Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta | UN | اجتماعات غير رسمية تعقدها الوفود بشأن مشاريع مقترحات |
Próximas reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta | UN | اجتماعات غير رسمية مقبلة تعقدها الوفود بشأن مشاريع مقترحات |
Próximas reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta | UN | اجتماعات غير رسمية مقبلة تعقدها الوفود بشأن مشاريع مقترحات |
13.00 horas - Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 86 | UN | الساعة 00/13 - الموعد النهائي لتقديم مشاريع مقترحات في إطار البند 86 |
13.00 horas - Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 88 | UN | الساعة 00/13 - الموعد النهائي لتقديم مشاريع مقترحات في إطار البند 88 |
Barbados: proyectos de propuestas para una declaración de Barbados | UN | بربادوس: مشاريع مقترحات بشأن إعلان بربادوس |
En las salas de conferencias se puede obtener un número limitado de ejemplares de los documentos que contengan proyectos de propuesta respecto de los cuales deban adoptarse medidas en la sesión en curso. | UN | ويتاح في غرف الاجتماعات عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات تدعو إلى اتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة. |
También seguiría elaborando y ejecutando propuestas de proyectos en el ámbito de la prevención y solución de conflictos. | UN | وسيواصل أيضا صياغة وتنفيذ مشاريع مقترحات في مجال منع نشوب الصراعات وحلها. |
Próximas reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta | UN | اجتماعات غير رسمية مقبلة تعقدها الوفود بشأن مشاريع مقترحات |
Próximas reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta | UN | اجتماعات غير رسمية مقبلة تعقدها الوفود بشأن مشاريع مقترحات |
Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta | UN | اجتماعات غير رسمية تعقدها الوفود بشأن مشاريع مقترحات |
Próximas reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta | UN | اجتماعات غير رسمية مقبلة تعقدها الوفود بشأن مشاريع مقترحات |
Próximas reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta | UN | اجتماعات غير رسمية مقبلة تعقدها الوفود بشأن مشاريع مقترحات |
Próximas reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta | UN | اجتماعات غير رسمية مقبلة تعقدها الوفود بشأن مشاريع مقترحات |
13.00 horas - Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 45 | UN | الساعة 00/13 - الموعد النهائي لتقديم مشاريع مقترحات في إطار البند 45 |
18.00 horas - Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 92 | UN | الساعة 00/18 - الموعد النهائي لتقديم مشاريع مقترحات في إطار البند 92 |
18.00 horas - Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 55 | UN | الساعة 00/18 - الموعد النهائي لتقديم مشاريع مقترحات في إطار البند 55 |
Examen de proyectos de propuestas pendientes y medidas a adoptar | UN | النظر في أي مشاريع مقترحات معلقة واتخاذ اجراء بشأنها |
Sólo los documentos en que figuran proyectos de propuestas que exigen una acción se distribuyen en la sala de reuniones. | UN | من ذلك أنه لن تعمم في غرفة الاجتماعات سوى الوثائق التي تحتوي على مشاريع مقترحات تقتضي اتخاذ تدابير بشأنها. |
Examen de proyectos de propuestas pendientes y medidas a adoptar | UN | النظر في أي مشاريع مقترحات معلقة واتخاذ اجراء بشأنها |
En las salas de conferencias se puede obtener un número limitado de ejemplares de los documentos que contengan proyectos de propuesta respecto de los cuales deban adoptarse medidas en la sesión en curso. | UN | ويتاح في غرف الاجتماعات عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات تدعو إلى اتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة. |
Uganda y Malí han recibido apoyo en la preparación de propuestas de proyectos para su financiación a través del Marco Integrado mejorado. | UN | وتلقت مالي وأوغندا الدعم في إعداد مشاريع مقترحات التمويل من خلال الإطار المتكامل المعزز. |
2/116. Aplazamiento del examen de proyectos propuestos | UN | 2/116- تأجيل النظر في مشاريع مقترحات |
El Comité toma nota de que actualmente se está examinando un borrador de propuestas para establecer un nuevo procedimiento para presentar demandas directamente a la Corte Suprema en caso de violación de los derechos fundamentales, y para ampliar en tales casos los plazos de forma que una organización no gubernamental pueda presentar una demanda ante la Corte Suprema. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أنه يجري النظر في الوقت الراهن في مشاريع مقترحات من أجل وضع إجراءات جديدة لتقديم التماسات بصورة مباشرة إلى المحكمة العليا في حالة حدوث انتهاكات الحقوق اﻷساسية ومن أجل توسيع نطاق الاختصاص المحلي في هذه الحالات حتى يتسنى لمنظمة غير حكومية أن تتقدم بإلتماس إلى المحكمة العليا. |
Se invitó a esas delegaciones a coordinar sus esfuerzos y a comunicar a la Secretaría sus propuestas de redacción al respecto para que las examinara el Grupo de Trabajo. | UN | ودُعيت تلك الوفود إلى تنسيق جهودها وتقديم مشاريع مقترحات في هذا الشأن إلى الأمانة لينظر فيها الفريق العامل. |