ويكيبيديا

    "مستوى من الكفاءة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • grado de eficiencia
        
    • nivel de competencia
        
    • grado de competencia
        
    Por ello, la Organización debe seguir siendo capaz de alcanzar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad en el personal que contrata. UN ومن ثم يجب على المنظمة أن تظل قادرة على ضمان أعلى مستوى من الكفاءة والفعالية والنزاهة عند توظيف الموظفين.
    Reafirmando que el Secretario General, al tratar de alcanzar tal objetivo, debe tener en cuenta el principio de que la consideración primordial será la necesidad de lograr el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad, respetando plenamente al mismo tiempo el principio de la distribución geográfica equitativa, UN وإذ تؤكد من جديد أن اﻷمين العام، في الجهود التي يبذلها لتحقيق هذا الهدف، ينبغي أن يأخذ في الاعتبار المبدأ الذي يراعي في المقام اﻷول ضرورة تأمين أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة مع الاحترام الكامل لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل،
    A este respecto, el Comité reafirmó la importancia primordial de contar con personal del más alto grado de eficiencia, competencia e integridad, teniendo debidamente en cuenta la necesidad de contratar personal con arreglo a una distribución geográfica lo más amplia posible. UN وأكدت اللجنة مجددا، في هذا السياق، الأهمية القصوى لتوافر موظفين على أرفع مستوى من الكفاءة والأهلية والنزاهة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لتحقيق أوسع تمثيل جغرافي ممكن.
    Gozará de alta consideración moral y tendrá el más alto nivel de competencia y amplia experiencia en la realización de investigaciones y la sustanciación de causas penales. UN وينبغي أن يتمتع المدعي العام بالخلق الرفيع وأن يتوفر فيه أعلى مستوى من الكفاءة المهنية، وأن يتمتع بخبرة واسعة في إجراء التحقيقات والمحاكمات في القضايا الجنائية.
    4. El Fiscal y el Fiscal Adjunto gozarán de alta consideración moral y tendrán el más alto nivel de competencia y amplia experiencia en la realización de investigaciones y la sustanciación de causas penales. UN 4 - يتعين أن يتحلى المدعي العام ونائب المدعي العام بالخلق الرفيع وأن يكونا على أعلى مستوى من الكفاءة المهنية والخبرة الواسعة في إجراء التحقيقات والملاحقات المتعلقة بالدعاوى الجنائية.
    Las nuevas y diferentes exigencias impuestas a la Organización ponían de manifiesto la necesidad cada vez más apremiante de que los niveles de remuneración, las condiciones de servicio y la igualdad de oportunidades fueran tales que atrajeran al personal con el más alto grado de competencia. UN وبسبب المطالبات الجديدة والمتغيرة التي تستهدف المنظمة، ازدادت أيضا اﻷهمية اﻷساسية لكفالة أن تكون مستويات اﻷجور وشروط الخدمة وتكافؤ الفرص ملائمة لاجتذاب موظفين على أعلى مستوى من الكفاءة.
    A este respecto, el Comité reafirmó la importancia primordial de contar con personal del más alto grado de eficiencia, competencia e integridad, teniendo debidamente en cuenta la necesidad de contratar personal con arreglo a una distribución geográfica lo más amplia posible. UN وأكدت اللجنة مجددا، في هذا السياق، الأهمية القصوى لتوافر موظفين على أرفع مستوى من الكفاءة والأهلية والنزاهة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لتحقيق أوسع تمثيل جغرافي ممكن.
    Esos objetivos, fijados por sus órganos rectores, deben lograrse sin perjuicio del principal factor que se debe tener en cuenta al seleccionar candidatos, a saber, asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad, con arreglo al Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas. UN وهذه الأهداف يجب أن تتحقق دون الإضرار بالاعتبار الأساسي لاختيار المرشحين الذي يتمثل في ضمان أعلى مستوى من الكفاءة والأهلية والنزاهة وفقاً للمادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Reitera que, de conformidad con el Artículo 101 de la Carta, al nombrar el personal la consideración primordial que se tendrá en cuenta es la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad, y se dará debida consideración también a la importancia de contratar el personal en forma de que haya la más amplia representación geográfica posible. UN وتكرر اللجنة الخاصة مجددا أنه، وفقا للمادة 101 من الميثاق، فينبغي في استخدام الموظفين أن يراعى ضرورة الحصول على أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة، وأن يراعى في استخدامهم أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    La consideración primordial que se tendrá en cuenta al nombrar el personal de la Secretaría y al determinar las condiciones del servicio es la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad. UN ٣ - يكون الاعتبار اﻷول في تعيين الموظفين وفي تحديد شروط خدمتهم لضرورة الحصول على أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    Por último, la oradora desea señalar a la atención el párrafo 3 del Artículo 101 de la Carta, que estipula que la consideración principal que se tendrá en cuenta al nombrar el personal de la Secretaría es la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad. UN ٢٥ - وفي الختام، أعربت عن رغبتها في لفت الانتباه إلى الفقرة ٣ من المادة ١٠١ من الميثاق، التي تنص على أنه ينبغي عند استخدام موظفي اﻷمم المتحدة أن يراعى في المقام اﻷول ضرورة الحصول على أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    Se ha asignado a este órgano interno de gestión la función de evaluar todas las recomendaciones para cubrir los puestos de temporeros en la sede de la OACDH y sobre el terreno y mejorar los traslados de personal temporero y los traslados laterales para garantizar el máximo grado de eficiencia, competencia e integridad y una distribución geográfica equitativa; y UN وتعهد إلى هذه الهيئة الداخلية المنوطة بالإدارة مسؤولية تقييم جميع التوصيات المتعلقة بملء الوظائف المؤقتة في مقر المفوضية وفي الميدان وتطوير مستوى الموظفين المؤقتين وعمليات النقل الأفقي بهدف تأمين أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة، فضلا عن تحقيق مبدأ التوزيع الجغرافي العادل؛
    Se ha asignado a este órgano interno de gestión la función de evaluar todas las recomendaciones para cubrir los puestos de temporeros en la sede de la OACDH y sobre el terreno y mejorar los traslados de personal temporero y los traslados laterales para garantizar el máximo grado de eficiencia, competencia e integridad y una distribución geográfica equitativa; y UN وقد عُهد إلى هذه الهيئة الداخلة ضمن الإدارة الداخلية بالمسؤولية عن تقييم جميع التوصيات المتعلقة بملء الوظائف المؤقتة في مقر المفوضية وفي الميدان، وتطوير مستوى الموظفين المؤقتين، وعمليات النقل الأفقي، بهدف تأمين أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة، فضلا عن تحقيق التوزيع الجغرافي العادل؛
    Se ha asignado a este órgano interno de gestión la función de evaluar todas las recomendaciones para cubrir los puestos temporales en la sede del ACNUDH y sobre el terreno, promover al personal temporero y efectuar traslados laterales a fin de garantizar el máximo grado de eficiencia, competencia e integridad y una distribución geográfica equitativa; y UN وقد عُهد إلى هذه الهيئة الإدارية الداخلية بالمسؤولية عن تقييم جميع التوصيات المتعلقة بملء الوظائف المؤقتة في مقر المفوضية وفي الميدان، وتطوير مستوى الموظفين المؤقتين، وعمليات النقل الأفقي، بهدف تأمين أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة، فضلا عن تحقيق التوزيع الجغرافي العادل؛
    30.22 A fin de lograr el mayor grado de eficiencia y eficacia en función de los costos en su cobertura de las operaciones de la Organización en todo el mundo, la labor de la División se ha organizado en cinco secciones en la Sede, una en Ginebra y otra en Nairobi. UN 30-22 وبغية كفالة أرفع مستوى من الكفاءة وفعالية التكلفة في تغطيتها لعمليات المنظمة على الصعيد العالمي، تنظم هذه الشعبة عملها في خمسة أقسام في المقر، وقسم في كل من جنيف ونيروبي.
    Se ha asignado a este órgano interno de gestión la función de evaluar todas las recomendaciones para cubrir los puestos temporales en la sede del ACNUDH y sobre el terreno, promover al personal temporero y efectuar traslados laterales a fin de garantizar el máximo grado de eficiencia, competencia e integridad y una distribución geográfica equitativa; y UN وقد عُهد إلى هذه الهيئة الإدارية الداخلية بالمسؤولية عن تقييم جميع التوصيات المتعلقة بملء الوظائف المؤقتة في مقر المفوضية وفي الميدان، ورفع رتب الموظفين المؤقتين، وعمليات النقل الأفقي، بهدف تأمين أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة، فضلا عن تحقيق التوزيع الجغرافي العادل؛
    Gozará de alta consideración moral y tendrá el más alto nivel de competencia y amplia experiencia en la realización de investigaciones y la sustanciación de causas penales. UN ويتعــين أن يكون المدعي العام على خلــق رفيع وأن يتوفر فيــه أعلى مستوى من الكفاءة المهنية، وأن يتمتع بخبرة واسعة في إجراء التحقيقات والمحاكمات في القضايا الجنائية.
    4. El Fiscal y el Fiscal Adjunto gozarán de alta consideración moral y tendrán el más alto nivel de competencia y amplia experiencia en la realización de investigaciones y la sustanciación de causas penales. UN 4 - يتعين أن يتحلى المدعي العام ونائب المدعي العام بالخلق الرفيع وأن يكونا على أعلى مستوى من الكفاءة المهنية والخبرة الواسعة في إجراء التحقيقات والملاحقات المتعلقة بالدعاوى الجنائية.
    Gozará de alta consideración moral y tendrá el más alto nivel de competencia y amplia experiencia en la realización de investigaciones y la sustanciación de causas penales. UN ويتعــين أن يكون المدعي العام على خلــق رفيع وأن يتوفر فيــه أعلى مستوى من الكفاءة المهنية، وأن يتمتع بخبرة واسعة في إجراء التحقيقات والمحاكمات في القضايا الجنائية.
    4. El Fiscal y el Fiscal Adjunto gozarán de alta consideración moral y tendrán el más alto nivel de competencia y amplia experiencia en la realización de investigaciones y la sustanciación de causas penales. UN 4 - يتعين أن يتحلى المدعي العام ونائب المدعي العام بالخلق الرفيع وأن يكونا على أعلى مستوى من الكفاءة المهنية والخبرة الواسعة في إجراء التحقيقات والملاحقات المتعلقة بالدعاوى الجنائية.
    Gozará de alta consideración moral y tendrá el más alto nivel de competencia y amplia experiencia en la realización de investigaciones y la sustanciación de causas penales. UN ويتعــين أن يكون المدعي العام على خلــق رفيع وأن يتوفر فيــه أعلى مستوى من الكفاءة المهنية، وأن يتمتع بخبرة واسعة في إجراء التحقيقات والمحاكمات في القضايا الجنائية.
    Esta propuesta permite lograr un equilibrio razonable entre la necesidad de garantizar el más alto grado de competencia técnica y el imperativo de que el Comité Asesor refleje fielmente la composición de la Asamblea General. UN وهذا الاقتراح يقيم توازناً مناسباً بين الحاجة إلى ضمان أعلى مستوى من الكفاءة التقنية وإلى كفالة أن تمثل اللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات تمثيلا كاملا لعضوية الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد