Someteré los cinco proyectos de resolución a la consideración de la Asamblea, uno por uno. | UN | وسأطرح مشاريع القرارات الخمسة على الجمعية واحدا بعــــد اﻵخر. |
Someteré a consideración de la Asamblea cada uno de los cinco proyectos de resolución por separado. | UN | وسأطرح مشاريع القرارات الخمسة على الجمعية واحدا واحدا. |
Presentaré los cinco proyectos de resolución a la Asamblea uno por uno. | UN | وسأعرض مشاريع القرارات الخمسة على الجمعية واحدا تلو اﻵخر. |
La Asamblea adoptará en primer término una decisión acerca de los cinco proyectos de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 26 de la parte II de su informe. | UN | تبت الجمعية أولا في مشاريع القرارات الخمسة التي أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة ٢٦ من الجزء الثاني من تقريرها. |
La Comisión aprobó los cinco proyectos de resolución sin someterlos a votación. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشاريع القرارات الخمسة هذه بدون تصويت. |
La Asamblea tomará ahora una decisión sobre los cinco proyectos de resolución que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 14 de su informe. | UN | تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الخمسة التى أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 14 من تقريرها. |
Esperamos con interés la aprobación por consenso de los cinco proyectos de resolución. | UN | ونتطلع إلى اعتماد مشاريع القرارات الخمسة جميعا بتوافق الآراء. |
El orador resume el contenido de los cinco proyectos de resolución. | UN | وأوجز مضمون مشاريع القرارات الخمسة. |
La Comisión de prevención del delito y justicia penal también ha desempeñado un papel importante en la definición de la política internacional en 1997 y la oradora insta a que se respalde la aprobación de los cinco proyectos de resolución que se tienen en consideración, tal cual han sido presentados. | UN | كما اضطلعت اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية بدور هام في تحديد السياسة الدولية في عام ١٩٩٧. وأضافت أنها تحث على دعم اعتماد مشاريع القرارات الخمسة التي قدمتها اللجنة، في صيغتها الراهنة. |
La Comisión aprobó cinco proyectos de resolución, que figuran en el párrafo 21 del informe, y recomienda a la Asamblea General que apruebe los cinco proyectos de resolución. | UN | واعتمدت اللجنة خمسة مشاريع قرارات ترد في الفقرة ٢١ من التقرير. واللجنة تزكي مشاريع القرارات الخمسة للجمعية العامة وتوصي باعتمادها. |
La aprobación de los cinco proyectos de resolución contribuirá a fomentar la paz en el Oriente Medio. | UN | ٢٢ - واعتماد مشاريع القرارات الخمسة سيفيد مقاصد السلام في الشرق اﻷوسط. |
El Presidente informa a la Comisión de que Bahrein se suma a los patrocinadores de los cinco proyectos de resolución. | UN | ٢٣ - أبلغ الرئيس اللجنة أن البحرين قد انضمت إلى مقدمي مشاريع القرارات الخمسة كلها. |
Pasamos en primer lugar a los cinco proyectos de resolución. | UN | نتناول أولا مشاريع القرارات الخمسة. |
20. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas en relación con los cinco proyectos de resolución que tiene ante sí. | UN | 20 - الرئيس: دعا اللجنة للبت في مشاريع القرارات الخمسة المعروضة عليها. |
Adoptaremos ahora una decisión sobre los cinco proyectos de resolución. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات الخمسة. |
Para concluir, el Movimiento de los Países No Alineados espera que todas las delegaciones se sumen a nosotros para respaldar los cinco proyectos de resolución y el proyecto de decisión que acaba de presentar mi delegación. | UN | وفي الختام، تأمل حركة عدم الانحياز أن تتمكن جميع الوفود من الانضمام إلينا في تأييد مشاريع القرارات الخمسة ومشروع المقرر التي عرضها وفد بلدي من فوره. |
15. El Presidente invita a los miembros de la Comisión a adoptar decisiones sobre los cinco proyectos de resolución comprendidos en el tema. | UN | 15 - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشـأن مشاريع القرارات الخمسة المقدمة في إطار هذا البند. |
El Presidente invita a los miembros de la Comisión a que adopten medidas sobre los cinco proyectos de resolución. | UN | 34 - الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الخمسة. |
23. El Presidente invita a los miembros de la Comisión a que se pronuncien sobre los cinco proyectos de resolución relativos al tema 52 del programa. | UN | 23 - الرئيس، دعا اللجنة إلى أن تتخذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات الخمسة في إطار البند 52 من جدول الأعمال. |
El representante de Australia comunica que la declaración que ha formulado en explicación de voto se aplica también a las cinco resoluciones anteriores. | UN | وأبلغ ممثل استراليا اللجنة بأن البيان الذي أدلى به لتوه تعليلا لتصويته ينطبق أيضا على مشاريع القرارات الخمسة السابقة. |