A partir de ahora, no se te permite salir de esta casa. | Open Subtitles | حسنا ً من الآن فصاعدا ً ليس مسموح لك بالخروج من هذا المنزل |
"Tu eres un potencial o un real asesino, y aún así se te permite sentarte con nosotros a la mesa. | Open Subtitles | أنت مُحتمل أو حتى قاتل حقيقي ورغم بأنك مسموح لك بالجلوس معنا الى المنضدة |
se le permite hacer una sola llamada cada día. | Open Subtitles | مسموح لك بإجراء مكالمة هاتفية للخارج مرة واحدة فقط في اليوم |
Sabes que ni siquiera te permiten salir del estado. | Open Subtitles | غير مسموح لك بمغادرة الولاية فى ذلك الحين |
¿No tienes permitido dar ese tipo de información? | Open Subtitles | أنتي غير مسموح لك ِ بإعطاء هذا النوع من المعلومات؟ |
Sarah, no te está permitido no tener niños, serías la mejor mamá del mundo! | Open Subtitles | أنه مسموح لك أن تحظي بأطفال ستكونين أفضل أم في هذا العالم حسناً |
Oye, ahí no se puede entrar. Está prohibido. | Open Subtitles | انتظر، غير مسموح لك بالدخول هناك هذا ممنوع |
Él puede tener un alma de ángel. Usted no está autorizado a entrar aquí. | Open Subtitles | حتى لو كان يملك روح ملاك غير مسموح لك بالدخول |
El señor Tubbington tiene permitido comer queso porque está en Atkins. | Open Subtitles | اللورد تابنغتون مسموح لك أكل ما يريد لأنه في حمية أتكينز أتكينز : نظام غذائي منخفض الكربوهيدرات أنشأته روبرت اتكينز |
No tiene autorización para despegar. | Open Subtitles | "جالبيرد واحد", أنت ليس مسموح لك بالأقلاع |
Y tercero, nunca tienes permiso para darme lecciones en hinduismo o cultura india. | Open Subtitles | و ثالثا, ليس مسموح لك أن تعلمني حضارتي الهندوسية أو الهندية |
Y ya no se te permite apuntar a las mujeres en la cafetería y gritar "¡quiero embarazar a ésa!" | Open Subtitles | وليس مسموح لك بأن تؤشر على النساء في الكافتيريا وتقول أريد أن أجعل هذه حبلى |
No se te permite dar clases hasta que no llevas conduciendo tres años. | Open Subtitles | و لكنه غير مسموح لك بإعطاء الدروس حتى تتم ثلاث سنين في القيادة |
Ya no se te permite mencionar nunca más tu extraordinaria generosidad, excepto una vez al año en Acción de Gracias. | Open Subtitles | أنت غير مسموح لك أن تذكري كرمك الهائل مرة أخرى ماعدى مرة واحدة في السنة في عيد الشكر |
Sr. Morangez, por orden de esta corte no se le permite estar a menos de mil metros de la Sra. Morangez o de su residencia. | Open Subtitles | سيد مورانجيز بأمر من المحكمة غير مسموح لك بالاقتراب من السيدة مورانجيز أو محل اقامتها أكثر من الف قدم |
Ustedsabe,se le permite para cambiar a los boxeadores cuando cumpla 13 años. | Open Subtitles | تعرف أنه مسموح لك بالتحول للشورت عندما تصبخ في الثالثة عشر |
te permiten hacer cosas 2 años antes que a mi. | Open Subtitles | كان مسموح لك بفعل أشياء أبكر بسنتين مني. |
¿Te permiten salir hasta tan tarde los días de semana? | Open Subtitles | هل مسموح لك البقاء خارجًا لوقت متأخر؟ أنت تعرفين، في ليلة مدرسية؟ |
No tienes permitido estar aqui abajo, Sean. | Open Subtitles | ليس مسموح لك بالتواجد هنا, شون |
No, no, no, cariño. No tienes permitido oler adolescentes. | Open Subtitles | لا لا لا ياعزيزتى ليس مسموح لك بان تشمى المراهقين |
No te está permitido usar mis propias frases contra mí. | Open Subtitles | انت ليس مسموح لك ان تستخدم كلماتي ضدي |
Quédese ahí, no se puede pasar. | Open Subtitles | إبقمكانك. غير مسموح لك بالتواجد هنا هيا،إنصرفمن هنا. |
No permita que él se aleje. Está autorizado a matarlo. - ¿Cómo? | Open Subtitles | ـ مسموح لك الآن أن تنسى هذه المهمة ـ ماذا يعني هذا؟ |
tiene permitido una televisión en su habitación en la Correccional Beacon, ¿cierto? | Open Subtitles | حسنا، إلى اللقاء مسموح لك بجهاز تليفزيون فى حجرتك |
Tiene autorización para aterrizar en el Nivel A. | Open Subtitles | أنت مسموح لك الهبوط في الطابق أ |
Fue un buen salto, pero no tienes permiso para estar en este barco está en contra de las reglas de los canales navegables. | Open Subtitles | تـلك كانت قفرة جيـدة , لكن ليس مسموح لك البقاء على هـذا المركب إنــها ضد القوانين المـائية ولوائح الـــتأمينات |