ويكيبيديا

    "مستقلة لمراجعة الحسابات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Independiente de Auditoría
        
    • de auditoría independiente
        
    • independientes de auditoría
        
    • comprobación de cuentas independientes
        
    • de una auditoría independiente
        
    • auditoría independiente a cargo
        
    • de auditoría independientes
        
    • una auditoría independiente a
        
    • auditoría independientes y
        
    • firma de auditores independientes
        
    • independiente de comprobación de cuentas
        
    Considerar la posibilidad de establecer un comité Independiente de Auditoría para fortalecer la función de gobernanza y supervisión UN أن ينظر في إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات لتعزيز وظيفة الإدارة والرقابة
    Con el fin de aumentar la independencia y la transparencia de la supervisión, se está preparando el establecimiento de un comité asesor Independiente de Auditoría. UN وبغية تحسين استقلال الرقابة وشفافيتها، يجري حالياً اتخاذ خطوات أيضاً لإنشاء لجنة استشارية مستقلة لمراجعة الحسابات.
    Es un comité de gestión interna más que un comité de auditoría independiente. UN وهي لجنة للإدارة الداخلية وليست لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات.
    El Fondo Fiduciario Voluntario de la DAA será verificado por una empresa de auditoría independiente, junto con el informe de auditoría enviado al Presidente, al Comité de Coordinación y a los donantes. UN وستراجع حسابات الصندوق الاستئماني الطوعي للوحدة شركة مستقلة لمراجعة الحسابات وسيحال تقرير مراجع الحسابات إلى الرئيس، وإلى لجنة التنسيق والجهات المانحة.
    Entretanto, la Junta recomienda que el ACNUR insista en que todos los organismos de ejecución proporcionen cuentas comprobadas y certificados de auditoría expedidos por autoridades independientes de auditoría. UN وفي هذه اﻷثناء يوصي المجلس بأن تصر المفوضية على أن توفر جميع الوكالات المنفذة حسابات خضعت للمراجعة وشهادات مراجعة الحسابات تصدرها هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    11. El ACNUR debería asegurarse de que todos los organismos de ejecución presenten cuentas comprobadas, corroboradas por certificados de auditoría emitidos por organismos de comprobación de cuentas independientes. 12. La exigencia de los certificados de auditoría es una de las cláusulas corrientes de los acuerdos secundarios del ACNUR con sus asociados en la ejecución. UN ١١ - على المفوضية أن تضمن قيام جميع الوكالات المنفذة بتقديم حسابات مراجعة، تدعمها شهادات بصحة الحسابات المراجعة، مقدمة من هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    12. De conformidad con el acuerdo concertado entre los Estados Partes y el CIDHG, los estados financieros de 2004 del Fondo Fiduciario Voluntario fueron objeto de una auditoría independiente (a cargo de PriceWaterhouseCoopers). UN 12- وعملاً بالاتفاق المبرم بين الدول الأطراف ومركز جنيف الدولي، راجعت شركة مستقلة لمراجعة الحسابات (شركة PriceWaterhouseCoopers) البيان المالي لصندوق التبرعات الاستئماني لعام 2004.
    Decisión sobre el establecimiento de un Comité Independiente de Auditoría y Supervisión UN :: مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    Instó al Comité a que aprobara el establecimiento del Comité Independiente de Auditoría y Supervisión aprobando el proyecto de decisión que se estaba presentando. UN وحث اللجنة على الموافقة على إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والإشراف باعتماد مشروع المقرر المقدم.
    Decisión sobre el establecimiento de un Comité Independiente de Auditoría y Supervisión UN مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والإشراف
    Decisión sobre el establecimiento de un Comité Independiente de Auditoría y Supervisión UN مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    Establecimiento de un Comité Independiente de Auditoría y Supervisión UN إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    Otros aspectos negativos de algunas empresas son la ausencia de información sobre las relaciones contractuales con el auditor externo y la ausencia de un comité de auditoría independiente. UN ومن العوامل السلبية الأخرى الموجودة لدى بعض الشركات غياب الكشف عن العلاقة التعاقدية القائمة مع المراجع الخارجي للحسابات وغياب لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات.
    Anexo Resumen comparativo de las ofertas para prestar servicios de auditoría independiente para el ejercicio financiero Factores comparativos Deloitte and Touche UN مقارنة موجزة لعروض تقديم خدمات مستقلة لمراجعة الحسابات للفترة المالية 2005-2006
    En el párrafo 485, la Junta recomendó que la UNOPS considerara la posibilidad de establecer un comité de auditoría independiente para fortalecer la función de gobernanza y supervisión. UN 724 - وفي الفقرة 485، أوصى المجلس بأن ينظر المكتب في إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات لتعزيز مهمة الإدارة والرقابة.
    Entretanto, la Junta recomienda que el ACNUR insista en que todos los organismos de ejecución proporcionen cuentas comprobadas y certificados de auditoría expedidos por autoridades independientes de auditoría. UN وفي هذه اﻷثناء يوصي المجلس بأن تصر المفوضية على أن توفر جميع الوكالات المنفذة حسابات خضعت للمراجعة وشهادات مراجعة الحسابات تصدرها هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    11. El ACNUR debería asegurarse de que todos los organismos de ejecución presenten cuentas comprobadas, corroboradas por certificados de auditoría emitidos por organismos de comprobación de cuentas independientes. UN ١١- على المفوضية أن تضمن قيام جميع الوكالات المنفذة بتقديم حسابات مراجعة، تدعمها شهادات بصحة الحسابات المراجعة، مقدمة من هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    2. Las cuentas de los colaboradores encargados de la ejecución respecto de los fondos del ACNUR deben ser sometidas periódicamente a auditoría por organismos de auditoría independientes. UN ٢ - ينبغي مراجعة حسابات الشركاء في التنفيذ المتصلة بأموال المفوضية مراجعة منتظمة من قِبَل جهات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    Hicieron hincapié en la importancia de mecanismos de evaluación y auditoría independientes y firmes para la rendición de cuentas y la comunicación de observaciones, y solicitaron información sobre la manera en que el PNUD tenía previsto mejorar la Oficina de Evaluación en el futuro y garantizar su independencia. UN وأبرز أعضاء المجلس أهمية توافر آليات قوية مستقلة لمراجعة الحسابات والتقييم، من أجل المساءلة والتغذية المرتدة، وطلبوا معلومات عن الكيفية التي يعتزم البرنامج الإنمائي أن يعزز بها مكتب التقييم مستقبلا ويكفل استقلاله.
    El certificado de auditoría deberá ser presentado por una firma de auditores independientes contratada por el ACNUR en un plazo de seis meses a partir de la fecha final de liquidación de los compromisos. UN وينبغـي تقديم شهادة مراجعة الحسابات من مؤسسة مستقلة لمراجعة الحسابات تتعاقد معها المفوضية في غضون ستـة أشهـر من التاريخ النهائي المحـدد لتصفية الالتزامات.
    c) Si una organización no está obligada a presentar un estado financiero comprobado (por no estar obligada a ello en el país en cuestión) y cuando la subvención del Fondo sea de 100.000 dólares de los EE.UU. o más, deberá facilitar un certificado de auditoría, emitido por una instancia independiente de comprobación de cuentas. UN (ج) وإذا كانت أي منظمة غير مجبرة على تقديم بيان مالي مراجع (بسبب عدم وجود التزام في هذا الصدد في البلد المعني)، وعندما تكون قيمة الإعانة المقدمة من الصندوق تبلغ 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو أكثر، يجب أن تقدم المنظمة شهادة مراجعة حسابات، تحصل عليها من سلطة مستقلة لمراجعة الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد