ويكيبيديا

    "مشاريع تقارير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • proyectos de informe
        
    • proyectos de informes
        
    • proyecto de informe
        
    • de los informes
        
    Al final del período de sesiones anual de la Junta, se distribuían los proyectos de informe de los comités para que las delegaciones formularan observaciones. UN وفي نهاية الدورة السنوية للمجلس، توزع مشاريع تقارير اللجنة على الوفود كيما تعلق عليها.
    Al final del período de sesiones anual de la Junta, se distribuían los proyectos de informe de los comités para que las delegaciones formularan observaciones. UN وفي نهاية الدورة السنوية للمجلس التنفيذي توزع مشاريع تقارير اللجنتين على الوفود كيما تعلق عليها.
    Estudios y documentos previos al período de sesiones y del período de sesiones; proyectos de informe del Comité; asistencia al Relator; UN الدراسات والوثائق لما قبل الدورات وأثناءها؛ مشاريع تقارير اللجنة؛ وتقديم المساعدة للمقرر؛
    GTB: Presentación y discusión de los proyectos de informes del GTB sobre tareas individuales UN الفريق العامل باء: عرض ومناقشة مشاريع تقارير الفريق العامل باء بشأن فرادى المهام
    :: Reuniones de trabajo para discutir los proyectos de informes de verificación preparados por el Procurador de los Derechos Humanos sobre la aplicación del acuerdo de paz UN :: اجتماعات عمل لمناقشة مشاريع تقارير التحقق من تنفيذ اتفاقات السلام الصادرة عن مكتب أمين المظالم
    Estudios y documentos previos al período de sesiones y del período de sesiones; proyectos de informe del Comité; asistencia al Relator; UN الدراسات والوثائق لما قبل الدورات وأثناءها؛ مشاريع تقارير اللجنة؛ وتقديم المساعدة للمقرر؛
    Estudios y documentos previos al período de sesiones y del período de sesiones; proyectos de informe del Comité; asistencia al Relator; UN الدراسات والوثائق لما قبل الدورات وأثناءها؛ مشاريع تقارير اللجنة؛ وتقديم المساعدة للمقرر؛
    proyectos de informe del plenario sobre los temas 1, 2, 3, 4 y 5 y de los diálogos. UN مشاريع تقارير الجلسات العامة بشأن البنود 1و2و3و4و5 والحوارات
    proyectos de informe del plenario sobre los temas 1, 2, 3, 4 y 5 y de los diálogos y consultas. UN مشاريع تقارير الجلسات العامة بشأن البنود 1 و2 و3 و4 و5 والحوارات والمشاريع
    proyectos de informe del plenario sobre los temas 1,2,3,4 y 5 y de los dos diálogos. UN مشاريع تقارير الجلسات العامة بشأن البنود 1 و2 و3 و4 و5 والحوارين.
    Los proyectos de informe de la EEM serán sometidos a dos rondas de exámenes por los gobiernos y los expertos. UN وستخضع مشاريع تقارير المشروع لجولتين اثنتين من الاستعراض من جانب الحكومات والخبراء.
    Además, el UNFPA tuvo ocasión de formular observaciones sobre los proyectos de informe de la Dependencia Común de Inspección que se indican a continuación. UN علاوة على ذلك، أتيحت للصندوق فرصة إبداء تعليقاته على مشاريع تقارير وحدة التفتيش المشتركة التالية.
    proyectos de informe del plenario sobre los temas 1, 2, 3, 4, 6 y 9 y de los dos diálogos. UN مشاريع تقارير الجلسة العامة بشأن البنود 1 و2 و3 و4 و6 و9 والحوارين.
    proyectos de informe del plenario sobre los temas 1, 2, 3 y 4 UN مشاريع تقارير الجلسة العامة بشأن البنود 1 و2 و3 و4
    proyectos de informe el Comité plenario e informe sobre los proyectos de resolución UN مشاريع تقارير اللجنة الجامعة وتقرير عن مشاريع القرارات
    Se preparaban proyectos de informe con tres partes: descripción, análisis y recomendaciones. UN وتُعد مشاريع تقارير تضم ثلاثة أجزاء وهي: العرض الوصفي والتحليل والتوصيات.
    Como consecuencia de ello, en 2009 se publicaron 28 informes finales y cinco proyectos de informe. UN وأدى ذلك إلى إصدار 28 تقريرا نهائيا وخمسة مشاريع تقارير في عام 2009.
    Los cuatro grupos de trabajo de la EEM están preparando proyectos de informes de evaluación y llevando a cabo las evaluaciones submundiales. UN وتعد الأفرقة العاملة الأربعة التابعة للمشروع مشاريع تقارير التقييم وتقوم بإعداد عمليات التقييم دون العالمية.
    El Panel examinó los proyectos de informes anuales de las oficinas de ética preparados por cada uno de los miembros. UN واستعرض الفريق مشاريع تقارير مكاتب الأخلاقيات التي أعدها كل عضو.
    Los proyectos de informes de análisis inicial sobre un conjunto de evaluaciones regionales y subregionales reflejan los temas de la evaluación; UN وتتجلى مواضيع التقييم في مشاريع تقارير تحديد النطاق الخاصة بمجموعة من التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية؛
    27. El proyecto de informe de la 16ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal se presentará para su aprobación al concluir la Reunión. UN 27 - ترفع مشاريع تقارير الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال للاجتماع لاعتمادها في جلسته الختامية.
    Sin embargo, propusieron que el plazo para la publicación de los informes de situación se ampliara de cuatro a siete semanas, incluidas tres semanas para que las Partes formularan observaciones sobre los proyectos de informes de situación. UN غير أنهم اقترحوا زيادة الوقت المتاح لنشر التقارير عن حالة كل طرف بزيادته من أربعة أسابيع إلى سبعة أسابيع منها ثلاثة أسابيع تتاح للأطراف لتقديم تعليقاتها على مشاريع تقارير الحالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد