Como he indicado, el aspecto inicial de esa labor es hacer exámenes de la escena del crimen en el lugar. | UN | وكما أشرت من قبل، فإن الجانب اﻷساسي لهذا العمل هو إجراء تحقيقات في مسرح الجريمة في الموقع. |
Como he indicado, el aspecto inicial de esa labor es hacer exámenes de la escena del crimen en el lugar. | UN | وكما أشرت من قبل، فإن الجانب اﻷساسي لهذا العمل هو إجراء تحقيقات في مسرح الجريمة في الموقع. |
La finalidad del control de la escena del crimen es recoger y preservar pruebas con el propósito general de esclarecer el caso. | UN | فالهدف من إدارة مسرح الجريمة هو جمع الأدلة والحفاظ عليها سعيا إلى الغرض النهائي وهو الكشف عن أسرار الجريمة. |
Tres huellas en el lugar del crimen que coinciden con personal militar. | Open Subtitles | ثلاثة بصمات أصابع في مسرح الجريمة متطابقة مع أفراد عسكريين |
La EULEX se hizo presente en la escena del crimen y prestó asesoramiento sobre medidas de seguimiento coordinadas. | UN | وحضر أفراد من بعثة الاتحاد الأوروبي إلى مسرح الجريمة وقدّمت المشورة بشأن تنسيق إجراءات المتابعة. |
Si su cliente estaba a 5 millas de la escena del crimen él diría que estaba a 10 millas del lugar. | Open Subtitles | إذا كان عميلك على بعد 5 أميال من مسرح الجريمة يقول لك انه كان على بعد 10 أميال. |
Nosotros probaremos que Chelsea Deardon estaba en la escena del crimen que tenia motivacion de cometer el crimen y tenia la oportunidad de hacerlo. | Open Subtitles | وسوف نثبت ان تشيلسي ديردون كانت في مسرح الجريمة كان لديها الوسائل لارتكاب الجريمة، وكان لديها كل فرصة للقيام بذلك |
No es muy buena idea ir en taxi a la escena del crimen. | Open Subtitles | لاتعتبر فكرة جيدة جداً ان تأخذا سيارة اجرة الى مسرح الجريمة |
¿Crees que pueda ver el informe y las fotos de la escena del crimen? | Open Subtitles | اسمع,قد تسمح لي بإلقاء نظرة على مسرح الجريمة لأخذ تقرير وصور ؟ |
Pregunté: "¿Cómo puedes plantar pruebas en la escena del crimen luego de que se tomaran fotos de la misma?" | Open Subtitles | فسألته كيف لك أن تزرع دليل في مسرح الجريمة, بعد صور مسرح الجريمة حين التقطت ؟ |
Creo que estaba sentado a pocos pasos de la escena del crimen. | Open Subtitles | لقد عرفت أنك كنت تجلس على مقربة من مسرح الجريمة |
Pero esta vez no eyaculará, al menos no en la escena del crimen. | Open Subtitles | لكن هذه المرة لن يقذف على الأقل ليس في مسرح الجريمة |
Imagino que ésta es la escena del crimen de tus pesadillas, encima del tejado. | Open Subtitles | أوه، انا اتصور هذا اسوأ كابوس لك مسرح الجريمة على سقف. لا. |
Las gafas están bajo prescripción, y no encontramos gafas en la escena del crimen. | Open Subtitles | تلك النظارات الشمسية بوصفة طبية ولم يكن هناك نظارات في مسرح الجريمة |
Encontraron un vello púbico en la víctima en la escena del crimen. | Open Subtitles | لقد عثروا على شعر عانة على الضحية في مسرح الجريمة |
- No, no, no. Regla número cuatro: no vuelvas nunca a la escena del crimen. | Open Subtitles | لا لا لا , القاعدة رقم اربعة لا تعد ابدا الى مسرح الجريمة |
Ha descrito la situación en el lugar del crimen como caótica. | UN | ووصف الحالة في مسرح الجريمة بأنها حالة تكتنفها الفوضى. |
Por consiguiente, es esencial que el lugar del delito se encuentre protegido hasta que llegue personal debidamente preparado para realizar un examen del mismo. | UN | ولذا فإن من الحيوي المحافظة على مسرح الجريمة ريثما يصل الأشخاص المؤهلين التأهيل الملائم لفحصه. |
Tengo a agentes manteniendo el escenario del crimen asegurado aquí abajo hasta que llegues. | Open Subtitles | لدي ضباط شرطة يؤمنون مسرح الجريمة في الأسفل حتى الوصول إلى هنا |
:: Como se indica en nuestro informe, unos 1.000 kilogramos de explosivo en la superficie provocarán un cráter como el que hay en la escena del delito. | UN | :: وكما ذكر في تقريرنا، من المتوقع أن تُحدث كمية متفجرات يقارب وزنها 000 1 كيلوغرام زرعت فوق سطح الأرض حفرة تشبه الحفرة الموجودة في مسرح الجريمة. |
Dio comisiones rogatorias y estipuló las medidas que debían tomarse, sobre todo para preservar el lugar de los hechos. | UN | ومنح تفويضات التماسية وقرر التدابير التي ينبغي اتخاذها، ولا سيما في مجال المحافظة على مسرح الجريمة. |
¡Vale, necesito una cinta para escenas del crimen y barricadas, ya! ¡Rápido! | Open Subtitles | حسناً ، أحتاج الى شريط مسرح الجريمة وحواجز الآن بسرعة |
- no tiene sentido contaminar una escena del crimen. - Sí, señora. | Open Subtitles | ـ لا نرغب بتلويث مسرح الجريمة ـ أجل يا سيدتي |
El examen más profundo realizado por la Comisión de algunas de las cuestiones surgidas de su investigación del lugar del delito y otros elementos conexos está arrojando pistas de investigación de carácter secundario. | UN | ويوفر في الوقت الراهن مسرح الجريمة وما يرتبط به من عناصر خيوطا ثانوية للتحقيقات، بينما تعكف اللجنة على سبر غور بعض المسائل التي أسفر عنها بحثها لهذه الموضوعات. |
Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie. | UN | بيـد أن تحليل الأضـرار التي لحقـت بالمباني في مسرح الجريمة وحولها يوحـي بوقوع انفجار فوق سطح الأرض. |
Fui policía durante diez años. Esta es la escena de un crimen. | Open Subtitles | كنت شرطي لمدة عشر سنوات . هذا هو مسرح الجريمة. |
Los cursos tienen por objeto lograr la sensibilización del personal en cuanto a las buenas prácticas en las investigaciones del lugar de los hechos y a la índole y pertinencia de las pruebas físicas. | UN | والهدف من هذه الدورات هو إذكاء الوعي بالممارسات الجيدة في مجال التحقيقات في مسرح الجريمة وطبيعة الأدلة المادية وجدواها. |
Esta escena de crimen está quemada va a ser difícil obtener evidencia. | Open Subtitles | مسرح الجريمة المحترق هذا سيجعل من الصعب الحصول على أدلة |
Incumbe al investigador asegurar que el escenario del delito sea tratado como tal, especialmente durante la fase de emergencia del incidente. | UN | وتقع المسؤولية على المحقق في ضمان معاملة مسرح الجريمة على هذا النحو، وخاصة خلال مرحلة الطوارئ في الحادث. |