ويكيبيديا

    "مستوى معيشة كافٍ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un nivel de vida adecuado
        
    15. Derecho a un nivel de vida adecuado y a la seguridad social UN ٥١- الحق في مستوى معيشة كافٍ وفي خدمات الضمان الاجتماعي
    Derecho a la vivienda y a un nivel de vida adecuado UN الحق في السكن وفي مستوى معيشة كافٍ
    Artículo 11 - Derecho a un nivel de vida adecuado UN المادة 11: الحق في مستوى معيشة كافٍ
    I. Derecho a un nivel de vida adecuado 211 - 223 62 UN أولاً - الحق في مستوى معيشة كافٍ 211-223 63
    La Ley no contiene directrices en cuanto a la cuantía de la asistencia financiera que ha de prestarse, pero se basa en el principio de que toda persona debe disfrutar de un nivel de vida adecuado. UN ولا يتضمن القانون أية مبادئ توجيهية بشأن مستوى المساعدة المالية المقدمة، ولكنه يستند إلى فرضية مفادها أنه يجب أن يُكفل لكل شخص مستوى معيشة كافٍ.
    Derecho a un nivel de vida adecuado (incluidos alimentación, vestido y vivienda) UN الحق في مستوى معيشة كافٍ (ويتضمن ذلك التغذية والملبس والمسكن)
    4. Derecho a la seguridad social y a un nivel de vida adecuado UN 4- الحق في الضمان الاجتماعي وفي مستوى معيشة كافٍ
    7. Derecho a la seguridad social y a un nivel de vida adecuado UN 7- الحق في الضمان الاجتماعي وفي مستوى معيشة كافٍ
    e) El derecho a un nivel de vida adecuado para sí y para la familia (véase el artículo 11 del Pacto); UN (ه) الحق في مستوى معيشة كافٍ للمواطن ولأسرته (انظر المادة 11 من العهد)؛
    - Reconocer el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia. UN - الاعتراف بحق كل شخص في مستوى معيشة كافٍ لـه ولأسرته، بما يفي بحاجتهم من الغذاء والكساء والمأوى وحقه في تحسين مستوى معيشته بصورة متواصلة؛
    a) De supervivencia: derecho a la vida, a la salud, a un nivel de vida adecuado, a que los padres asuman la crianza de sus hijos e hijas. UN (أ) البقاء: الحق في الحياة وفي الصحة وفي مستوى معيشة كافٍ لأن يضطلع الآباء بتربية أولادهم.
    Recordando además la Declaración Universal de Derechos Humanos, que dispone que toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, así como la Declaración Universal sobre la Erradicación del Hambre y la Malnutrición y la Declaración del Milenio, UN وإذ يشير كذلك إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في مستوى معيشة كافٍ لضمان صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، وإلى الإعلان العالمي بشأن القضاء على الجوع وسوء التغذية، وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    Recordando la Declaración Universal de Derechos Humanos, que dispone que toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, así como la Declaración Universal sobre la Erradicación del Hambre y la Malnutrición y la Declaración del Milenio, UN وإذ يشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في مستوى معيشة كافٍ لضمان صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، وإلى الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية، وإعلان الأمم المتحدة للألفية،
    Recordando además la Declaración Universal de Derechos Humanos, que dispone que toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, así como la Declaración Universal sobre la Erradicación del Hambre y la Malnutrición y la Declaración del Milenio, UN وإذ يشير كذلك إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في مستوى معيشة كافٍ لضمان صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، وإلى الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية، وإعلان الأمم المتحدة للألفية،
    Recordando la Declaración Universal de Derechos Humanos, que dispone que toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, así como la Declaración Universal sobre la Erradicación del Hambre y la Malnutrición y la Declaración del Milenio, UN وإذ يشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في مستوى معيشة كافٍ لضمان صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، وإلى الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية، وإعلان الأمم المتحدة للألفية،
    Recordando además la Declaración Universal de Derechos Humanos, que dispone que toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, así como la Declaración Universal sobre la Erradicación del Hambre y la Malnutrición y la Declaración del Milenio, en particular el primer Objetivo de Desarrollo del Milenio sobre la erradicación de la pobreza extrema y el hambre para 2015, UN وإذ يشير كذلك إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في مستوى معيشة كافٍ لضمان صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، وإلى الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية، وإعلان الأمم المتحدة للألفية، وبخاصة الهدف 1 من أهداف إعلان الألفية المتعلِّق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع بحلول عام 2015،
    Recordando además la Declaración Universal de Derechos Humanos, que dispone que toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, así como la Declaración Universal sobre la Erradicación del Hambre y la Malnutrición y la Declaración del Milenio, en particular el primer Objetivo de Desarrollo del Milenio sobre la erradicación de la pobreza extrema y el hambre para 2015, UN وإذ يشير كذلك إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي ينص على أن لكل شخص الحق في مستوى معيشة كافٍ لضمان صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، وإلى الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية، وإعلان الأمم المتحدة للألفية، ولا سيما الهدف 1 من أهداف إعلان الألفية المتعلِّق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع بحلول عام 2015،
    El disfrute del derecho a un nivel de vida adecuado es fundamental para reducir la vulnerabilidad al riesgo de infección por el VIH y a sus consecuencias. Es particularmente importante para atender las necesidades de las personas con el VIH/SIDA -o de sus familiares- que se hayan empobrecido debido al aumento de la morbilidad provocado por el SIDA o de la discriminación, que pueden causar el desempleo, la pérdida de la vivienda o la pobreza. UN والتمتع بالحق في مستوى معيشة كافٍ يُعتبر ضرورياً للتقليل من إمكانية التعرّض لمخاطر وآثار اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشري، لما له من اتصال بصفة خاصة بتلبية حاجات المصابين بالفيروس واﻹيدز و/أو أسرهم الذين أفقرتهم اﻹصابة بالفيروس أو اﻹيدز وجرتهم إلى زيادة التعرض لﻷمراض بفعل متلازمة نقص المناعة المكتسب، و/أو التمييز ضدهم الذي يمكن أن يؤدي إلى البطالة والتشرد والفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد