ويكيبيديا

    "مشاريع مقررات أو استنتاجات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de proyectos de decisiones o conclusiones
        
    • proyectos de decisión o de conclusiones
        
    • proyectos de decisión o conclusiones para
        
    • proyecto de decisión o conclusión
        
    • proyectos de decisión o conclusión
        
    • los proyectos de decisión o conclusiones
        
    49. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSE para que recomiende a la CP la aprobación de proyectos de decisiones o conclusiones en su 11º período de sesiones. UN الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه وتوصية مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة باعتماد مشاريع مقررات أو استنتاجات بشأنه.
    38. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSACT para que recomiende a la CP la aprobación de proyectos de decisiones o conclusiones. e) Aplicación del párrafo 8 del artículo 4 de la Convención UN 38- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للنظر فيه وتوصية مؤتمر الأطراف باعتماد مشاريع مقررات أو استنتاجات.
    40. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSE para que recomiende a la CP la aprobación de proyectos de decisiones o conclusiones. UN 40- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه، وتوصية مؤتمر الأطراف باعتماد مشاريع مقررات أو استنتاجات.
    11. A propuesta del Presidente, la CP/RP decidió remitir a los órganos subsidiarios, para su examen y la presentación de los proyectos de decisión o de conclusiones procedentes, los temas siguientes: UN 11- وبناءً على اقتراح من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إحالة بنود إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيها وتقديم مشاريع مقررات أو استنتاجات مناسبة، على النحو التالي:
    Se invitará a la CP a remitir este subtema al OSE para que lo examine y a estudiar, con miras a su aprobación, los proyectos de decisión o de conclusiones recomendados por él. UN 91- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه، وإلى بحث اعتماد أي مشاريع مقررات أو استنتاجات توصي بها الهيئة الفرعية.
    Se invitará asimismo a la CP/RP a establecer un grupo de contacto que examine este tema y recomiende proyectos de decisión o conclusiones para su aprobación por la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN وسيُدعى اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند وإلى توصية اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشاريع مقررات أو استنتاجات معينة بشأنه.
    43. Medidas. Se invita a la CP a remitir este tema al OSE para que lo examine y recomiende algún proyecto de decisión o conclusión a la aprobación de la CP. UN 43- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه، وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    37. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este tema al OSE para que lo examine, junto con los subtemas 4 a) iv) y 4 e) del programa provisional, y recomiende proyectos de decisión o conclusión a la aprobación de la CP. UN 37- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه، مع البندين 4(أ)`4` و4(ه) من جدول الأعمال المؤقت، وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    42. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSE para que recomiende a la CP la aprobación de proyectos de decisiones o conclusiones. UN 42- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه وتوصية مؤتمر الأطراف باعتماد مشاريع مقررات أو استنتاجات.
    44. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSACT para que recomiende a la CP la aprobación de proyectos de decisiones o conclusiones. h) Artículo 6 de la Convención UN 44- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للنظر فيه وتوصية مؤتمر الأطراف باعتماد مشاريع مقررات أو استنتاجات.
    52. Medidas. La CP tal vez desee encomendar el examen de este tema al OSACT para que recomiende a la CP la aprobación de proyectos de decisiones o conclusiones. UN 52- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للنظر فيه وتوصية مؤتمر الأطراف باعتماد مشاريع مقررات أو استنتاجات.
    54. Medidas. La CP tal vez desee encomendar el examen de este tema al OSACT para que recomiende a la CP la aprobación de proyectos de decisiones o conclusiones. c) Asuntos relacionados con el artículo 6 del Protocolo de Kyoto: labor preparatoria UN 54- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للنظر فيه وتوصية مؤتمر الأطراف باعتماد مشاريع مقررات أو استنتاجات.
    Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSACT para que recomiende a la CP la aprobación de proyectos de decisiones o conclusiones. e) Otras cuestiones transmitidas a la Conferencia de las Partes por los órganos subsidiarios UN 58- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للنظر فيه، وتوصية مؤتمر الأطراف بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات.
    31. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSE para que recomiende a la CP la aprobación de proyectos de decisiones o conclusiones en su 11º período de sesiones. UN 31- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه وتوصية مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة باعتماد مشاريع مقررات أو استنتاجات.
    33. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSE para que recomiende a la CP la aprobación de proyectos de decisiones o conclusiones en su 11º período de sesiones. UN 33- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه وتوصية مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة باعتماد مشاريع مقررات أو استنتاجات.
    37. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSACT para que recomiende a la CP la aprobación de proyectos de decisiones o conclusiones en su 11º período de sesiones. d) Fomento de la capacidad en virtud de la Convención UN 37- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للنظر فيه وتوصية مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة باعتماد مشاريع مقررات أو استنتاجات.
    103. Medidas: Se invitará a la CP a examinar, con miras a su aprobación, los proyectos de decisión o de conclusiones relativos a la Convención. UN ١٠٣- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في اعتماد أي مشاريع مقررات أو استنتاجات متعلقة بالاتفاقية.
    18. Atendiendo una propuesta del Presidente, la CP decidió remitir a los órganos subsidiarios los temas que se indican a continuación para que los examinaran y presentaran proyectos de decisión o de conclusiones adecuados: UN 18- وبناءً على مقترح مقدَّم من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف أن يحيل البنود إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيها وتقديم مشاريع مقررات أو استنتاجات مناسبة، على النحو التالي:
    8. A propuesta del Presidente, la CP/RP decidió remitir a los órganos subsidiarios, para su examen y la presentación de los proyectos de decisión o de conclusiones procedentes, los temas siguientes: UN 8- وبناء على مقترح من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف إحالة بنود إلى الهيئتين الفرعيتين من أجل النظر فيها وتقديم مشاريع مقررات أو استنتاجات مناسبة، على النحو التالي:
    Se invitará asimismo a la CP/RP a establecer un grupo de contacto que examine este tema y recomiende proyectos de decisión o conclusiones para su aprobación por la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN وسيُدعى اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند وإلى توصية اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشاريع مقررات أو استنتاجات معيَّنة بشأنه.
    Se invitará asimismo a la CP/RP a establecer un grupo de contacto que examine este tema y recomiende proyectos de decisión o conclusiones para su aprobación por la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN كما سيُدعى اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بوضع مشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    49. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este tema al OSE para que lo examine y recomiende a la aprobación de la CP algún proyecto de decisión o conclusión sobre la aplicación de los marcos para el fomento de la capacidad. UN 49- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات بشأن تنفيذ أطر بناء القدرات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    41. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este tema al OSE para que lo examine, junto con los subtemas 4 a) iv) y 4 e) del programa provisional, y recomiende proyectos de decisión o conclusión a la aprobación de la CP. UN 41- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه، مع البندين 4(أ)`2`و4(ه) من جدول الأعمال المؤقت، وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    19. El Presidente propuso remitir a los órganos subsidiarios los temas que se indican a continuación para que los examinaran y presentaran los proyectos de decisión o conclusiones que correspondiera. UN 19- واقترح الرئيس إحالة البنود التالية في إطار مؤتمر الأطراف إلى الهيئتين الفرعيتين لتنظرا فيها وتقدّما مشاريع مقررات أو استنتاجات مناسبة بشأنها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد