Será una gran pantalla plana, que emitirá un video continuo de cirugías de rodilla. | Open Subtitles | هذه شاشة تلفاز وستكون كشاشة كبيرة مسطحة تعرض تصويراً لـ عمليات للركبة |
Tengo pantalla plana de 60 pulgadas, una nevera para cerveza, pero necesito algo guay, como una mesa de hockey o un mini hoyo de golf. | Open Subtitles | اشتريت شاشة مسطحة بقياس 60 انشا و ثلاجة للجعة و لكني احتاج غرضا للابهار كطاولة الهوكي الهوائية او طاولة بلياردو صغيرة |
El método preferido consiste en fijar cada acelerómetro a una placa de fijación plana mediante pernos y sujetar las placas de fijación a las cantoneras. | UN | وتتمثل الطريقة المفضلة في حزق كل مقياس بصفيحة تركيب مسطحة ولصق الصفيحتين بقطعتي الزاويتين؛ |
Necesitamos algo de metal con el borde plano para usarlo como destornillador. | Open Subtitles | نحتاجُ إلى شئٍ معدنيٍّ ذو حافةٍ مسطحة لنستخدمهُ كمفكِـ براغيٍ |
Se ve plano desde el aire, pero en tierra uno camina tan soto un poco y ve que hay muchos sitios donde podrían estar. | Open Subtitles | تبدو مسطحة من السماء، ولكن حين تسيرين على الأرض ستيرن أن هناك العديد من الأماكن التي يحتمل أن يكونوا بها. |
Para la primera ronda, iré de cuatro en cuatro creando una situación peligrosa después en la segunda ronda, iré a cuatro planos. | Open Subtitles | في الجولة الأولة, سأقوم بخطوة أربعة في أربعة مما يجعل الوضع خطير في الجولة الثانية, سأقوم بخطوة مسطحة أربعة |
Es un desafío: ¿cómo hacer un techo si no hay juntas planas para trabajar? | TED | إنه تحدي: كيف يمكن أن تصنع سقفا إذا كنت لا تملك أي ألواح مسطحة للعمل بها؟ |
Solíamos pensar que la Tierra era plana, porque se ve de esta manera. | TED | فكرنا أن الأرض مسطحة لأننا أحسسنا بها كذلك |
La pantalla, por supuesto, es plana, por lo que el cubo en 3D que están viendo debe de ser su interpretación. | TED | ولكن الشاشة مسطحة بالتأكيد لذلك فإن المكعب المجسم الذي تراه هو بناؤك الخاص |
En este ejemplo, todos vemos un cubo, pero la pantalla es plana, por lo cual, el cubo que ven es un cubo que construyen. | TED | في هذا المثال سنرى جمينا مكعبا ولكن الشاشة مسطحة إذا المكعب الذي تراه هو المكعب الذي تنشؤه |
Solíamos pensar que la Tierra es plana porque se ve de esa manera. | TED | تعودنا على إن الأرض مسطحة لأنها تبدو كذلك |
como en un videojuego, parece 3D pero, en su mayor parte, la imagen luce bastante plana, y atada a la superficie de la pantalla. Ahora, si encendemos el rastreo de la cabeza, | TED | تشبه نوعا ما الألعاب الإلكترونية ولكن الصورة تبدو مسطحة ومقيدة بسطح الشاشة ولكن إذا شغلنا تعقب الرأس |
Este es un pequeño mueble para un fabricante italiano. Se envía en forma completamente plana y luego de dobla y convierte en una mesita, un asiento y cosas así. | TED | هذة قطعة اثاث صغيرة من مصنع ايطالي، وهي مسطحة بالكامل، وتتحول الى طاولة للقهوه و كرسي. |
Así que se arrastran como si escalaran una superficie plana. | TED | ولذا يجرون أجسادهم كما لو أنهم يتسلقون الجبال على أرض مسطحة |
Aquí ven la portada y el lomo en un plano. | TED | وبالتالي ها هي المقدمة والعمود الفقري وهي مسطحة. |
Sin embargo, al colocar el gusano de seda en un parche plano, no dentro de una caja, nos dimos cuenta de que hilaría un capullo plano y todavía metamorforsizar sanamente. | TED | ومع ذلك، عندما وضعنا دودة القز على قطعة مسطحة، ليس داخل صندوق، أدركنا أنها تدور شرنقة مسطحة وسيظل الانسلاخ صحي. |
Al tener forma de copa, en lugar de ser plano, le permite detectar mejor la dirección de la luz entrante. | TED | المستورقات. تتحول إلى مقعرة، بدلًا من مسطحة تمكنه من تحسس أفضل لاتجاه الضوء القادم. |
Ese será el final de la Ley de Moore, pero no será el final de el crecimiento exponencial de la computación, porque los chips son planos. | TED | هذا سوف يكون نهاية قانون مور، ولكن ليس نهاية ، النمو الأسي للحوسبة، لأن الرقائق مسطحة. |
Tengo los pies tan planos que cuando salgo de la bañera... se quedan completamente pegados al suelo por succión. | Open Subtitles | وفوق ذلك، تصبح قدمي مسطحة عندما أخرج من حوض الاستحمام... وعلى أحدهم أن يحركني للأمام والخلف |
Aquí están las lentes planas delanteras luego tenemos unas lentes cóncavas y también unas convexas. | TED | هاهي العدسة مسطحة المقدمة، لدينا عدسة مقعرة وعدسة محدبة. |
Los diseñadores de bolsas de aire también tienen el problema de ubicar láminas planas en un espacio reducido. | TED | مصصمي الوسادات الهوائية أيضا لديهم مشكلة الحصول على أوراق مسطحة في مساحة صغيرة |
Donde el terreno sea llano, arrasará de 1.000 a 1.100 km. | Open Subtitles | ونظراً لأن الأرض مسطحة فالموجةستتحرك داخل البلاد بمسافة من 600 إلى 700 ميل |
Necesitas una con un borde liso porque ésa es dentada. | Open Subtitles | أنت تحتاج لحجر ذو حافة مسطحة لان هذا كان ذو نتوء |
Todas ellas son volcánicas y montañosas, a excepción de Anegada, que es llana. | UN | وجميع الجزر بركانية وكثيرة التلال فيما عدا أنيغادا، فهي مسطحة. |
Camión de plataforma de gran capacidad | UN | شاحنة مسطحة مكشوفة عالية القدرة |
Así pueden probar que el mundo es chato y dormir mejor esta noche. ¿Tengo razón? | Open Subtitles | لتثبتوا أن الأرض مسطحة وتناموا أفضل بالليل؟ هل أنا محق؟ |
plataformas metálicas para la instalación de tiendas y unidades de alojamiento de paredes no rígidas | UN | قواعــد معدنيـة مسطحة لنصب الخيام والمباني ذات الحوائط المتنقلة |