A fines de octubre, M. G. y su padre, A. P., de 57 años de edad, fueron capturados por los " destructores " cuando huían de Mambasa. | UN | ب.، البالغ من العمر 57 عاما في أيدي جنود " مسح اللوح " ، أثناء هربهم من مامبسا. وذكر م. |
También a fines de octubre, N. M., su esposa y sus padres fueron secuestrados por soldados " destructores " cerca de Mambasa. | UN | 51 - وفي نهاية تشرين الأول/أكتوبر، اختطف جنود " مسح اللوح " م. ن. |
El jefe del grupo de soldados " destructores " era una mujer y el nombre de su segundo al mando era Pascal. | UN | وكانت مجموعة جنود " مسح اللوح " تحت قيادة امرأة، لها نائبة تدعى باسكال. |
El batallón " destrucción total " era conocido por la dureza de sus integrantes y su comportamiento en tiempo de guerra. | UN | وكانت كتيبة " مسح اللوح " مشهورة بعناصرها لفظاظتهم والطريقة التي كانوا يتصرفون بها في أوقات الحرب. |
Identidad de los elementos participantes en la operación " destrucción total " ( " effacer le tableau " ) | UN | سابعا - هوية عناصر عملية " مسح اللوح " |
Durante el segundo ataque a Mambasa en el mes de noviembre, la familia de los testigos presenciales, de etnia mupili, huyó a sus tierras, a donde los siguieron los " destructores " , que les pidieron dinero. | UN | 113 - خلال الهجوم الثاني على مامبسا في تشرين الثاني/نوفمبر، فر إلى حقلهم أفراد أسرة شهود العيان، التي تنتمي إلى طائفة موبيلي العرقية. فتبعهم جنود عملية " مسح اللوح " وطالبوهم بالمال. |
El 16 de octubre, los " destructores " entraron en casa de C. K., en Mambasa. | UN | 121 - وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر، اقتحم " الجنود المشاركون في عملية مسح اللوح " منزل س. |
Entonces, los soldados " destructores " raptaron a la suegra de M. K. y a su hermana de 13 años. | UN | وفي ذلك الوقت، اختطف الجنود المشاركون في عملية " مسح اللوح " حماة م. ك. وأخته البالغة 13 عاما. |
El 24 de diciembre de 2002, los " destructores " entraron en casa del amigo de R. B. en Erigenti. | UN | 128 - وفي 24 كانون الأول/ديسمبر، 2003، اقتحم الجنود المشاركون في عملية " مسح اللوح " منزل صديق ر. |
Cuando los " destructores " atacaron Mambasa en diciembre de 2002, entraron en las tierras de la madre de M. K., la encontraron y comenzaron a golpearla. | UN | 133 - عندما هاجم الجنود المشاركون في عملية " مسح اللوح " مامبسا في كانون الأول/ ديسمبر 2002، دخلوا حقل والدة م. |
A fines de noviembre, en Mambasa, A. M. fue testigo de la ejecución de G. M., un nande de 50 años, a manos de soldados " destructores " . | UN | 54 - وفي نهاية تشرين الثاني/نوفمبر، شاهد أ. م. إعدام غ. م.، وهو أحد أفراد شعب الناندي وعمره 50 سنة على أيدي جنود " مسح اللوح " في مامبسا. |
A fines de octubre, los soldados " destructores " secuestraron a dos enfermeros, G. P., de 25 años, y K. S., de 38 años, para que trabajaran para ellos. | UN | 74 - وفي نهاية تشرين الأول/أكتوبر، اختطف جنود " عملية مسح اللوح " ممرضين هما ج. ب. (25 سنة) و ك. |
Los autores de esas violaciones fueron soldados " destructores " , que también dieron una paliza a su tío por tratar de proteger a las víctimas. | UN | ك. (14 سنة) من قبل جنود " عملية مسح اللوح " الذي انهالوا على عمهن بالضرب لمحاولته حماية المجني عليهن. |
En diciembre M. L., una nande de 35 años, fue testigo de la paliza propinada a su madre y de la tortura sufrida por su cuñado D. D., también de origen nande, a quien los soldados " destructores " le cortaron el órgano sexual. | UN | 97 - وخلال كانون الأول/ديسمبر، شهدت ناندية عمرها 35 سنة ضرب جنود عملية " مسح اللوح " لوالدتها، وتعذيب شقيق زوجها الناندي د. د. |
El 26 de diciembre, los soldados " destructores " que iban en retirada hacia Komanda secuestraron a varios hombres de Eringeti para que cargaran su botín y municiones hasta Mandima. | UN | 99 - وفي 26 كانون الأول/ديسمبر، عمد جنود عملية " مسح اللوح " خلال انسحابهم باتجاه كوماندا إلى خطف العديد من رجال إيرينغيتي لإجبارهم على حمل المسروقات والذخيرة حتى مانديما. |
El 14 de enero de 2003, cuando los " destructores " se retiraban de Mambasa en dirección a Bafwasende, se detuvieron en la aldea de Makalanga. | UN | 119 - في 14 كانون الثاني/يناير 2003، توقف جنود عملية " مسح اللوح " في قرية ماكالانغا لدى انسحابهم من مامبسا باتجاه بافوا سيندي. |
Durante el primer ataque de los soldados del MLC y la CCD-N a Mambasa en octubre, los " destructores " , tras flagelar al marido de N. K. y a sus tres hijos, de origen nande, los obligaron a cargar con los bienes saqueados. | UN | 125 - أثناء أول هجوم على مامبسا شنه جنود حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني في تشرين الأول/أكتوبر، أرغم الجنود المشاركون في عملية " مسح اللوح " زوج ن. |
En octubre de 2002 los soldados miembros del grupo de " destrucción total " ( " effacer le tableau " ) tomaron Epulu y pidieron a sus habitantes que regresaran de los bosques en que se habían refugiado. | UN | 62 - في تشرين الأول/أكتوبر، استولى جنود تابعين لحملة " مسح اللوح " على إيبولو وطلبوا من أهلها المختبئين في الغابات الخروج من مخابئهم. وقبض الجنود على ك. |
Según los habitantes de Mambasa, durante ambas operaciones, los soldados del MLC afirmaron estar llevando a cabo una operación llamada " destrucción total " . | UN | وحسب ما ذكر سكان مامبسا، فإن جنود حركة تحرير الكونغو زعموا خلال العمليتين أنهم يقومون بعملية تدعى " مسح اللوح " . |
Según varias fuentes, el sobrenombre del general Ndima era " effacer le tableau " ( " destrucción total " ) y formaba parte de un grupo del mismo nombre creado en 2001 en tiempos del FLC. | UN | وأفادت عدة مصادر أن الفريق نديما يكنى باسم " مسح اللوح " وأنه كان جزءا من مجموعة " مسح اللوح " التي أنشئت في عام 2001 خلال فترة وجود جبهة تحرير الكونغو. |