ويكيبيديا

    "مشاة خفيفة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de infantería ligera
        
    Compañía de cuartel general, una compañía de infantería ligera y una compañía de reconocimiento UN سرِيَّة مقر وسرِيَّة مشاة خفيفة واحدة وسرِيَّة استطلاع واحدة فرقة مهندسين
    En el sector occidental, que es el que presenta más dificultades, hay desplegadas 14 compañías de infantería ligera y tres compañías mecanizadas. En el sector oriental hay desplegadas 10 compañías de infantería ligera, una compañía acorazada y una unidad de aviación. UN وجرى نشر ما مجموعه 14 سرية مشاة خفيفة و ثلاث سرايا آلية في القطاع الغربي، الذي يمثل المنطقة الأكثر صعوبة؛ كما جرى نشر 10 سرايا مشاة خفيفة وسرية مدرعة واحدة ووحدة الطيران في القطاع الشرقي.
    En total se han desplegado en el Sector Occidental 14 compañías de infantería ligera y tres compañías mecanizadas y, en el Sector Oriental, 10 compañías de infantería ligera, una compañía acorazada y una unidad de aviación. UN وتم نشر ما مجموعه 14 سرية مشاة خفيفة وثلاث سرايا آلية في القطاع الغربي، في حين تم نشر 10 سرايا مشاة خفيفة، وسرية مدرعة واحدة، ووحدة للطيران في القطاع الشرقي.
    Estará compuesto principalmente de una fuerza de infantería ligera de 13 brigadas de infantería, una brigada de comandos y una brigada mecanizada organizada en cinco cuerpos. UN وسيتشكل هذا القوام أساسا من قوة مشاة خفيفة مكونة من 13 لواء مشاة، ولواء من القوات الخاصة، ولواء آلي مؤلف من خمس فرق.
    Compañía de cuartel general, una compañía de infantería ligera y una compañía de reconocimiento UN سرِيَّة مقر وسرِيَّة مشاة خفيفة واحدة وسرِيَّة استطلاع واحدة فرقة مهندسين
    Compañía de cuartel general, una compañía de infantería ligera y una compañía de reconocimiento UN سرِيَّة مقر وسرِيَّة مشاة خفيفة واحدة وسرِيَّة استطلاع واحدة فرقة مهندسين
    La FPNUL apoya actualmente este despliegue de las Fuerzas Armadas del Líbano, en el que intervienen tres brigadas de infantería ligera, una brigada blindada y un regimiento blindado. UN وتقوم القوة المؤقتة حاليا بدعم هذه الجهود التي تبذلها القوات المسلحة اللبنانية لنشر قواتها التي تتألف من ثلاثة لواءات مشاة خفيفة ولواءً مدرع وكتيبة مدرعة.
    En el sector occidental, que es el que presenta más dificultades, hay desplegadas 14 compañías de infantería ligera y tres compañías mecanizadas. En el sector oriental hay desplegadas 10 compañías de infantería ligera, una compañía acorazada y una unidad de aviación. UN وتم نشر ما مجموعه 14 سرية مشاة خفيفة و 3 سرايا آلية في القطاع الغربي، وهو أشد القطاعات صعوبة؛ و 10 سرايا مشاة خفيفة، وسرية مدرعة واحدة، ووحدة الطيران، في القطاع الشرقي.
    Mientras tanto, las FARDC han enviado refuerzos al Bajo Uélé, desplegando allí un batallón de infantería ligera recién capacitado por los Estados Unidos. UN وفي غضون ذلك، أرسلت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تعزيزات إلى مقاطعة أويلي السفلى، حيث نشرت فيها كتيبة مشاة خفيفة جديدة مدرّبة على يد خبراء من الولايات المتحدة الأمريكية.
    El contingente de Azerbaiyán, un pelotón de infantería ligera estacionado en el sector Sur de la Fuerza de Tareas Multinacional, se retiró del teatro de operaciones el 9 de abril de 2008. UN 3 - سحبت الوحدة الأذربيجانية من مسرح العمليات في 9 نيسان/أبريل 2008، وهي فصيلة مشاة خفيفة متمركزة ضمن قوة العمل المتعددة الجنسيات المتمركزة، القطاع الجنوبي.
    El contingente de Georgia, una compañía de infantería ligera y un pelotón de infantería ligera estacionados también en el sector Sur de la Fuerza de Tareas Multinacional, se retiró del teatro de operaciones entre el 14 y el 16 de abril de 2008. UN وسحبت الوحدة الجورجية من مسرح العمليات في الفترة من 14 إلى 16 نيسان/أبريل 2008، وهي مؤلفة من فرقة مشاة خفيفة وفصيلة مشاة خفيفة متمركزتين أيضا ضمن قوة العمل المتعددة الجنسيات، القطاع الأوسط.
    También en octubre, un niño pequeño y sus padres murieron en un ataque de un batallón de infantería ligera del Tatmadaw contra una aldea del municipio de Mansi. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر أيضا، قُتل طفل ووالداه أثناء هجوم شنته كتيبة مشاة خفيفة تابعة للتاتماداو على قرية واقعة في بلدة مانسي.
    En el estado de Kayin, el Equipo de Tareas verificó un incidente ocurrido en febrero de 2010 tras una ofensiva de batallones de infantería ligera que había llevado a cabo el Tatmadaw en el municipio de Ler Doh, distrito de Nyaunglebin. UN ففي ولاية كايين، تحققت فرقة العمل القُطرية من حادث وقع في شباط/فبراير 2010 عقب هجوم شنته كتائب مشاة خفيفة تابعة للتاتماداو في بلدة لير دوه الواقعة في مقاطعة نياونغليبين.
    Hay tres brigadas libanesas (dos de infantería ligera y otra de infantería pesada) desplegadas a lo largo de la Línea Azul, y otra brigada en la zona de Tiro. UN وتنتشر حاليا على طول الخط الأزرق ثلاثة ألوية لبنانية (اثنان مشاة خفيفة وواحد مشاة ثقيلة)، إضافة إلى لواء آخر في منطقة صور.
    a) En la noche del 25 de septiembre de 1994, miembros de una columna militar conjunta de los Batallones Nos. 206 y 208 de infantería ligera, bajo el mando de Nyi Nyi Aung, habrían intimidado a una mujer en la aldea de Mi Ka Tit del estado de Kayin y le habrían ordenado que se quitara el sarong y descubriera la parte inferior de su cuerpo; UN " )أ( في مساء يوم ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، يقال إن أعضاء في رتل عسكري مشترك تابع لكتيبتي مشاة خفيفة رقمي ٢٠٦ و ٢٠٨، بقيادة نياي نياي أونغ قاموا بترويع امرأة في قرية مي كا تيت، بولاية كايان، وأمروها بخلع رداء السارونغ الذي ترتديه والكشف عن الجزء اﻷسفل من جسمها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد