ويكيبيديا

    "مستوى التمثيل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nivel de representación
        
    • el nivel de la representación
        
    • el nivel de su representación
        
    • esos niveles de representación
        
    • del nivel de la representación
        
    • nivel de la representación insuficiente
        
    En los períodos extraordinarios de sesiones anteriores de la Asamblea General no se estableció una norma fija respecto de la duración ni del nivel de representación. UN ولم تضع دورات الجمعية العامة الاستثنائية السابقة أي نمط ثابت فيما يختص بالمدة أو مستوى التمثيل.
    Desde entonces más de 60 naciones se han sumado a las Naciones Unidas, lo que ha producido disparidades importantes en el tamaño de los grupos y un inadecuado nivel de representación de algunas regiones. UN ومنذ ذلك الوقت انضمت أكثر من ستين دولة إلى الأمم المتحدة، مما أدى إلى وجود تباين صارخ بين حجم المجموعات وعدم كفاية مستوى التمثيل بالنسبة لبعض المناطق دون الإقليمية.
    :: Elevado nivel de representación de mujeres neozelandesas en conferencias internacionales UN :: ارتفاع مستوى التمثيل الذي تقوم به المرأة النيوزيلندية في المؤتمرات الدولية
    Los principales obstáculos encontrados consistirían en la escasez de los recursos humanos y financieros disponibles, el desequilibrio observado en el nivel de la representación étnica y una pobre actuación por lo que se refiere a la imparcialidad e independencia del poder judicial. UN وتكمن العقبات الرئيسية المواجهة في نقص الموارد البشرية والمالية المتاحة وفي عدم التوازن الملاحظ على مستوى التمثيل اﻹثني وفي اﻷداء الرديء للسلطة القضائية على صعيد النزاهة والاستقلال.
    [Informe del Secretario General sobre el nivel de la representación insuficiente] UN [تقرير الأمين العام عن مستوى التمثيل المنخفض]
    Las comunicaciones por escrito en que se indiquen esos niveles de representación deberán entregarse personalmente a la Oficina del Director de la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias (DAAGSC) (oficina S-2977 A). UN وينبغي تسليم الرسائل التي تشير إلى مستوى التمثيل باليد إلى مكتب مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في إدارة شؤون الجمعيــــة العامـة وخدمات المؤتمرات (الغرفة S/2977A).
    Es necesario seguir trabajando para analizar las razones del bajo nivel de representación política de la mujer, y examinar las posibles consecuencias de esta tendencia para la sociedad. UN ويقتضي الأمر بذل مزيد من الجهد لتحليل أسباب انخفاض مستوى التمثيل السياسي للمرأة ومناقشة الآثار التي يمكن أن تترتب على هذا الاتجاه بالنسبة للمجتمع.
    El nivel de representación femenina en el Gobierno también aumentó del 32% en 2005 al 42% en 2010, porcentaje en el que se incluyen nueve mujeres con cargos ministeriales. UN وزاد أيضا مستوى التمثيل النسائي في الحكومة من 32 في المائة عام 2005 إلى 42 في المائة عام 2010، حيث تشغل 9 نساء مناصب وزارية.
    Se ruega a las delegaciones que indiquen el nivel de representación al inscribirse en la lista de oradores. UN ويطلب من الوفود التفضل بالإشارة إلى مستوى التمثيل لدى التسجيل في قائمة المتكلمين.
    Menor nivel de representación legal y menos actividades de representación UN خفض مستوى التمثيل القانوني وتقليص أنشطة التمثيل
    Se vería afectado el nivel de representación jurídica, experiencia y aptitud jurídica de la oficina. UN سيتأثر مستوى التمثيل القانوني للمكتب وخبراته ومهاراته القانونية.
    Las delegaciones deberán indicar el nivel de representación y su preferencia para intervenir en una mesa redonda por la mañana o por la tarde. UN ويُرجى من الوفود أن تحدد مستوى التمثيل واختيارها التدخل في جلسة من جلسات الصباح أو في جلسة من جلسات ما بعد الظهر.
    Se ruega a las delegaciones que indiquen el nivel de representación en el momento de inscribirse. UN ويُطلب من الوفود أن تشير إلى مستوى التمثيل عند التسجيل.
    Se ruega a las delegaciones que indiquen el nivel de representación en el momento de inscribirse. UN ويُطلب من الوفود أن تشير إلى مستوى التمثيل عند التسجيل.
    Se ruega a las delegaciones que indiquen el nivel de representación en el momento de inscribirse. UN ويُطلب من الوفود أن تشير إلى مستوى التمثيل عند التسجيل.
    A tales efectos, convendría aumentar el nivel de la representación en las reuniones de dicho equipo, concretamente, organizando reuniones en que las organizaciones y las entidades miembros envíen los más altos representantes. UN ولهذه الغاية، ينبغي أن يُرفع مستوى التمثيل في اجتماعات فرقة العمل، وخاصة من خلال تنظيم دورات يتعين أن تمثل فيها المنظمات والكيانات الأعضاء بأعلى مستوى.
    De conformidad con su decisión del 15 de febrero de 1994, que figura en el documento A/AC.109/PV.1429, el Comité autorizará a su Presidente a celebrar consultas, según corresponda, acerca de su participación en esas reuniones, así como el nivel de la representación cuando se acepten invitaciones. UN ووفقا لمقررها المؤرخ ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، الوارد في الوثيقة A/AC.109/PV.1429، ستأذن اللجنة لرئيسها بإجراء مشاورات حسب الاقتضاء بشأن اشتراكها في تلك الاجتماعات وبشأن مستوى التمثيل عند قبولها للدعوات.
    Las comunicaciones por escrito en que se indiquen esos niveles de representación deberán entregarse personalmente a la Oficina del Director de la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias (DAAGSC) (oficina S-2977 A). UN وينبغي تسليم الرسائل التي تشير إلى مستوى التمثيل باليد إلى مكتب مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في إدارة شؤون الجمعيــــة العامـة وخدمات المؤتمرات (الغرفة S/2977A).
    Análisis del nivel de la representación insuficiente UN باء - تحليل مستوى التمثيل الناقص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد