ويكيبيديا

    "مسحوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • polvo
        
    • pólvora
        
    • polvos
        
    • detergente
        
    • talco
        
    • levadura
        
    • aplastada
        
    • aplastado
        
    • tinta
        
    • harina
        
    • peróxido
        
    • pulverizada
        
    • pulverizado
        
    La Asociación también estaba preparando un envío de leche en polvo a la zona de Hebrón tras recibirse un informe sobre una grave escasez de leche. UN وتعكف الرابطة أيضا على تجهيز شحنة من مسحوق اللبن ﻹرسالها إلى منطقة الخليل عقب ورود تقرير يفيد بوجود عجز شديد في اﻷلبان.
    En la aleación en polvo pueden hallarse también pequeñas cantidades de zinc, paladio o iridio. UN كما قد يوجد في مسحوق السبيكة كميات صغيرة من الزنك والبالاديوم أو الإنديوم.
    ¿Hay algo en común entre el zumbador divertido y el polvo pica-pica? Open Subtitles أثمّة أية صلة بين لعبة الصعق و مسحوق الحكّة ؟
    Nos dará pólvora, palas, de todo, por una tajada a partes iguales. Open Subtitles انه سوف يعطينا مسحوق التفجير معاول، كل شيء، لحصص متساوية
    Pero decidió probar unos polvos de vida que había adquirido de un mago. Open Subtitles لكنها قررت أن تختبر علي مسحوق الحياة الذي اشترته من الساحر
    En esta ocasión, comenzó con un polvo conocido como cal de mercurio. Open Subtitles ومن خلالها بدأ التجارب والاختبار على مسحوق عُرف فيما بعد
    Hay seis metros de nieve en polvo ahí abajo. Será como aterrizar sobre una almohada. Open Subtitles هناك عشرون قدمًا من مسحوق الثلج بالأسفل سيصبح الأمر وكأنّنا نهبط على وسـادة
    Mezclarlo todo y hacer un finísimo polvo... añadir 12 gotas de aceite de mejorana. Open Subtitles قومي بسحقهم جميعاً إلى مسحوق ناعم مع إضافة زيت المردقوش، 12 قطرة
    Por favor, dime que es tu sangre y no vino en polvo. Open Subtitles من فضلك قول لي ان هذا دمك وليس مسحوق كحول
    Finalmente le habrían inyectado dos productos y obligado a comer un polvo amargo, robándole dinero y documentos. UN ويقال إنهم في النهاية، حقنوه بمادتين مختلفتين وأرغموه على أكل مسحوق مر المذاق وسرقوا أمواله ووثائقه.
    Se tomaron muestras de él y se descubrió que consistía en una mezcla de polvo fino de UO3 y materia orgánica descompuesta distribuida irregularmente por el fondo de la cisterna. UN وقد أخذت عينة من الحمأة، ووجد أنها تتكون من مسحوق ناعم من ثالث أكسيد اليورانيوم ومواد عضوية متحللة موزعة توزيعا غير منتظم على قاع الصهريج.
    Otra novedad era la producción de polvo microscópico de carburo de volframio que presentaba una distribución media del tamaño de las partículas de 0,2 micrómetros. UN ومن التطورات اﻷخرى إنتاج مسحوق كربيد التنغستن الذي تقدر جسيماته بالنانومترات، إذ يبلغ متوسط حجم الجسيمات ٢,٠ ميكرومتر.
    En el futuro aumentaría la proporción de productos del volframio, incluido el polvo de volframio y de carburo de volframio y los productos acabados. UN وسوف تزيد في المستقبل نسبة منتجات التنغستن بما في ذلك مسحوق التنغستن ومسحوق كربيد التنغستن والمنتجات التامة الصنع.
    El receptor indio tenía el permiso necesario de las autoridades indias para tratar el zinc en polvo importado de Alemania. UN وكان لدى الجانب الهندي المتلقي لهذه الصادرات الاذن اللازم من السلطات الهندية لمعالجة مسحوق الزنك المستورد من ألمانيا.
    En 1979 Iraq importó de Italia 6.005 kg de uranio empobrecido en forma de UO2 en polvo. UN في عام ١٩٧٩، استورد العراق من ايطاليا ٠٠٥ ٦ كيلوغرامات من اليورانيوم المستنفد في شكل مسحوق ثاني أكسيد اليورانيوم.
    Para suprimir las pruebas del crimen, extendió jabón en polvo sobre el cadáver. UN وبغية إزالة الدليل على قتلها، نشر مسحوق صابون على جسدها.
    Hasta ahora se han distribuido en las tres gobernaciones, para el sistema de abastecimiento de agua, 328 toneladas de cloro en forma de gas o de polvo y 1.120 toneladas de sulfato de aluminio que han beneficiado a más de 1,2 millones de personas. UN وحتى اﻵن تم توزيع ما مجموعه ٣٢٨ طنا متريا من الكلور في شكل غاز أو مسحوق و ١٢٠ ١ طنا متريا من حجر الشبة على شبكات المياه في المحافظات الثلاث يستفيد منها ما يزيد عن ١,٢ مليون فرد.
    Cuando el cartucho se queda dentro la pólvora se quema más rápido en el disparo. Open Subtitles عندما قذيفة فضفاضة في برميل، مسحوق تهب من أصل أسرع من رصاصة واحدة.
    Preparo y vendo polvos sanadores wicca en internet. Deberían revisar mi sitio web. Open Subtitles أنا أحضّر وأبيع مسحوق الشفاء السحري عبر الإنترنت عليكما تفقّد موقعي
    El Grupo cree que los equipos militares venían en las cajas de detergente mencionadas en el manifiesto. UN ويعتقد الفريق أن صناديق مسحوق التنظيف المذكورة في بيان الحمولة كانت تحوي معدات عسكرية.
    Tienes que ponerte talco en trasero, tirarte un pedo y verlo. Open Subtitles عليك أن تضع مسحوق على مؤخرتك لكي تطلق الريح و تراها
    Bicarbonato de sodio contra levadura, jarabe de sirope contra miel azúcar común, y por Dios, hubo como 300 años de guerra santa por el relleno. Open Subtitles أيهما أفضل مسحوق الخبيز أم الخميرة وشراب القيقب أم العسل، أم السكر العادى؟ كما نشبت حرب طوال 300 عام حول الحشو،
    Brazo izquierdo quebrado la tráquea aplastada una órbita partida el tobillo derecho quebrado. Open Subtitles ذراع يسرى مكسورة مجرى هواء مسحوق كسر ثغر العين
    aplastado por un enorme pie verde. No es como pensé que moriría. Open Subtitles مسحوق بواسطة قدم خضراء عملاقة ليس كيف أعتقدت بأنني سأخرج
    Se solicitan créditos para adquirir artículos tales como cartuchos de tinta para las máquinas de fax y pilas para los receptores de llamadas; UN الاعتماد مطلوب لتغطية شراء أصناف من قبيل خراطيش مسحوق التصوير لماكينات الفاكس، وبطاريات ﻷجهزة النداء؛
    La harina de pescado podrá transportarse también sin embalar/envasar cuando se transporte en unidades cerradas y el espacio de aire libre se haya limitado al mínimo. UN ويجوز أيضاً نقل مسحوق الأسماك بدون تعبئة في حالة وضعه في وحدات نقل مغلقة مع تقليل حيز الهواء الطليق إلى الحد الأدنى.
    - Una caja grande de peróxido. Open Subtitles صندوق كبير من مسحوق التبييض
    El cable del odómetro tenía azúcar pulverizada. Open Subtitles لقد عثرنا على مسحوق السكر على سلك عدّاد المسافات
    Deberá acondicionarse también un sitio apropiado para almacenar el caucho pulverizado. UN كما ينبغي توفير مكان ملائم لتخزين مسحوق المطاط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد