ويكيبيديا

    "مستوصفا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • clínicas
        
    • dispensarios
        
    • clínica
        
    • consultorios
        
    • enfermerías
        
    • policlínicas
        
    • un dispensario
        
    clínicas de nivel I, incluidas 44 clínicas de propiedad de los contingentes UN مستوصفا من المستوى الأول، بـما فيها 44 مستوصفا مملوكا للوحدات
    Debido a las restricciones impuestas a los viajes, más de 245 clínicas se veían en la imposibilidad de prestar servicios de salud a los palestinos. UN وقد عجز ما يزيد على ٢٤٥ مستوصفا عن تزويد الفلسطينيين بالخدمات الصحية بسبب القيود المفروضة على السفر.
    El FNUAP también ha prestado apoyo para contribuir a mejorar la capacidad de cinco organizaciones no gubernamentales locales que dirigen 20 clínicas, las cuales prestan servicios de salud reproductiva. UN وقام الصندوق أيضا بتقديم الدعم من أجل المساعدة في تحسين قدرة خمس منظمات غير حكومية محلية تدير ٢٠ مستوصفا تقدم خدمات في مجــال الصحة اﻹنجابية.
    En 193 dispensarios con enfermerías y servicios medicodentales se dispensó atención básica de salud a los reclusos. UN يقوم بتوفير الرعاية الطبية اﻷساسية لﻷشخاص المسجونين ٣٩١ مستوصفا مجهزا بأسرة وإمكانيات لجراحة اﻷسنان.
    Un hospital resultó parcialmente destruido y un dispensario destruido por completo. Otros 15 dispensarios resultaron con daños de mediana gravedad. UN وأصيب مستشفى بتدمير جزئي ومستوصف آخر بتدمير كامل و ١٥ مستوصفا بتدمير متوسط.
    Había en él una clínica a cargo de la Sociedad de la Media Luna Roja Iraní. UN والمخيم يضم مستوصفا يخضع ﻹدارة جمعية الهلال اﻷحمر اﻹيرانية.
    La representante informó al Comité de que en 166 consultorios en todo el país se ofrecía asesoramiento sobre la planificación de la familia y se incluía el suministro de diversas formas de anticonceptivos, servicios pre y posnatales, inmunización, pruebas de Papanicolaou, diagnóstico del embarazo, asesoramiento y tratamiento de la infertilidad y la fecundidad. UN وأبلغت الممثلة اللجنة أن خدمات المشورة والاستشارة المتعلقة بتنظيم اﻷسرة قد قدمت في ١٦٦ مستوصفا في جميع أنحاء البلد وشملت توفير مختلف أشكال وسائل منع الحمل، والخدمات السابقة على الولادة والتالية لها، والتحصينات، ولطخة بابانيكولاو، واختبارات الحمل، والاستشارة المتعلقة بالعقم والخصوبة وعلاج العقم.
    Mejorando la Calidad de los Servicios Públicos de Salud para las Mujeres con Énfasis en la Salud Sexual y Reproductiva: clínicas Maternidad Carit y Solón Nuñez. UN تحسين نوعية الخدمات الصحية العامة للمرأة، مع التركيز على الصحة الجنسية والإنجابية: مستوصفا كاريت وسولون نوييس للأمومة.
    Se prestó apoyo técnico a 41 dispensarios y clínicas patrocinados por las Naciones Unidas y a 52 instalaciones médicas situadas en zonas en las que se realizaban misiones de mantenimiento de la paz. UN وقُدم الدعم الفني إلى 41 مستوصفا وعيادة ترعاها الأمم المتحدة وإلى 52 مرفقا طبيا في مناطق عمليات حفظ السلام.
    La UNOPS supervisó la construcción o rehabilitación de 19 clínicas de salud y 15 hospitales. UN 73 - وأشرف المكتب على تشييد أو إصلاح 19 مستوصفا و 15 مستشفى.
    Esto permitió la evacuación de más de 1.200 heridos y la entrada de 8.000 toneladas de asistencia médica y de 164 ambulancias y 194 clínicas móviles. UN وأتاح ذلك إجلاء أكثر من 200 1 جريح ودخول 000 8 طن من المساعدات الطبية وكذلك 164 سيارة إسعاف و 194 مستوصفا متنقلا.
    Para el año 2008 había 611 clínicas de Bienestar de la Mujer en funcionamiento. UN ومنذ 2008 يعمل 611 مستوصفا من هذا النوع.
    Por otra parte, se construyeron 14 clínicas, 550 aulas y 8.561 viviendas, se levantaron 447 kilómetros de estructuras contra inundaciones y se repararon 135 pozos. UN وفضلا عن ذلك، أعيد بناء ١٤ مستوصفا و ٥٥٠ غرفة دراسة و ٥٦١ ٨ منزلا وأقيمت إنشاءات للتحكم في الفيضانات مجموع طولها ٤٤٧ كيلومترا وأصلح ١٣٥ بئرا.
    Hay 7 centros principales, 12 centros secundarios y 19 dispensarios. UN وتضم هذه المراكز 7 مراكز صحية رئيسية و 12 مركزا صحيا صغيرا و 19 مستوصفا.
    Se han abierto 13 dispensarios, centros y hospitales especializados. UN وفتحت أبواب ثلاثة عشر مستوصفا ومركزا ومستشفى متخصصا.
    - 220 dispensarios rurales y 31 centros de asistencia sanitaria en la periferia; UN - 220 مستوصفا ريفيا و31 مركزا طبيا على مستوى المناطق المحيطة؛
    El UNICEF proporcionó agua potable en condiciones de emergencia y mejoró las instalaciones de abastecimiento de agua y saneamiento en 33 dispensarios médicos y 3 hospitales de la Franja de Gaza. UN وقدمت اليونيسيف مياه الشرب في حالات الطوارئ وقامت بتحسين مرافق المياه والصحة في 33 مستوصفا وثلاث مستشفيات في قطاع غزة.
    dispensarios de nivel I de propiedad de las Naciones Unidas UN مستوصفا من المستوى الأول، مملوكا للأمم المتحدة
    Las fuerzas argentinas establecieron y administraron una clínica médica. UN كذلك أنشأت القوات الأرجنتينية مستوصفا طبيا وأدارته.
    El UNICEF, en colaboración con la OMS y las organizaciones no gubernamentales, ha combinado las iniciativas de socorro y rehabilitación a fin de llevar los servicios a los grupos más vulnerables mediante el apoyo que presta a 224 puestos sanitarios, 60 consultorios externos, 112 centros de salud maternoinfantil y 24 hospitales. UN وقامت اليونيسيف، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية والمنظمات غير الحكومية، بالجمع بين المبادرات الغوثية ومبادرات اﻹنعاش لتوسيع نطاق فرص إيصال الخدمات ليشمل أشد الفئات ضعفا وذلك من خلال تقديم الدعم الى ٢٢٤ مركزا صحيا، و ٦٠ مستوصفا للمرضى الخارجيين، و ١١٢ مركزا لصحة اﻷم والطفل، و ٢٤ مستشفى.
    Asistencia sanitaria: En 1997, el programa de asistencia sanitaria de la organización creó 9 hospitales, 98 dispensarios y policlínicas y 58 centros de nutrición en Kenya, Gambia, Nigeria, Etiopía, Uganda, el Líbano, Indonesia, Bosnia y Herzegovina, Jordania, Bangladesh, el Afganistán, Somalia y Filipinas. UN الرعاية الصحية: خلال عام 1997، قام برنامج الرعاية الصحية التابع للهيئة بإنشاء 9 مستشفيات، و 98 مستوصفا وعيادة متعددة التخصصات، و 58 مركزا للتغذية في كينيا، وغامبيا، ونيجيريا، وإثيوبيا، وأوغندا، ولبنان، وإندونيسيا، والبوسنة والهرسك، والأردن، وبنغلاديش، وأفغانستان، والصومال، والفلبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد