- Monsieur Herbin, cónsul francés. - Gordon Pachá llegará en breve. | Open Subtitles | مسيو ايربين ، القنصل الفرنسى جوردون باشا سيكون معنا قريبا |
Soy Monsieur Pierre Pétain y éste es el Sr. Luis Escudero. | Open Subtitles | أنا مسيو بيير بيتان هذا رفيقي السنيور لويس ايسكوديرو |
Monsieur Degas, ahora está enfadado. Pero ésa es una emoción temporal. | Open Subtitles | مسيو ديغاس أنت غاضب الان و هذا شعور مؤقت |
Monsieur Onegin, ésta es mi otra hija, Tatyana. | Open Subtitles | مسيو أونيجن ، هذه ابنتي الأخرى ، تاتيانا. |
Monsieur Onegin, a Andrey Petrovich le interesa saber qué hará con la finca de su tío. | Open Subtitles | مسيو أونيجن ، أندريه بتروفيتش مهتم ، بما أنه جارك ، لمعرفة ما تنوي فعله بأملاك عمك. |
Podríamos experimentar en usted, Monsieur, si algo sale mal. | Open Subtitles | من الممكن ، طبعا ، ان نجرب عليك مسيو, في حالة حدوث خطأ ما. |
Verá usted, Monsieur, esto es tan importante para mí como su material lo es para usted. | Open Subtitles | أرأيت مسيو, هذا مهم بالنسبة لي كما اشيائك بالنسبة اليك. |
Y en nuestro primer día allí comimos un croque Monsieur, que es un sandwich de jamón delicioso, que se puede encontrar en cada esquina, y se volvió una obsesión. | Open Subtitles | وفي يومنا الاول تناولنا سندويش كروك مسيو والتي كانت سندويش لذيذة جداً والتي تجدها عن كل زاوية ،وأصبح الامر هوساً |
Monsieur, usted ha pedido pruebas de que podemos ganar esta lucha. | Open Subtitles | مسيو ، طلبتَ دليلًا أننا يمكننا الفوز في هذه المعركة |
¡Buenos días, Monsieur Jean! ¿Otra vez perdió algo? | Open Subtitles | صباح الخير مسيو جان هل فقدت شيئا مرة أخرى ؟ |
Monsieur Rochester vino y me llevó a través del mar en un gran barco con chimenea y yo me enfermé. | Open Subtitles | -ثم حضر مسيو روتشيستر -و أخذنى عبر البحر فى سفينة ضخمة لها مدخنة تصدر دخانا -و كنت مريضة |
Monsieur Pétain, espere. | Open Subtitles | مسيو بيتان تعال إلى هناك لحظ واحدة |
Si no nos volvemos a ver hasta llegar a Durango, bon courage, Monsieur. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم نر بعضنا البعض مرة أخرى فإننا سوف نلتقي على السهل في دورانجو -شجاعة جيدة، مسيو |
¿No ha pagado su alquiler, "Monsieur Royale"? | Open Subtitles | يجب أن كنت قد دفعت الإيجار، مسيو الملكي! |
Monsieur Triquet intenta introducir a mis hijas en las sutilezas de la lengua francesa y en algunas de las más elegantes ideas de hoy. | Open Subtitles | مسيو تريكويت يحاول تعليم بناتي مزيداً من الخفايا اللغة الفرنسية... وبعض من الأفكار العصرية هذه الأيام. |
Creo que usted es de Petesburgo, Monsieur Onegin. | Open Subtitles | أعتقد انك من بطرسبرغ ، مسيو أونيجن. |
Monsieur Triquet, ¿ha visto a Vladimir? | Open Subtitles | مسيو تريكويت ، هل شاهدت فلاديمير؟ |
Monsieur Guillot hará las veces de mi padrino. | Open Subtitles | مسيو جويلوت سيكون بمثابة تابعي. |
Lo saben. Te llaman Monsieur Grande Fromage. | Open Subtitles | -يعلمون، يدعونك بـ"مسيو غران فومارج " |
Sé que son inteligentes porque han sido los primeros aquí que han pedido un croque Monsieur como croque Monsieur y no como crock monster | Open Subtitles | عرفت أنهم أذكياء لأنهم اول ناس هنا الذي يطلبون "كروك مسيو" كما "كروك مسيو" لا "الوحش الفخار". |