ويكيبيديا

    "مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la participación del PNUD en
        
    • participación del PNUD en el
        
    • a la participación del PNUD en
        
    • la participación del PNUD respecto del
        
    • participación del PNUD en la
        
    Examen de la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados UN استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمّعة
    2013/3 Examen de la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados UN استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي
    Examen de la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados UN استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي
    participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados UN مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة
    Adoptó la decisión 2008/24 relativa a la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados. UN اتخذ المقرر 2008/24 بشأن مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة.
    la participación del PNUD respecto del segundo tema importante de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social relativo al empleo ha entrañado una participación activa, tanto a nivel de países como mundial, en el Equipo de Tareas interinstitucional sobre empleo y medios de vida sostenibles, presidido por la Organización Internacional del Trabajo (OIT). UN ٠٦ - أما مشاركة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الموضوع الرئيسي الثاني للقمة العالمية للتنمية الاجتماعية، وهو العمالة، فقد شملت إسهاما نشطا، على الصعيدين القطري والعالمي، في فريق العمل المشترك بين الوكالات والمعني بالعمالة ومصادر الرزق الذي ترأسه منظمة العمل الدولية.
    Examen de la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados UN استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي
    Nota: la presente corrección recoge las importantes observaciones proporcionadas por la Junta Ejecutiva durante las consultas oficiosas celebradas recientemente acerca de la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados. UN ملاحظة: يعكس هذا التصويب تغذية مرتدة مهمة قدمها المجلس التنفيذي خلال المشاورات غير الرسمية الأخيرة بشأن مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة.
    Adoptó la decisión 2013/3 relativa al examen de la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados. UN اتخـذ المقرر 2013/3 بشأن استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي.
    2013/3 Examen de la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados UN 2013/3 استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي
    Adoptó la decisión 2013/3 relativa al examen de la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados. UN اتخـذ المقرر 2013/3 بشأن استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي.
    2013/3 Examen de la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados UN 2013/3 - استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي
    Adoptó la decisión 2013/3 relativa al examen de la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados. UN اتخـذ المقرر 2013/3 بشأن استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي.
    En relación con el FMAM, varias delegaciones destacaron su apoyo a la introducción de la cuestión de la degradación de la tierra como una nueva esfera de interés del FMAM así como la importancia de la participación del PNUD en esa nueva esfera, en particular en la medida en que interesaba a los países menos adelantados. UN وفي إطار مرفق البيئة العالمية، شـددت عدة وفود على دعمها لإدخال مفهوم تدهور الأراضـي بوصفه مجالا جديدا يركز عليه مرفق البيئة العالمية، كمـا شددت على أهمية مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال التركيز الجديد هذا، ولا سيما بخصوص أقل البلدان نموا.
    Para la participación en los gastos del país donde se ejecuta el programa, el honorario por gastos generales de servicios de gestión general se fijó en un promedio del 3%, debido a la naturaleza de la participación del PNUD en esos programas. UN وبالنسبة لتقاسم التكلفة مع البلدان التي تنفذ بها برامج، حُدد رسم المصاريف العامة لخدمات دعم الإدارة العامة بمتوسط قدره 3 في المائة، ويعود ذلك إلى طابع مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذه البرامج.
    DP/2013/7 Tema 5 del programa provisional – Asuntos financieros, presupuestarios y administrativos – Examen de la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados [A C E F I R] – 12 páginas UN DP/2013/7 البند 5 من جدول الأعمال المؤقت - الشؤون المالية وشؤون الميزانية والإدارة - استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمّعة [بجميع اللغات الرسمية] - 15 صفحة
    participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados UN مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة
    participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados UN مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة
    Adoptó la decisión 2008/24 relativa a la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados. UN اتخذ المقرر 2008/24 بشأن مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة.
    La Junta Ejecutiva aprobó la decisión 2008/24, relativa a la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados. UN 115 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2008/24 بشأن مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة.
    la participación del PNUD respecto del segundo tema importante de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social relativo al empleo ha entrañado una participación activa, tanto a nivel de países como mundial, en el Equipo de Tareas interinstitucional sobre empleo y medios de vida sostenibles, presidido por la Organización Internacional del Trabajo (OIT). UN ٠٦ - أما مشاركة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الموضوع الرئيسي الثاني للقمة العالمية للتنمية الاجتماعية، وهو العمالة، فقد شملت إسهاما نشطا، على الصعيدين القطري والعالمي، في فريق العمل المشترك بين الوكالات والمعني بالعمالة ومصادر الرزق الذي ترأسه منظمة العمل الدولية.
    La participación del PNUD en la programación conjunta y en programas conjuntos siguió aumentando durante el período de referencia. UN 36 - وواصلت مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البرامج والبرمجة المشتركة زيادتها في الفترة المشار إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد