّة |
Se está estabilizando. | Open Subtitles | الحالة مستقرّة الآن |