ويكيبيديا

    "مستهل دورته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comienzo de su período de sesiones
        
    • comienzo del período de sesiones
        
    • principio de su período de sesiones
        
    • principio del período de sesiones
        
    Se remiten para ello al artículo 28 de nuestro reglamento, según el cual la Conferencia determinará ese programa de trabajo al comienzo de su período de sesiones anual. UN وتشير هذه الوفود إلى المادة 28 من نظامنا الداخلي الذي يضع المؤتمر بموجبها برنامج عمله هذا في مستهل دورته السنوية.
    3. Exhorta asimismo a la Conferencia de Desarme a que, cuando se restablezca el Comité ad hoc sobre la prohibición de ensayos nucleares en el comienzo de su período de sesiones de 1995 y se renueve su mandato, proceda a una nueva fase de negociación; UN ٣ - تطلب أيضا من مؤتمر نزع السلاح أن يشرع، بمجرد إعادة إنشاء اللجنة المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية في مستهل دورته لعام ١٩٩٥ وتجديد ولايتها، في مرحلة جديدة من التفاوض؛
    28. De conformidad con su agenda, la Conferencia determinará, al comienzo de su período de sesiones anual, su programa de trabajo, que incluirá un programa de actividades para ese período de sesiones, habida cuenta asimismo de las recomendaciones, propuestas y decisiones a que se hace referencia en el artículo 27. UN ٨٢- يضع المؤتمر، في مستهل دورته السنوية، برنامجا لعمله على أساس جدول أعماله، يشمل جدولا زمنيا بأنشطته خلال تلك الدورة، على أن يراعي كذلك التوصيات والمقترحات والقرارات المشار اليها في المادة ٧٢.
    Asimismo, en el proyecto de resolución se alienta a la Conferencia de Desarme a que haga todo lo posible por llegar a un consenso acerca de su agenda y su programa de trabajo al comienzo del período de sesiones de 1997. UN ويحث مشروع القرار أيضا مؤتمر نزع السلاح على بذل قصارى جهده من أجل التوصل، في مستهل دورته لعام ١٩٩٧ إلى مقرر بشأن جدول أعماله وبرنامج عمله.
    Puesto que el Comité ad hoc no completó su labor se recomendó que la Conferencia de Desarme lo restableciera a principio de su período de sesiones de 1999. UN وبما أن اللجنة المخصصة لم تُكمل أعمالها، أُوصي المؤتمر بإعادة إنشائها في مستهل دورته لعام 1999.
    El Comité recomendó que la Conferencia de Desarme restableciera el Comité ad hoc a principio del período de sesiones de 1999. UN وأوصت المؤتمر بإعادة إنشاء اللجنة المخصصة في مستهل دورته لعام 1999.
    " 4. Hace un llamado en la Conferencia de Desarme para que restablezca el Comité Ad Hoc al comienzo de su período de sesiones de 1996 y renueve su mandato para completar el texto final del tratado lo más pronto posible en 1996; " UN " ٤ - تطلب كذلك إلى مؤتمر نزع السلاح إعادة إنشاء اللجنة المخصصة في مستهل دورته لعام ١٩٩٦، وتجديد ولايتها من أجل إنجاز النص النهائي للمعاهدة في أقرب وقت ممكن من عام ١٩٩٦؛ "
    4. Hace un llamado a la Conferencia de Desarme para que restablezca el Comité Ad Hoc al comienzo de su período de sesiones de 1996, y renueve su mandato para completar el texto final del tratado lo más pronto posible en 1996; UN ٤ - تطلب كذلك إلى مؤتمر نزع السلاح إعادة إنشاء اللجنة المخصصة في مستهل دورته لعام ١٩٩٦، وتجديد ولايتها من أجل إنجاز النص النهائي للمعاهدة في أقرب وقت ممكن من عام ١٩٩٦؛
    3. Exhorta asimismo a la Conferencia de Desarme a que, cuando se restablezca el Comité ad hoc en el comienzo de su período de sesiones de 1995 y se renueve su mandato, proceda a una nueva fase de negociación; UN ٣ - تطلب أيضا الى مؤتمر نزع السلاح أن يشرع، بمجرد إعادة إنشاء اللجنة المخصصة في مستهل دورته لعام ١٩٩٥ وتجديد ولايتها، في مرحلة جديدة من التفاوض؛
    6. Insta a la Conferencia de Desarme a que haga todo lo posible por llegar a un consenso acerca de su agenda y su programa de trabajo al comienzo de su período de sesiones de 1997; UN ٦ - تحث مؤتمر نزع السلاح على أن يبذل قصارى جهده من أجل التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن جدول أعماله وبرنامج عمله في مستهل دورته لعام ١٩٩٧؛
    4. Hace un llamado a la Conferencia de Desarme para que restablezca el Comité Ad Hoc al comienzo de su período de sesiones de 1996, y renueve su mandato para completar el texto final del tratado lo más pronto posible en 1996; UN ٤ - تطلب كذلك إلى مؤتمر نزع السلاح إعادة إنشاء اللجنة المخصصة في مستهل دورته لعام ١٩٩٦، وتجديد ولايتها من أجل إنجاز النص النهائي للمعاهدة في أقرب وقت ممكن من عام ١٩٩٦؛
    6. Insta a la Conferencia de Desarme a que haga todo lo posible por lograr un consenso acerca de su programa de trabajo al comienzo de su período de sesiones de 1996; UN ٦ - تحث مؤتمر نزع السلاح على أن يبذل قصارى جهده من أجل التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن برنامج عمله في مستهل دورته لعام ١٩٩٦؛
    28. De conformidad con su agenda, la Conferencia determinará, al comienzo de su período de sesiones anual, su programa de trabajo, que incluirá un programa de actividades para ese período de sesiones, habida cuenta asimismo de las recomendaciones, propuestas y decisiones a que se hace referencia en el artículo 27. UN ٨٢- يضع المؤتمر، في مستهل دورته السنوية، برنامجا لعمله على أساس جدول أعماله، يشمل جدولا زمنيا بأنشطته خلال تلك الدورة، على أن يراعي كذلك التوصيات والمقترحات والقرارات المشار اليها في المادة ٧٢.
    6. Insta a la Conferencia de Desarme a que haga todo lo posible por llegar a un consenso acerca de su agenda y su programa de trabajo al comienzo de su período de sesiones de 1997; UN ٦ - تحث مؤتمر نزع السلاح على أن يبذل قصارى جهده من أجل التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن جدول أعماله وبرنامج عمله في مستهل دورته لعام ١٩٩٧؛
    28. De conformidad con su agenda, la Conferencia determinará, al comienzo de su período de sesiones anual, su programa de trabajo, que incluirá un programa de actividades para ese período de sesiones, habida cuenta asimismo de las recomendaciones, propuestas y decisiones a que se hace referencia en el artículo 27. UN 28- يضع المؤتمر، في مستهل دورته السنوية، برنامجا لعمله على أساس جدول أعماله، يشمل جدولا زمنيا بأنشطته خلال تلك الدورة، على أن يراعي كذلك التوصيات والمقترحات والقرارات المشار اليها في المادة 27.
    28. De conformidad con su agenda, la Conferencia determinará, al comienzo de su período de sesiones anual, su programa de trabajo, que incluirá un programa de actividades para ese período de sesiones, habida cuenta asimismo de las recomendaciones, propuestas y decisiones a que se hace referencia en el artículo 27. UN 28- يضع المؤتمر، في مستهل دورته السنوية، برنامجا لعمله على أساس جدول أعماله، يشمل جدولا زمنيا بأنشطته خلال تلك الدورة، على أن يراعي كذلك التوصيات والمقترحات والقرارات المشار إليها في المادة 27.
    La Secretaría propone que el debate general de la Conferencia se celebre al comienzo del período de sesiones, de modo que los representantes de alto nivel tengan la oportunidad de expresar sus opiniones y establecer la dirección política de la Conferencia. UN وتقترح الأمانة عقد المناقشة العامة للمؤتمر في مستهل دورته لكي يتسنّى للممثّلين الرفيعي المستوى أن يعربوا عن وجهات نظرهم ويحددوا الاتجاه السياسي للمؤتمر.
    La secretaría propone que el debate general de la Conferencia se celebre al comienzo del período de sesiones, de modo que los representantes de alto nivel tengan la oportunidad de expresar sus opiniones y establecer la dirección política de la Conferencia. UN وتقترح الأمانة عقد المناقشة العامة للمؤتمر في مستهل دورته لكي يتسنّى للممثّلين الرفيعي المستوى أن يعربوا عن وجهات نظرهم ويحددوا الاتجاه السياسي للمؤتمر.
    Aprovecho esta oportunidad para rendir homenaje al Sr. Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas, al Sr. Lamberto Dini, Ministro de Relaciones Exteriores de Italia, y al Sr. Alexander Downer, Ministro de Relaciones Exteriores de Australia. Todos ellos han contribuido a dar nuevo impulso a la labor de la Conferencia de Desarme gracias a sus intervenciones en la sesión plenaria celebrada al comienzo del período de sesiones anual. UN وأنتهز هذه الفرصة ﻷثني على اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد كوفي عنان، وعلى وزير خارجية ايطاليا، السيد لامبيرتو ديني، وعلى وزير خارجية استراليا، السيد الكسندر داونر، الذي أسهم كل منهم في تنشيط عملية مؤتمر نزع السلاح بإلقاء كلمة في الجلسة العامة المعقودة في مستهل دورته السنوية.
    Aunque en 1992 la Conferencia acordó estudiar al principio de su período de sesiones de 1993 el marco institucional en el que procedería examinar ese tema de la agenda, jamás se estableció dicho marco; por tanto, los párrafos 83 a 90 del informe de 1992 de la Conferencia contienen el último resumen general del examen de la cuestión de un programa comprensivo de desarme. UN وعلى الرغم من أن المؤتمر وافق في عام 1992 على أن ينظر في مستهل دورته لعام 1993 في الإطار التنظيمي الذي سيجري فيه بحث هذا البند من جدول الأعمال، فإنه لم يقم أبداً بوضع الإطار المذكور؛ وتمثل الفقرات من 83 إلى 90 من تقرير المؤتمر لعام 1992 آخر محصلة شاملة لنظر المؤتمر في مسألة البرنامج الشامل لنزع السلاح.
    La Conferencia encargó al Embajador Gerald E. Shannon del Canadá, al principio del período de sesiones de 1994 que recabara los puntos de vista de los miembros sobre las disposiciones más adecuadas para negociar ese tratado. UN وقد كلّف المؤتمر السفير جيرالد إ. شانون، من كندا، في مستهل دورته لعام 1994، بالتماس آراء الأعضاء حول الترتيب الأنسب للتفاوض بشأن هذه المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد